Translation of "Im bestand haben" in English

Bestand im Lager haben, könnte innerhalb 5days versenden.
Have stock in warehouse,could ship out within 5days.
ParaCrawl v7.1

Im Bestand des ITS haben sich insgesamt ca. 186.000 Schreibstubenkarten aus Dachau erhalten.
There are around 186,000 registry office cards from Dachau in the ITS collection.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Anlageklasse, die wir schon immer im Bestand haben.
This is an asset class that we have always invested in.
ParaCrawl v7.1

Im Bestand des ITS haben sich ca. 186.000 Schreibstubenkarten aus Dachau erhalten.
There are around 186,000 registry office cards from Dachau in the ITS archive .
ParaCrawl v7.1

Doch es war auch ein Bund, der nur im Gehorsam bestand haben würde.
But it was also a covenant that would be continued only in the way of obedience.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Plus also für alle Bauunternehmen, die NOEtop bereits im Bestand haben.
A big plus for all contractors who already have NOEtop in their yards.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist es richtig, dass die Zahlen, die wir am Ende 2007 unter der Kanzlerin Merkel beschlossen haben, im Grunde Bestand haben müssen und die Fundamente dieser Verhandlung darstellen.
It is therefore right for the figures we decided on under Chancellor Merkel essentially to be retained and form the basis for this negotiation.
Europarl v8

Durch eine Verbindung zwischen zwei Wertpapierabwicklungssystemen kann ein Teilnehmer eines Systems Wertpapiere , die in einem anderen Abwicklungssystem begeben wurden , im Bestand haben , ohne Teilnehmer dieses anderen Systems zu sein .
A link between two SSSs allows a participant in one SSS to hold securities issued in another SSS without being a participant of that other SSS .
ECB v1

Die verbliebenen fünf Parallelerden wurden zu einer einzigen neuen Erde zusammengeführt, die ab diesem Zeitpunkt bis zur Infinite Crisis (2005/2006) im DC-Universum bestand haben sollte.
He managed to salvage the remains of his Earth by merging them to the main Earth of the new Multiverse that was reformed after the death of the New Gods (Milestone Forever, Final Crisis).
Wikipedia v1.0

Durch eine direkte oder indirekte Verbindung zwischen zwei Wertpapierabwicklungssystemen kann ein Teilnehmer eines Systems Wertpapiere, die in einem anderen Abwicklungssystem begeben wurden, im Bestand haben, ohne Teilnehmer dieses anderen Systems zu sein [114].
A direct or relayed link between two SSSs allows a participant in one SSS to hold securities issued in another SSS without being a participant in that other SSS [114].
DGT v2019

Staatliche Bibliotheken, die Bücher oder Schallplatten im Bestand haben, sind in Italien vom Verleihrecht ausgenommen.
Libraries and record libraries belonging to the State are exempted in Italy.
TildeMODEL v2018

Durch eine direkte oder indirekte Verbindung zwischen zwei Wertpapierabwicklungssystemen kann ein Teilnehmer eines Systems Wertpapiere , die in einem anderen Abwicklungssystem begeben wurden , im Bestand haben , ohne Teilnehmer dieses anderen Systems zu sein ( 51 ) .
A direct or relayed link between two SSSs allows a participant in one SSS to hold securities issued in another SSS without being a participant in that other SSS ( 51 ) .
ECB v1

Im selben Jahr wurde die Muscovy Company gegründet, die ein Monopol auf den Handel zwischen England und Moskau erhielt und als Handelsorganisation bis zur Russischen Revolution im Jahr 1917 Bestand haben sollte.
The Muscovy Company had a monopoly on trade between England and Muscovy until 1698 and it survived as a trading company until the Russian Revolution of 1917.
WikiMatrix v1

Da diese Richtlinien jedoch im Interesse der Verbraucher und vorbehaltlich bestimmter Abweichungen ein Verbot der Verabfolgung von Stoffen mit hormonaler Wirkung an Nutztiere bezwecken, stellt das Verbot, mit derartigen Stoffen behandelte Tiere "vorhanden" oder "im Bestand" zu haben, ein wirksames Mittel zur Erreichung des angestrebten Ziels dar.
Since those directives were designed to prohibit, in the interest of consumers and subject to certain derogations, the administration to any farm animal of substances having a hormonal action, the prohibition on keeping or holding in stock animals treated with substances of that kind constituted an effective method of achieving the aim so pursued.
EUbookshop v2

Im Gegenteil, wir sind der Ansicht, daß nur die Industrie im nächsten Jahrtausend Bestand haben wird, die auch einigermaßen umweltfreundliche Produkte herstellt.
It comes down to the creation of jobs in Europe, as well as the influx of competitors who very probably have the effect of spurring the old-established European companies to increase their own efficiency.
EUbookshop v2

So zählt Schlosser neben den großen Sammlungen in Berlin und Kopenhagen alle ihm bekannten Museen auf, die Musikinstrumente im Bestand haben, betont aber: "diese Sammlungen sind nicht selbständig, bilden bloße Annexe und sind entweder gar nicht oder nur sehr dürftig katalogisiert" (Schlosser 1920, 6).
In addition to major collections in Berlin and Copenhagen, Schlosser enumerates all the museums known to him, which possess holdings of musical instruments. Schlosser stresses however, "these collections are not independent, are not more than annexes, and are either uncatalogued, or very scantily catalogued" (Schlosser 1920, 6).
ParaCrawl v7.1

Am 27.08.2015 im Bestand des Gerichtskollegiums haben die "Haie" der russischen Themis die Entscheidung über die Verlängerung des Haftaufenthalts von Sawtschenko umgesetzt.
On 27.08.2015 the 'sharks' of the Russian Themis in the judicial panel upheld the resolution extending Savchenko's detention.
ParaCrawl v7.1

Dass auch Schönheit nur im Wandel Bestand haben kann und immer eine Frage der Ansicht ist, ist eine Erkenntnis, die sich mit den Erfahrungen deckt, die Herbert Joos im Laufe eines schillernden Musikerlebens gemacht hat.
Beauty is a question of view and beauty can endure only in a state of flux –an insight that coincides with Herbert Joos's experience in the course of a dazzling career as a musician.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere dann eintreten, wenn einem ein Vorteil daraus erwächst, ein bestimmtes Gut im Bestand zu haben.
This can happen especially when it is advantageous to hold a certain product in stock.
ParaCrawl v7.1

Dr. Christian Dahlheim, Vertriebsvorstand der Volkswagen Financial Services AG, erklärt: "Mit unserer Strategie ROUTE2025 wollen wir bis 2025 rund 30 Mio. Verträge im Bestand haben.
Dr. Christian Dahlheim, Chief Sales Officer of Volkswagen Financial Services AG, explains: "With our ROUTE2025 strategy, we plan to have around 30 million contracts in our portfolio by 2025.
ParaCrawl v7.1

Das Lied des Mose, das Lied des Lammes – das sind die Lieder, die im Himmel Bestand haben, liebe Gemeinde.
The song of Moses, the song of the lamb - those are the songs sung in heaven.
ParaCrawl v7.1

Derzeit kratzt das Plugin Bilder ab flickr und Pixabay nur, was mehr als genug sein sollte, da sie bereits Millionen von Bildern im Bestand haben.
Currently, the plugin scrapes images from Flickr and Pixabay only, which should be more than enough given that they already have millions of images in stock combined.
CCAligned v1

Oder Sie werfen einfach einen Blick auf jene Fahrzeuge, die wir aktuell für Sie im Bestand haben .
Or just take a look at the cars we currently have in stock.
ParaCrawl v7.1