Translation of "Im moment leben" in English
Im
Moment
leben
ungefähr
5000
dieser
Iraker
weiterhin
in
der
Grünen
Zone.
There
continue
to
be
some
five
thousand
of
these
Iraqis
living
in
the
Green
Zone.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
bedeutender
Moment
im
Teenager-Leben
und
du
verpasst
ihn.
It's
a
major
moment
in
a
teenager's
life,
and
you're
missing
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
so
im
Moment
leben
wie
du,
Adam.
I
can't
live
moment
to
moment
like
you,
Adam.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kunstsammlung
ist
ein
Moment
im
Leben.
A
collection
of
art
represents
moments
of
life.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
leben
wir
noch,
das
ist
die
Hauptsache.
We're
alive
for
now.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
ein
Moment
im
Leben,
in
dem
man
Geheimnisse
offenbaren
sollte.
There
come
a
time
in
life
when
secrets
should
be
told.
OpenSubtitles v2018
Für
jeden
schönen
Moment
im
Leben
musst
du
mit
hundert
Stunden
Scheiße
büßen.
You
pay
for
every
nice
moment
with
a
hundred
shitty
ones.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
unfähig,
im
Moment
zu
leben.
Yeah,
I
just--
I'm
unable
to
be
in
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Das,
das
hier
im
Moment,
dafür
leben
Sie,
oder?
This,
this
right
now,
this
is
what
you
live
for,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
einschneidender
Moment
im
Leben
jedes
Mannes.
It
is,
after
all,
a
blessed
event
in
the
life
of
any
man.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
leben
wir
wie
Wilde.
For
now,
we
live
like
savages.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
leben
natürlich
ein
paar
Rotkehlchen
darin.
Of
course,
a
couple
of
robins
are
living
in
it
now.
OpenSubtitles v2018
Einen
Tag
ist
ein
Moment
im
Leben
ist
jetzt,
und
morgen
vorbei.
One
day,
one
moment,
one
life
is...
alive
in
now,
tomorrow
flies.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
jeden
Moment
im
Leben
seiner
Tochter
zu
einem
magischen
Moment.
It
transforms.
Every
minute
of
her
daughter's
life.
In
a
magical
moment.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
ist
mein
Leben
ohne
deins
nichts
Wert.
Right
now
my
life
isn't
worth
a
damn
without
yours.
OpenSubtitles v2018
Was
war
dein
bisher
gluecklichster
Moment
im
Leben?
What
has
been
the
most
cherished
moment
in
your
life?
ParaCrawl v7.1
Sie
bedeutet
tief
im
gegenwärtigen
Moment
zu
leben.
That
means
to
live
your
life
deep
in
the
present
moment.
ParaCrawl v7.1
Kieran:
Im
Moment
zu
leben.
Kieran:
Living
in
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Moment
im
Leben
wenn
Sie
stark
sein
wollen.
For
every
moment
in
life
that
you
want
to
stand
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
ziehen
lassen
und
im
Moment
leben.
Let
your
thoughts
break
free
and
live
the
moment
CCAligned v1
Die
Ehe
ist
ein
sehr
wichtiger
Moment
im
Leben
eines…
Marriage
is
a
very
important
moment
in
the
life
of…
CCAligned v1
Der
beste
Moment
im
Leben
ist
immer
jetzt.
The
best
moment
in
life
is
always
right
now.
CCAligned v1
Im
Moment
leben
–
im
Hier
und
Jetzt
(siehe
El
Momento)
Living
in
the
moment
–
in
the
here
and
now
(see
El
Momento)
CCAligned v1
Du
erfährst,
was
es
bedeutet,
im
Moment
zu
leben.
You
discover
what
it
means
to
live
in
the
moment.
CCAligned v1
Möchtest
du
eine
lebenslange
Bindung
oder
möchtest
du
komplett
im
Moment
leben?
Do
you
want
a
lifetime
commitment,
or
do
you
want
to
live
completely
in
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
man
lernt,
im
Moment
zu
leben.
How
quickly
you
learn
to
live
in
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Stillen
ist
ein
sehr
wichtiger
Moment
im
Leben
von
Mutter
und
Kind.
Breastfeeding
is
a
very
important
moment
in
the
life
of
mother
and
child.
ParaCrawl v7.1