Translation of "Im moment nicht" in English

Eine andere Möglichkeit sehe ich im Moment nicht.
I see no alternative at present.
Europarl v8

Diese existiert im Moment noch nicht.
That does not exist at this time.
Europarl v8

Der Markt gibt das aber im Moment nicht her.
At present, the market would not seem to support this.
Europarl v8

Es geht im Moment nicht mehr.
It is not functioning properly at the moment.
Europarl v8

Deshalb sind Wahlen im Moment gewiß nicht das Wichtigste.
That is why elections ought not to be a priority for the moment.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist im Hinblick auf den Patentschutz im Moment nicht existent.
There is currently no internal market in terms of patent protection.
Europarl v8

Mehr kann ich im Moment nicht sagen.
I cannot tell you anything more at present.
Europarl v8

Im Moment ist jedoch nicht geplant, den Vorschlag weiter zu erörtern.
There are no plans at present for further discussion of the proposal.
Europarl v8

Andere Wege haben wir im Moment nicht.
There are no other options available to us at the moment.
Europarl v8

Das ist im Moment nicht immer gegeben.
This is not always provided at the moment.
Europarl v8

Das ist im Moment eindeutig nicht der Fall.
Clearly that is not happening.
Europarl v8

Der Entwurf dieses Programms liegt im Moment natürlich noch nicht vor.
At present such a programme has not been proposed, however.
Europarl v8

Sie werden verstehen, dass ich dazu im Moment nicht viel sagen kann.
You will appreciate that I cannot say very much now.
Europarl v8

Genaueres kann ich im Moment leider nicht sagen.
I cannot be more precise at the moment.
Europarl v8

Ich kann Ihnen Ihre Frage im Moment nicht beantworten.
I do not know the answer to your question at this moment in time.
Europarl v8

Wir wissen allerdings im Moment nicht, wer Recht hat.
However, we do not know at this moment who is right.
Europarl v8

Die letzte Frage kann ich im Moment nicht beantworten.
At this moment I cannot answer the last question.
Europarl v8

Uns ist allerdings im Moment nicht sehr zum Feiern zumute.
We do not feel very much like celebrating at the moment, however.
Europarl v8

Hier sind wir also im Moment nicht weitergekommen.
So that is where we stand at the moment.
Europarl v8

Selbstverständlich ist das im Moment nicht das richtige Signal an die beitrittswilligen Länder.
Needless to say, this is at present not the right signal we are giving the candidate member states.
Europarl v8

Das ist im Moment nicht der Fall.
That is not the case at the moment.
Europarl v8

Mehr kann ich dazu im Moment nicht sagen.
That is all I can say at the moment.
Europarl v8

Darum geht es meines Erachtens aber im Moment gar nicht.
I do not think that is the issue right now.
Europarl v8

Im Moment ist das nicht der Fall.
For the time being it does not do so.
Europarl v8

Im Moment ist es nicht erforderlich, weiter gehende Schritte zu erzwingen.
It is at present unnecessary to force a move.
Europarl v8

Es tut mir leid, aber Stimmerklärungen können im Moment nicht abgegeben werden.
I am sorry but explanations of vote are not permitted at the moment.
Europarl v8

Aber das hilft uns im Moment nicht weiter.
However, that does not help us at the moment.
Europarl v8

Deshalb akzeptiere ich, dass mehr im Moment nicht zu machen ist.
So I have accepted that this is as far as we can go for the time being.
Europarl v8

Dieses Zusammenspiel scheint mir im Moment noch nicht ganz überschaubar zu sein.
In my view, that combination is just a touch difficult to detect at the present moment.
Europarl v8