Translation of "Im moment haben wir" in English

Im Moment haben wir jedoch keine zuverlässigen Alternativen.
For the moment, however, we do not have any credible alternatives.
Europarl v8

Im Moment haben wir noch einige anstrengende und schwierige Steigungen zu bewältigen.
We have some tough and difficult climbs to get through at the moment.
Europarl v8

Im Moment haben wir größere Probleme.
Right now, we've got bigger problems.
Tatoeba v2021-03-10

Im Moment haben wir es offenbar ganz für uns allein.
It seems, at the moment, we have it all to ourselves.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir andere Probleme.
We got bigger troubles anyway.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir zwei Ziele:
For the moment, we've two objectives:
OpenSubtitles v2018

Doch im Moment haben wir dringlicheres zu erledigen.
Agreed, but we have more pressing work at the moment.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir die Bewohner der Zone wie Fische in einem Fass.
Right now we have the Zone population like fish in a barrel.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir nur das Handy, das er bei sich hatte.
Right now, all we've got is the cellphone he was carrying.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir nur einen anonymen E-Mail-Account.
Right now, all we have is an anonymous e-mail account.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir neue Hinweise von einem Pflegeheim und ich muss telefonieren.
Right now, we got new leads in from a nursing home, and I got to hit the phones.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir Wichtigeres zu tun.
Right now, we got bigger fish to fry.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir keine Zeit dafür.
At the moment, we don't have the time.
OpenSubtitles v2018

Aber im Moment haben wir einen gemeinsamen Feind.
But at the moment, we have a common enemy.
OpenSubtitles v2018

Aber im Moment haben wir drei.
But we've got in three at the moment.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir keine weiteren Details.
There's no other details right now.
OpenSubtitles v2018

Denn im Moment haben wir nur unsere Geschichten.
Because right now, all we have is our stories.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir ein größeres Problem.
Right now we've got a big problem.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir nur einen Verdächtigen.
Well, right now we have only one suspect.
OpenSubtitles v2018

Und im Moment haben wir hier eine ganz schlechte Atmosphäre.
And we've got a real atmosphere going now.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir ein kleines Problem.
Right now we have a little problem.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir nur Weston.
At this point, Weston is all we got.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir eine gute Aussicht auf die Rocky Mountains.
Right now, we have a great view of the Rocky Mountains.
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir aber keine eindeutigen Beweise dafür.
As of now, we don't have sufficient evidence either way.
OpenSubtitles v2018

Aber im Moment haben wir gegen ihre Schiffe keine Chance.
But at this moment, the stone- cold fact is that none of us can stand up to those ships.
OpenSubtitles v2018

Ja, also im Moment haben wir Wartezeiten von 2 bis 3 Jahren.
At the moment you have to wait 2 or 3 years. Well, my girlfriends and I...
OpenSubtitles v2018

Im Moment haben wir mehr Fragen als Antworten.
Right now we've got more questions than answers.
OpenSubtitles v2018