Translation of "Wir haben bewusst" in English

Wir haben bewusst auf haushaltspolitische Vorausschätzungen oder Prognosen verzichtet.
We did not, at this stage, wish to carry out assessments or budget estimates.
Europarl v8

Wir haben bewusst auf Naturkatastrophen, auf Umweltkatastrophen, auf Technologiekatastrophen verzichtet.
We have deliberately refrained from making any reference to natural, environmental, or technological disasters.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge haben wir bewusst auf ein Mindestmaß begrenzt.
These amendments have deliberately been kept to a minimum.
Europarl v8

Wir haben ganz bewusst die Gesundheits- und Sozialdienstleistungen aus der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen.
Our removal of health and social care services from the scope of the services directive was quite deliberate.
Europarl v8

Wir haben uns bewusst für einen einfachen Applikationsweg entschieden.
We have designed more practical packaging.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere Produktion bewusst auf einen Durchmesser von maximal 10mm beschränkt.
We voluntarily limit our production to a maximum diameter of 10mm.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere DOSE bewusst gewählt !
We specifically chose our can !
CCAligned v1

Wir haben die Öffentlichkeit bewusst für unsere Anliegen genutzt.
We have consciously used publicity to further our aims.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns bewusst für Produkte des Hauses Dauphin entschieden.
We decided consciously for products of the house Dauphin.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bewusst diesen radikalen Auftritt im Rahmen der Featured Editions gewählt.
We purposely selected this radical performance as part of the featured editions.
ParaCrawl v7.1

Auf eine detaillierte Fotodokumentation haben wir bewusst verzichtet.
We have deliberately avoided including detailed photo documentation.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns ganz bewusst entschieden, auch diese Richtung zu stärken.
We have very deliberately decided to strengthen this direction, too.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben wir bewusst entschieden, unseren Sitz in München zu behalten.
However, we made a conscious decision to maintain our headquarters in Munich.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bewusst auf genaue Adressen verzichtet.
We have deliberately omitted precise addresses."
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Salzmenge bewusst reduziert.
We have deliberately reduced the amount.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir ganz bewusst entschieden, die möglichen Sanktionen in Stufen vorzunehmen.
That is why we have made a deliberate decision that any sanctions should be imposed in stages.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir uns bewusst dazu entschieden, ein kinderfreies Hotel zu sein.
Therefore we have consciously decided to be a child-free hotel.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bewusst die USA als Pilotmarkt für solche neuen Mobilitätsangebote gewählt.
We consciously chose the US as our pilot market for these kinds of new mobility offers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns bewusst für mild entschieden.
We've deliberately chosen mild.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller unseres Sortiments haben wir sehr bewusst gewählt, unsere Voraussetzungen:
The manufacturers of our assortment we have chosen very consciously, our requirements:
CCAligned v1

Wir haben uns dabei bewusst für eine von Banken unabhängige Schwarmfinanzierung entschieden.
In doing so, we deliberately opted for a swarm financing independent of banks.
CCAligned v1

Damit haben wir uns bewusst für die Technologieführer in der internationalen Zeitungsindustrie entschieden.
As a result we made a conscious decision to opt for the technological leaders in the global newspaper industry.
ParaCrawl v7.1

Auf eine gedruckte Version haben wir ganz bewusst verzichtet.
We decided to forgo a printed version of this report to save paper.
ParaCrawl v7.1

Ausgelegt auf unendlich viele Ebenen haben wir page4 bewusst auf 10 Ebenen begrenzt.
Able to handle an unlimited number of levels, we have purposely limited page4 to 10 levels.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns bewusst präzise Adressen weggelassen.
We have deliberately omitted precise addresses."
ParaCrawl v7.1

Wir haben bewusst die Spreads und Provisionen für Transaktionen auf ein Affiliate-Konten erhöht.
We’ve intentionally increased spread values and commission for a transaction on Affiliate accounts.
ParaCrawl v7.1

Mainzer: Wir haben die Farbpalette bewusst reduziert.
Mainzer: We consciously reduced the range of colors.
ParaCrawl v7.1

Dieses haben wir bewusst sehr kurz gehalten.
We have deliberately kept this very short.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem haben wir uns bewusst für Basel entschieden.
Despite this, we made a conscious decision to be based in Basel.
ParaCrawl v7.1

Bei den Geschirrteilen haben wir bewusst auf die Gestaltung einer einheitlichen Linie geachtet.
We have also placed strong emphasis on designing a modular line of dishware.
ParaCrawl v7.1