Translation of "Haben wir angeboten" in English

Wir haben Chuck angeboten, sich meinem Team anzuschließen.
We asked Chuck to be on my team. He said no.
OpenSubtitles v2018

Wir haben angeboten, ihr zu helfen, aber...
We offered to help her, but...
OpenSubtitles v2018

Wir haben angeboten, Sie und Ihre gesamte Gruppe mitzunehmen.
We're prepared to take your entire group with us.
OpenSubtitles v2018

Hey, dass haben wir angeboten.
This is just saying, hey, we issued this.
QED v2.0a

Basierend auf der obigen Frage haben wir folgende Lösung angeboten:
Based on the above question, we have offered the following solution:
CCAligned v1

Seit Jahren schon haben wir überschwemmt mit Angeboten der Freien Reports.
For years now we have been inundated with offers of Free Reports.
ParaCrawl v7.1

Hubert Schöffel erinnert sich: "Wir haben Shorts angeboten, Kniebundhosen.
Hubert Schöffel remembers: "We offered shorts, knickerbockers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns an unserem Ziel orientiert, und wir haben Hilfe angeboten.
We looked at our main goal and we offered help.
ParaCrawl v7.1

Wir haben angeboten, diese Mittel für den Wiederaufbau einzusetzen, über den wir hier sprechen.
We have offered to switch this to reconstruction under review.
Europarl v8

Folgende Konzerte haben wir angeboten:
Following concerts have been performed:
CCAligned v1

Sobald unser Partner nach Hause kam, haben wir ihm angeboten, gemeinsam die Gebrauchsanweisung durchzugehen.
When our partner came home, we offered to go through the instruction book together.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch angeboten, beim Kernkraftwerkszentrum zu helfen, aber noch liegen uns keine Hilfsersuchen vor.
We have also offered to assist at the nuclear power plant complex, but our assistance has not yet been requested.
Europarl v8

Aber wir haben angeboten, eine Kürzung vorzunehmen, die nicht horizontal mit dem Rasenmäher über die Ausgabenlinie der Agrarpolitik geht, sondern die gezielt auf die Mittel abhebt, die in den letzten Jahren immer "unter-ausgegeben" wurden.
But we offered to make a cut in expenditure which was not just done with a lawnmower moving horizontally across the agricultural policy expenditure line, but was aimed at the resources that have always been underspent in recent years.
Europarl v8

Ich bin jedoch selbstverständlich gerne bereit, beispielsweise - und auch das haben wir bereits angeboten - mit dem Parlament oder den Ausschüssen zweimal im Jahr über die Menschenrechtspolitik, das heißt über Themen, Vorgehensweise und die Situation in den Ländern im allgemeineren zu sprechen.
What I am more than willing to do, and we have made this offer before, is to hold a debate with Parliament or its committees twice a year on human rights policy, the topics, the approach and the situations in different countries in a more general way.
Europarl v8

Außerdem haben wir Italien Hilfe angeboten, um einen Teil der Kosten für interne Überführungen von Migranten zurückzuerstatten.
We have also offered Italy assistance to reimburse some of the costs of internal transfers of migrants.
Europarl v8

Allerdings haben wir praktische Hilfe angeboten, indem wir uns um Umschulungs- und Fortbildungsmaßnahmen und um die Schaffung neuer Arbeitsplätze für die Beschäftigten bemühten, um nicht den Arbeitsplatz, sondern den Einzelnen zu schützen.
However, we provided real help with retraining, re-skilling and finding new jobs for the workforce in order to protect not the job but the individual.
Europarl v8

Wir haben angeboten, unsere Märkte vollständig zu öffnen und das gute Warenhandelsangebot durch großzügige Dienstleistungsangebote zu ergänzen.
We have offered to open our markets fully and match the goods trade offer with generous services offers.
Europarl v8

Die Eltern an Bord, wir an Bord, wir haben sogar angeboten, sie zu beschützen...
You know, the parents were on board, we're on board, we even offered to protect her...
OpenSubtitles v2018

Also... haben wir uns angeboten, die Extrabatterien zu holen, die wir aus dem Hubschrauber geworfen haben.
So we volunteered to get the spare batteries out of the packs that we threw out of the chopper.
OpenSubtitles v2018

Wir haben angeboten, bereits in der ersten Phase alle Wirtschafts- und Finanzsanktionen außer Kraft zu setzen.
We have offered to provide relief for all economic and financial sanctions during the first phase.
ParaCrawl v7.1

Das Programm dieser Partei Thema ist leichter als die anderen Themen haben wir Ihnen angeboten, aber das Ergebnis ist da.
The program of this party theme is lighter than the other themes we have offered you, but the result is there.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Tage deines Aufenthaltes waren besonders heiß und wir haben dir angeboten, dir irgendwelche Fans zu geben.
The last days of your stay were particularly hot and we offered to give you any fans.
ParaCrawl v7.1

Als guten Willen haben wir jedoch angeboten, ihnen noch am selben Tag 2-freie Austauschmotoren zu schicken, aber wir haben vorgeschlagen, zuerst die vom lokalen Auftragnehmer gelieferten Steuerungen und den Schaltplan zu prüfen.
However as a gesture of good will we offered to send them 2 free replacement motors the same day but we suggested they check out the controllers supplied by the local contractor first and also the wiring diagram.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Ihnen angeboten, sich nur mit den am meisten Hauptregeln der Vorbereitung der Pilze zu marinowke bekannt zu machen, sowie haben das Geheimnis geöffnet, wie es leicht und schnell ist, gribotschek vom Hut zu reinigen.
We suggested you to examine only the most basic rules of preparation of mushrooms for a marinovka, and also opened a secret as easily and quickly to clear a mushroom of a hat.
ParaCrawl v7.1