Translation of "Wir haben folgende" in English

Im wesentlichen haben wir folgende Elemente ergänzend vorgeschlagen.
The main additional elements that we have proposed are as follows.
Europarl v8

Als ersuchte Behörde haben wir folgende Beitreibungs-/Sicherungsmaßnahmen durchgeführt:
I, requested authority, have conducted the following procedures for recovery and/or precautionary measures:
DGT v2019

Wir haben folgende konkrete Schritte herausgearbeitet:
We have identified the following concrete steps:
TildeMODEL v2018

Für den Milchsektor schließlich haben wir folgende vier Optionen analysiert:
For the dairy sector, we have been examining the following four options:
TildeMODEL v2018

Auf dem heutigen Gipfeltreffen haben wir folgende konkrete Schritte herausgearbeitet:
At today's summit, we have identified the following concrete steps:
TildeMODEL v2018

Neben ökonomischer Sicherheit haben wir folgende Aspekte gestärkt:
In addition to economic security, we strengthened:
TildeMODEL v2018

Bisher haben wir folgende Unterlagen von Sandpiper als Teil unseres Feststellungsantrags verlangt:
To date, the following documents have been requested from Sandpiper as part of our initial discovery petition.
OpenSubtitles v2018

Also, wir haben jetzt folgende Möglichkeiten:
The way I see it, these are our choices.
OpenSubtitles v2018

Wir haben folgende Eilmeldung für Sie.
We have this breaking story for you.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend haben wir folgende durchschnittliche Kilometerkosten für verschiedene Fahrzeugtypen veranschlagt: schlagt:
We have consequently deduced the following average costs per kilometre for the different vehicle types:
EUbookshop v2

Anschließend haben wir die folgende Funktion durch Schätzung ermittelt:
Secondly, we estimated the function
EUbookshop v2

Bislang haben wir folgende Gegenmaßnahmen gegen die Einfuhren getroffen:
The counter measures against imports we have taken so far are as follows:
EUbookshop v2

Um 0800 haben wir folgende Nachricht von Yivo erhalten.
At 0800 hours, we received the following transmission from Yivo.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 14 aufeinander folgende Quartale des GTP-Wuchses über drei Prozent.
We've had 14 consecutive quarters of gtp growth above three percent.
OpenSubtitles v2018

Als Trainingsdaten haben wir folgende Filmtitel:
Our training data is a set of movie titles:
QED v2.0a

Wir haben ebenfalls folgende Musiktitel als Trainingsdaten:
We also have a song class of song titles:
QED v2.0a

Um uns der Antwort zu nähern, haben wir folgende Herausforderungen identifiziert:
To dig further into the topic, we have identified the following challenges:
CCAligned v1

Zurzeit haben wir folgende Position(en) zu vergeben:
At present we have the following position(s) to fill:
CCAligned v1

Für die standardisierte Vermögensverwaltung haben wir folgende Lösung:
We offer the following variants of our wealth management services:
ParaCrawl v7.1

In großen Zügen haben wir folgende Empfehlungen:
The broad outlines of our recommendations are as follows:
ParaCrawl v7.1

Um unsere Mitmenschen zu schützen, haben wir folgende Massnahmen getroffen:
To keep our community safe, we are taking the following measures:
CCAligned v1

Auf unserer Tour haben wir folgende Anbieter erspähen können:
On our tour we saw the following companies:
ParaCrawl v7.1

Für diesen Raum haben wir folgende Preise:
For this space we have the following prices:
CCAligned v1

Wir haben uns auf folgende Datenbanken spezialisiert:
We specialize in the following databases:
CCAligned v1

Wir haben folgende Systeme für Sie zur Auswahl:
We have the following systems in our portfolio:
CCAligned v1

In jüngster Zeit haben wir folgende Projekte geliefert:
In recent years we have supplied:
CCAligned v1

Wir haben folgende AD mit diesen Maßen (mm):
We have the following AD with these measurements (mm):
CCAligned v1

Als Besatz haben wir folgende Ausführungen in unserem Programm:
As trimming we have the following executions in our program:
CCAligned v1