Translation of "Im letzten punkt" in English

Diese Regionen werden im letzten Punkt dieses Abschnitts gesondert behandelt.
These are addressed separately in the last section of this part,
TildeMODEL v2018

Im letzten Punkt meiner Rede möchte ich noch einmal auf das Wesentliche zurückkommen.
The last point of my speech goes back to basics.
TildeMODEL v2018

Seattle lag im letzten Spielzug 1 Punkt hinter Havanna.
Seventh game of the World Series. Seattle was chasing Havana with two on in the bottom of the ninth, down by one.
OpenSubtitles v2018

Mein Anteil der Kosten war verglichen mit denen im letzten Punkt extrem angemessenes.
My share of the costs was extremely reasonable compared to those in the last paragraph.
ParaCrawl v7.1

Besonders im letzten Punkt offenbarte sich ein grundsätzliches Problem.
This last point opened up a fundamental problem.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Punkt stellt sich das Ecodesign Team Wien vor.
In the last point the Ecodesign Team Vienna introduces itself.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Punkt mag die Jury daneben liegen, aber die beiden ersten Punkte sind unumstritten.
The jury may be out on the last point, but the first two are well established.
News-Commentary v14

Im letzten Punkt sind Informationen über das Gerät und ein Link zum Hersteller zu finden.
In the last point you can find information about the device and a link to the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dort im letzten Punkt „Der Gott des Islam” folgendes geschrieben:
In making a last point in “The God of Islam”, I wrote as follows:
ParaCrawl v7.1

Ich habe dort im letzten Punkt "Der Gott des Islam" folgendes geschrieben:
In making a last point in "The God of Islam", I wrote as follows:
ParaCrawl v7.1

Im letzten problematischen Punkt, den ich an dieser Stelle kurz ansprechen möchte, geht es um das Recht der freien Meinungsäußerung, das in den Schutzbestimmungen für Zitate, Kritiken und Rezensionen verankert ist.
The last doubt I can raise in this brief account concerns the right of free speech which is entrenched in the protection of quotation, criticism and review.
Europarl v8

Im letzten Punkt schlage ich dann vor, dass wir im Parlament eine autonome Struktur für Folgenabschätzungen einrichten.
In the last section, I then propose that we in Parliament create an autonomous impact assessment structure.
Europarl v8

Im letzten Punkt, den ich erwähnen möchte, geht es um die vorgeschlagenen Leitlinien zu den auf Textilien bezogenen Schutzklauseln für China.
The last point I would like to make is about the proposed guidelines on the textile safeguard clause for China.
Europarl v8

Ebenso begrüße ich es, dass im letzten Punkt der Schlussfolgerungen der Friedensprozess in Nordirland erwähnt wird, obgleich ich zu meinem Erstaunen feststellen muss, dass kein Wort über die Bedrohung verloren wird, die die Aufkündigung der Waffenruhe durch die ETA für die europäischen Bürger, und insbesondere für die spanischen Bürger, bedeutet.
In the same vein, I am delighted by the mention in the final point of the conclusions of the peace process in Northern Ireland, but I am also surprised to see that there is not the least reference to the threat to the European citizens, and to the Spanish citizens in particular, represented by the breaking of ETA's ceasefire.
Europarl v8

Entscheidend im letzten Punkt ist — und da sind diese Diskussionen hier eigentlich überfällig —: Der Bürger muss verstehen, warum das, was wir tun, gut für ihn ist.
What is crucial with regard to the latter point – and this is where these debates in this House are actually long overdue – is that the public must understand why what we do is for their benefit.
Europarl v8

Die dänische Regierung weist darauf hin, dass die Kommission — beispielsweise in ihrer Darlegung vor dem EuGEI, die im letzten Punkt von Randnummer 106 des Combus-Urteils festgehalten ist — zuvor erklärt habe, dass „eine Einschränkung des öffentlichen Sektors grundsätzlich das freie Wirtschaftsleben begünstige“.
The Danish government recalls that the Commission has previously noted — for example in its intervention at the CFI, quoted in the last point of paragraph 106 of the Combus judgment — that ‘a rollback of public-sector involvement generally serves to promote free trade’.
DGT v2019

Im letzten Anstrich von Punkt 6.1 des Anhangs von Verordnung (EG) Nr. 1750/199916 wird deshalb festgelegt, dass jeder einzelne Entwicklungsplan für den ländlichen Raum „das Ausmaß der Berücksichtigung aller relevanten internationalen, Gemeinschafts- und nationalen Verpflichtungen im Rahmen der Umweltpolitik, einschließlich jener, die sich auf nachhaltige Entwicklung, insbesondere die Qualität und Nutzung von Wasser, die Erhaltung der Artenvielfalt, einschließlich der Erhaltung von Kulturpflanzen in landwirtschaftlichen Betrieben, und die Erwärmung der Atmosphäre beziehen,“ beschreiben muss.
Hence, the last indent of point 6.1 of the Annex to Regulation (EC) No 1750/199916 sets out the need to describe [in respect of each individual rural development plan] “the extent to which the strategy takes into account all relevant international Community and national environmental policy obligations, including those relating to sustainable development, in particular the quality and use of water, conservation of biodiversity including on-farm conservation of crop varieties, and global warming”.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die im letzten Absatz von Punkt 5 angekündigte Anhörung der Binnenmarkt­beobachtungsstelle, informiert Herr CASSIDY über den letzten Stand der Dinge.
Mr Cassidy gave an update on the latest developments concerning the Single Market Observatory hearing referred to in the final paragraph of item 5.
TildeMODEL v2018

Wenn wir Erfolg haben wollen, brauchen wir eine neue Methode und, wie der portugiesische Premierminister im letzten Punkt seiner Rede ausführte, klare makroökonomische Parameter, um diese Tätigkeit voranzubringen.
To achieve results, we need a new method, and, as the Portuguese Prime Minister said in his speech, clear macroeconomic parameters for this activity.
Europarl v8

Zusätzlich zu ContOut ContOut ContOut ContOut contOut werden die Kontrollinformation der Kurve (ControlRows ControlRows ControlRows ControlRows controlRows, ControlCols ControlCols ControlCols ControlCols controlCols und Knots Knots Knots Knots knots), die vom Benutzer bestimmten Interpolationspunkte (Rows Rows Rows Rows rows und Cols Cols Cols Cols cols) und die Tangenten im ersten und letzten Punkt der Kurve (Tangents Tangents Tangents Tangents tangents) zurückgegeben.
In addition to ContOut ContOut ContOut ContOut contOut the control information of the curve (ControlRows ControlRows ControlRows ControlRows controlRows, ControlCols ControlCols ControlCols ControlCols controlCols, and Knots Knots Knots Knots knots), the interpolation points (Rows Rows Rows Rows rows, Cols Cols Cols Cols cols) specified by the user and the tangents at the first and the last point (Tangents Tangents Tangents Tangents tangents) are returned.
ParaCrawl v7.1

Wie im letzten Punkt erwähnt ist es wichtig, dass die erlernten Fähigkeiten im Alltag angewendet werden.
As mentioned in the last item, it is important that the skills learned are applied in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Punkt findet man noch eine detailierte Auflistung der Entwicklerinnen und Mitstreiter des Projektes mit ihren jeweiligen Aufgaben und Emailadressen.
In the last item you find a still more detailed list of the developers and contributors of the project with more information and the email adresses of them.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden die Tangenten (d.h. die erste Ableitung der Kurve) im ersten und im letzten Punkt der Kurve angezeigt.
The tangents (i.e. the first derivative of the curve) of the first and the last point are displayed as lines.
ParaCrawl v7.1

Falls die Eingabepunktliste nicht geschlossen ist (das heißt, der erste und der letzte Punkt sind identisch), müssen zusätzlich die Tangenten im ersten und im letzten Punkt in der Reihenfolge [drow_0,dcol_0,drow_n-1,dcol_n-1] in Tangents Tangents Tangents Tangents tangents übergeben werden (für geschlossene Punktlisten muss Tangents Tangents Tangents Tangents tangents ein leeres Tupel sein).
If the input point list is not closed (i.e., the first point is identical to the last point), the tangents of the first and last point must be given in Tangents Tangents Tangents Tangents tangents in the order [drow_0,dcol_0,drow_n-1,dcol_n-1] (for closed point lists, Tangents Tangents Tangents Tangents tangents must be an empty tuple).
ParaCrawl v7.1