Translation of "Im punkt" in English
Das
war
ein
wichtiger
Punkt
im
Agrarausschuß!
This
was
an
important
point
in
the
Committee
on
Agriculture!
Europarl v8
Das
ist
meines
Erachtens
der
wesentliche
Punkt
im
Bericht
Peter.
I
think
this
is
the
key
point
made
by
Mr
Peter
in
his
submission.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
liest
sich
im
Punkt
Emissionshandel
wie
von
der
USA
diktiert.
On
the
subject
of
emissions
trading,
the
motion
reads
as
though
it
had
been
dictated
by
the
USA.
Europarl v8
Ich
bitte,
diesen
Punkt
im
besonderen
noch
einmal
zu
überdenken.
I
would
particularly
ask
you
to
consider
this
point
again.
Europarl v8
Wir
werden
diesen
Punkt
im
Rahmen
der
Prüfung
untersuchen.
We
will
examine
this
as
part
of
the
review.
Europarl v8
Zwei
Punkt
im
neuen
Gesetz
stören
mich
jedoch:
However,
there
are
two
points
in
the
new
regulation
which
bother
me:
Europarl v8
Ich
würde
gern
auf
einen
Punkt
im
Besonderen
eingehen.
I
would
like
to
look
at
one
point
in
particular.
Europarl v8
Daher
muss
dieser
Punkt
im
Bericht
ernstlich
berücksichtigt
werden.
Therefore,
serious
account
needs
to
be
taken
of
this
point
in
the
report.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Punkt
im
Kommissionsdokument
betrifft
die
Angabe
des
Herstellers.
One
important
point
in
the
Commission
document
concerns
the
indication
of
the
producer.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Bowe
auch
im
Punkt
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
unterstützen.
Also,
I
would
support
Mr
Bowe
on
public
participation.
Europarl v8
Ein
dritter
Punkt
im
Zusammenhang
mit
der
Wirtschaft
ist
das
sogenannte
soziale
Europa.
The
third
issue,
together
with
the
economy,
is
that
of
a
"Social
Europe"
.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
im
Hinblick
auf
den
Bericht
betrifft
die
Ankaufprogramme
der
Mitgliedstaaten.
The
third
follow-up
point
from
the
report
concerns
the
buying-up
schemes
by
Member
States.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
dieser
Punkt
im
Haushaltsausschuß
heftig
diskutiert
wurde.
I
know
that
there
has
been
a
lot
of
discussion
of
that
issue
in
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Das
wird
meiner
Meinung
nach
ein
wichtiger
Punkt
im
neuen
Lomé
V-Abkommen.
In
my
view
that
is
an
important
point
in
the
new
Lomé
V.
Europarl v8
Aus
unserer
Sicht
wird
der
wesentliche
Punkt
im
Randzio-Platz-Bericht
behandelt
werden.
For
us
the
essential
issue
is
to
be
discussed
in
the
Randzio-Plath
report.
Europarl v8
Die
Frage
der
Menschenrechte
ist
ein
wichtiger
Punkt
im
politischen
Dialog
mit
Iran.
The
issue
of
human
rights
is
an
important
point
in
the
political
dialogue
with
Iran.
Europarl v8
Er
ist
der
letzte
Punkt
im
Prozess
der
Auflösung
des
ehemaligen
Jugoslawiens.
The
conclusion
of
this
process
represents
the
end
point
in
the
dissolution
of
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Europäische
Rat
im
Juni
diesen
Punkt
eingeplant
hat.
I
hope
that
the
European
Council
in
June
will
provide
for
that.
Europarl v8
Auch
im
Punkt
4
stimme
ich
Ihnen
zu.
I
agree
with
you
on
the
fourth
point
as
well.
Europarl v8
Einem
Punkt
im
Bericht
und
in
der
Kommissionsmitteilung
stimme
ich
nicht
uneingeschränkt
zu.
There
is
one
point
in
the
report
and
the
Commission
communication
with
which
I
do
not
entirely
agree.
Europarl v8
Daher
war
es
erforderlich,
diesen
Punkt
im
Sicherheitsrat
anzusprechen.
It
was
therefore
necessary
to
raise
this
point
in
the
Security
Council.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
mich
dieser
Punkt
im
Entschließungsantrag
wirklich
schockiert
hat.
I
must
say
that
I
am
genuinely
shocked
by
this
point
in
the
resolution.
Europarl v8
Das
ist
der
entschieden
schlimmste
Punkt
im
Bericht.
That
is
emphatically
the
worst
thing
in
the
report.
Europarl v8
Der
ausgewählte
Punkt
im
Graphen
wird
zum
Mittelpunkt
der
Anzeige.
The
selected
point
in
the
graph
will
be
centered.
KDE4 v2
Ab
einem
bestimmten
Punkt
im
Jahr
1969
wurden
die
Dinge
sehr
schrecklich.
At
a
certain
point
in
time,
in
1969,
things
were
really
bad.
TED2013 v1.1