Translation of "Im punkt" in English

Das war ein wichtiger Punkt im Agrarausschuß!
This was an important point in the Committee on Agriculture!
Europarl v8

Das ist meines Erachtens der wesentliche Punkt im Bericht Peter.
I think this is the key point made by Mr Peter in his submission.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag liest sich im Punkt Emissionshandel wie von der USA diktiert.
On the subject of emissions trading, the motion reads as though it had been dictated by the USA.
Europarl v8

Ich bitte, diesen Punkt im besonderen noch einmal zu überdenken.
I would particularly ask you to consider this point again.
Europarl v8

Wir werden diesen Punkt im Rahmen der Prüfung untersuchen.
We will examine this as part of the review.
Europarl v8

Zwei Punkt im neuen Gesetz stören mich jedoch:
However, there are two points in the new regulation which bother me:
Europarl v8

Ich würde gern auf einen Punkt im Besonderen eingehen.
I would like to look at one point in particular.
Europarl v8

Daher muss dieser Punkt im Bericht ernstlich berücksichtigt werden.
Therefore, serious account needs to be taken of this point in the report.
Europarl v8

Ein wichtiger Punkt im Kommissionsdokument betrifft die Angabe des Herstellers.
One important point in the Commission document concerns the indication of the producer.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Bowe auch im Punkt der Beteiligung der Öffentlichkeit unterstützen.
Also, I would support Mr Bowe on public participation.
Europarl v8

Ein dritter Punkt im Zusammenhang mit der Wirtschaft ist das sogenannte soziale Europa.
The third issue, together with the economy, is that of a "Social Europe" .
Europarl v8

Der dritte Punkt im Hinblick auf den Bericht betrifft die Ankaufprogramme der Mitgliedstaaten.
The third follow-up point from the report concerns the buying-up schemes by Member States.
Europarl v8

Ich weiß, daß dieser Punkt im Haushaltsausschuß heftig diskutiert wurde.
I know that there has been a lot of discussion of that issue in the Committee on Budgets.
Europarl v8

Das wird meiner Meinung nach ein wichtiger Punkt im neuen Lomé V-Abkommen.
In my view that is an important point in the new Lomé V.
Europarl v8

Aus unserer Sicht wird der wesentliche Punkt im Randzio-Platz-Bericht behandelt werden.
For us the essential issue is to be discussed in the Randzio-Plath report.
Europarl v8

Die Frage der Menschenrechte ist ein wichtiger Punkt im politischen Dialog mit Iran.
The issue of human rights is an important point in the political dialogue with Iran.
Europarl v8

Er ist der letzte Punkt im Prozess der Auflösung des ehemaligen Jugoslawiens.
The conclusion of this process represents the end point in the dissolution of the former Yugoslavia.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Europäische Rat im Juni diesen Punkt eingeplant hat.
I hope that the European Council in June will provide for that.
Europarl v8

Auch im Punkt 4 stimme ich Ihnen zu.
I agree with you on the fourth point as well.
Europarl v8

Einem Punkt im Bericht und in der Kommissionsmitteilung stimme ich nicht uneingeschränkt zu.
There is one point in the report and the Commission communication with which I do not entirely agree.
Europarl v8

Daher war es erforderlich, diesen Punkt im Sicherheitsrat anzusprechen.
It was therefore necessary to raise this point in the Security Council.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass mich dieser Punkt im Entschließungsantrag wirklich schockiert hat.
I must say that I am genuinely shocked by this point in the resolution.
Europarl v8

Das ist der entschieden schlimmste Punkt im Bericht.
That is emphatically the worst thing in the report.
Europarl v8

Der ausgewählte Punkt im Graphen wird zum Mittelpunkt der Anzeige.
The selected point in the graph will be centered.
KDE4 v2

Ab einem bestimmten Punkt im Jahr 1969 wurden die Dinge sehr schrecklich.
At a certain point in time, in 1969, things were really bad.
TED2013 v1.1