Translation of "Im laufe des studiums" in English
Viele
Fragen
stellen
sich
im
Laufe
des
Studiums.
There
a
many
questions
that
arise
during
a
course
of
studies.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
müssen
zwei
Bachelorarbeiten
verfasst
werden.
During
the
course
two
Bachelor
projects
have
to
be
written.
CCAligned v1
Im
Laufe
des
Studiums
muss
eine
Bachelorarbeit
verfasst
werden.
During
the
course
one
Bachelor
project
has
to
be
written.
CCAligned v1
Im
Laufe
des
Studiums
kann
Du
Dich
zwischen
sechs
ingenieur-naturwissenschaftlichen
Fächern
entscheiden:
During
the
course
of
the
program,
you
have
a
choice
between
six
engineering/natural
sciences
fields:
CCAligned v1
Im
Laufe
des
Studiums
sammelte
Herr
Mag.
In
the
course
of
his
studies
Mag.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
spezialisieren
Sie
sich
auf
Literatur-
oder
Sprachwissenschaft.
Over
the
course
of
the
program,
you
can
specialize
in
either
Literary
Studies
or
Linguistics.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
wird
ein
Bogen
zwischen
modernen
und
traditionellen
Technologien
gespannt.
During
the
course
of
studies,
a
link
is
made
between
modern
and
traditional
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Kompetenzen
werden
im
Laufe
des
Studiums
durch
folgende
Inhalte
erreicht
werden:
The
appropriate
skills
will
be
achieved
by
studying
following
contents:
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
muss
eine
wissenschaftliche
oder
eine
k?nstlerisch
schriftliche
Masterarbeit
verfasst
werden.
During
the
course
a
scientific
or
an
artistic
written
Master
project
has
to
be
written.
CCAligned v1
Das
Learning
Agreement
kann
im
Laufe
des
Studiums
im
Einvernehmen
der
Beteiligten
angepasst
werden.
This
learning
agreement
can
be
adjusted
during
the
course
of
your
studies
with
the
agreement
of
all
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
im
Laufe
des
Studiums
zahlreiche
Veranstaltungen
zur
Kontaktpflege
oder
zum
Kennenlernen
einzelner
Hotelabteilungen.
We
offer
many
events
and
opportunities
to
broaden
your
network
of
contacts
in
specific
hotel
branches
during
your
programme
of
study.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
arbeiten
Sie
an
modernen
Aufgabenstellungen
der
Energie-,
Mobilitäts-
und
Umweltbranche.
Over
the
course
of
your
studies
you
will
work
on
modern
assignments
in
the
energy,
mobility
and
environmental
sectors.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
muss
eine
wissenschaftliche
oder
eine
künstlerisch
schriftliche
Masterarbeit
verfasst
werden.
During
the
course
a
scientific
or
an
artistic
written
Master
project
has
to
be
written.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
die
Formulare
und
Info-Blätter,
die
Sie
im
Laufe
des
PhD-Studiums
benötigen
werden.
Here
you
find
all
the
forms
and
information
sheets
you
will
need
in
the
course
of
your
studies.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
sich
im
Laufe
des
Studiums
für
neue,
grenzüberschreitende
Aufgaben-
und
Praxisfelder
qualifizieren.
During
your
programme,
you
can
get
qualified
for
new,
international
fields
of
practice.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
erlebst
du
oft
neue
Situationen
und
vieles
ist
für
dich
neu.
During
your
studies
you
are
often
confronted
with
new
situations.
ParaCrawl v7.1
Die
ergänzenden
Angebote
sollen
den
Studierenden
im
Laufe
des
Online-Studiums
unterstützend
zur
Seite
stehen.
The
supplementary
offers
are
intended
to
assist
the
students
over
the
course
of
their
online
studies.
ParaCrawl v7.1
Der
Studienplan
kann
im
Laufe
des
ganzen
Studiums
mit
Zustimmung
des
fachlichen
Beirats
konkretisiert
werden.
The
curriculum
may
be
specified
throughout
the
course
of
study
with
the
approval
of
the
Subject
Area
Board.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Ländern
sind
die
Studiengänge
so
aufgebaut,
daß
im
Laufe
des
Studiums
verschiedene
Zeugnisse
erworben
werden.
In
some
countries
the
programmes
are
organised
in
such
a
way
that
during
the
programme
a
number
of
certificates
is
granted.
EUbookshop v2
Durch
Eigenstudium
sollen
die
Studierenden
sich
im
Laufe
des
Studiums
zusätzlich
zu
den
Lehrveranstaltungen
einen
Überblick
über
das
gesamte
Fachgebiet
sowie
Grundkenntnisse
in
Geschichte,
Kultur,
Literatur,
Religion
und
Mythologie
des
Altertums
erwerben.
Self-study
is
particularly
helpful
in
gaining
an
overview
of
the
range
of
the
subject
and
acquiring
basic
knowledge
of
the
history,
culture,
literature,
religion
and
mythology
of
Antiquity
in
general.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Studiums
vertiefen
Sie
zudem
Ihre
methodischen
und
theoretischen
Kenntnisse
im
Bereich
der
Medien-
und
Kommunikationswissenschaft
und
wenden
diese
in
einem
zweisemestrigen
Forschungsprojekt
an.
In
the
course
of
your
studies,
you
will
also
deepen
your
methodological
and
theoretical
knowledge
in
the
field
of
media
and
communication
studies
and
apply
it
in
a
two-semester
research
project
.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
im
Laufe
des
Studiums
auch
einzelne
Fächer
ausschließlich
in
englischer
Sprache
angeboten,
worauf
sich
die
Studierenden
einstellen
sollten.
However,
students
should
be
aware
that
certain
subjects
during
the
course
will
be
taught
exclusively
in
English.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Umfrage
von
univativ
ergab,
dass
jeder
Zweite
mittlerweile
im
Laufe
des
Studiums
darüber
nachdenkt,
das
Handtuch
zu
werfen.
The
last
survey
by
univativ
showed
that
every
second
student
is
now
thinking
about
throwing
the
towel
over
the
course
of
his
studies.
ParaCrawl v7.1