Translation of "Im laufe des studiums" in English

Viele Fragen stellen sich im Laufe des Studiums.
There a many questions that arise during a course of studies.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums müssen zwei Bachelorarbeiten verfasst werden.
During the course two Bachelor projects have to be written.
CCAligned v1

Im Laufe des Studiums muss eine Bachelorarbeit verfasst werden.
During the course one Bachelor project has to be written.
CCAligned v1

Im Laufe des Studiums kann Du Dich zwischen sechs ingenieur-naturwissenschaftlichen Fächern entscheiden:
During the course of the program, you have a choice between six engineering/natural sciences fields:
CCAligned v1

Im Laufe des Studiums sammelte Herr Mag.
In the course of his studies Mag.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums spezialisieren Sie sich auf Literatur- oder Sprach­wissenschaft.
Over the course of the program, you can specialize in either Literary Studies or Linguistics.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums wird ein Bogen zwischen modernen und traditionellen Technologien gespannt.
During the course of studies, a link is made between modern and traditional technologies.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Kompetenzen werden im Laufe des Studiums durch folgende Inhalte erreicht werden:
The appropriate skills will be achieved by studying following contents:
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums muss eine wissenschaftliche oder eine k?nstlerisch schriftliche Masterarbeit verfasst werden.
During the course a scientific or an artistic written Master project has to be written.
CCAligned v1

Das Learning Agreement kann im Laufe des Studiums im Einvernehmen der Beteiligten angepasst werden.
This learning agreement can be adjusted during the course of your studies with the agreement of all the parties.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen im Laufe des Studiums zahlreiche Veranstaltungen zur Kontaktpflege oder zum Kennenlernen einzelner Hotelabteilungen.
We offer many events and opportunities to broaden your network of contacts in specific hotel branches during your programme of study.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums arbeiten Sie an modernen Aufgabenstellungen der Energie-, Mobilitäts- und Umweltbranche.
Over the course of your studies you will work on modern assignments in the energy, mobility and environmental sectors.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums muss eine wissenschaftliche oder eine künstlerisch schriftliche Masterarbeit verfasst werden.
During the course a scientific or an artistic written Master project has to be written.
CCAligned v1

Hier finden Sie die Formulare und Info-Blätter, die Sie im Laufe des PhD-Studiums benötigen werden.
Here you find all the forms and information sheets you will need in the course of your studies.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich im Laufe des Studiums für neue, grenzüberschreitende Aufgaben- und Praxisfelder qualifizieren.
During your programme, you can get qualified for new, international fields of practice.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums erlebst du oft neue Situationen und vieles ist für dich neu.
During your studies you are often confronted with new situations.
ParaCrawl v7.1

Die ergänzenden Angebote sollen den Studierenden im Laufe des Online-Studiums unterstützend zur Seite stehen.
The supplementary offers are intended to assist the students over the course of their online studies.
ParaCrawl v7.1

Der Studienplan kann im Laufe des ganzen Studiums mit Zustimmung des fachlichen Beirats konkretisiert werden.
The curriculum may be specified throughout the course of study with the approval of the Subject Area Board.
ParaCrawl v7.1

In manchen Ländern sind die Studiengänge so aufgebaut, daß im Laufe des Studiums verschiedene Zeugnisse erworben werden.
In some countries the programmes are organised in such a way that during the programme a number of certificates is granted.
EUbookshop v2

Durch Eigenstudium sollen die Studierenden sich im Laufe des Studiums zusätzlich zu den Lehrveranstaltungen einen Überblick über das gesamte Fachgebiet sowie Grundkenntnisse in Geschichte, Kultur, Literatur, Religion und Mythologie des Altertums erwerben.
Self-study is particularly helpful in gaining an overview of the range of the subject and acquiring basic knowledge of the history, culture, literature, religion and mythology of Antiquity in general.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Studiums vertiefen Sie zudem Ihre methodischen und theoretischen Kenntnisse im Bereich der Medien- und Kommunikations­wissenschaft und wenden diese in einem zweisemestrigen Forschungs­projekt an.
In the course of your studies, you will also deepen your methodological and theoretical knowledge in the field of media and communication studies and apply it in a two-semester research project .
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden im Laufe des Studiums auch einzelne Fächer ausschließlich in englischer Sprache angeboten, worauf sich die Studierenden einstellen sollten.
However, students should be aware that certain subjects during the course will be taught exclusively in English.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Umfrage von univativ ergab, dass jeder Zweite mittlerweile im Laufe des Studiums darüber nachdenkt, das Handtuch zu werfen.
The last survey by univativ showed that every second student is now thinking about throwing the towel over the course of his studies.
ParaCrawl v7.1