Translation of "Im laufe des jahrhunderts" in English
Diese
Teilchen
wurden
so
ziemlich
alle
im
Laufe
des
letzten
Jahrhunderts
entdeckt.
And
these
particles
have
been
discovered
over
the
last
century,
pretty
much.
TED2020 v1
Sie
hat
sich
aus
einem
proto-germanischen
Dialekt
im
Laufe
des
ersten
Jahrhunderts
entwickelt.
It's
thought
to
have
evolved
as
a
proto-germanic
northern
dialect
over
the
1st
century
A.D.
OpenSubtitles v2018
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
wanderten
viele
Luxemburger
in
die
Vereinigten
Staaten
aus.
Many
Luxembourgers
emigrated
to
the
United
States
in
the
19th
century.
ELRA-W0201 v1
Trotzdem
kamen
im
Laufe
des
18.
Jahrhunderts
italienische
Sänger
nach
Paris.
Despite
this,
over
the
course
of
the
18th
century,
Italian
musical
performers
came
to
Paris.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
erfolgte
die
Assimilation
der
deutschen
Bevölkerung.
By
the
early
19th
century,
the
German
population
was
assimilated.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
verfiel
das
Gut
dann
zusehends.
During
the
following
century,
this
change
seemed
to
have
been
well
established.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
13.
Jahrhunderts
wurde
das
Gebäude
überarbeitet.
For
the
entire
13th
century
the
building
was
under
repair.
WikiMatrix v1
Die
anderen
Orte
folgen
im
Laufe
des
14.
Jahrhunderts.
The
other
places
followed
in
the
course
of
the
14th
century.
WikiMatrix v1
In
anderen
Staaten
hingegen
wurden
diese
Prüfung
im
Laufe
des
Jahrhunderts
abgeschafft.
Other
countries
have
abolished
such
examinations
during
the
course
of
the
century.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
ist
die
Lebenserwartung
deutlich
gestiegen.
In
the
course
of
the
20th
century,
life
expectancyincreased
considerably.
EUbookshop v2
In
Mitteleuropa
wurde
er
im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
durch
Kohle
ersetzt.
In
Central
Europe
it
was
replaced
by
coal
during
the
course
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
Übersetzung
ging
vermutlich
im
Laufe
des
17.
Jahrhunderts
verloren.
The
translation
was
probably
lost
during
the
seventeenth
century.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
22.
Jahrhunderts
hat
die
Menschheit
das
ganze
Sonnensystem
besiedelt.
In
the
22nd
century,and
mankind
has
drained
every
planet
in
the
solar
system
of
its
natural
resources.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
war
Indochina
zu
einer
französischen
Kolonie
geworden.
Since
late
19th
century,
Vietnam
became
French
colony.
WikiMatrix v1
C02Gehalt
der
Atmosphäre
im
Laufe
des
nächsten
Jahrhunderts
verdoppeln.
The
average
concentration
of
C02
in
the
atmosphere
is
forecast
to
double
in
the
course
of
the
next
century.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
20.
Jahrhunderts
war
ein
bemerkenswerter
Bevölkerungs-
und
Mobilitätszuwachs
zu
verzeichnen.
During
the
20th
century
both
population
and
mobility
grew
remarkably.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
wurden
mehrere
Renovationen
durchgeführt.
During
the
19th
century
several
renovations
were
made.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
15.
Jahrhunderts
wurden
die
Häuptlinge
zu
einem
klar
umrissenen
Stand.
In
the
15th
century,
most
European
men
were
clean-shaven.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
16.
Jahrhunderts
entwickelten
sich
in
Frankreich
daraus
geschlossene
Galerien.
In
the
late
sixteenth
century,
the
taste
for
portrait
galleries
spread
in
France.
WikiMatrix v1
Die
militärische
Bedeutung
der
Device
Forts
nahm
im
Laufe
des
18.
Jahrhunderts
ab.
The
military
significance
of
the
Device
Forts
declined
during
the
18th
century.
WikiMatrix v1
Ihr
Charakter
hat
sich
im
Laufe
des
letzten
Jahrhunderts
grundlegend
verändert.
Over
the
last
century,
these
have
totally
changed
in
nature.
Europarl v8
Viele
Wissenschaftler
haben
die
Theorie
im
Laufe
des
letzten
Jahrhunderts
verfeinert.
Many
scientist
have
refined
the
theory
in
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Klostergebäude
sind
inzwischen
im
Laufe
des
achtzehnten
Jahrhunderts
erneuert
worden.
The
conventual
buildings
were
rebuilt
in
the
course
of
the
eighteenth
century.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
war
die
zentrale
Frage
der
Arbeitszeit.
During
the
19th
century,
the
main
issue
was
work
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
haben
sich
Kultur
und
Gesellschaft
im
Laufe
des
letzten
Jahrhunderts
verändert?
How
have
culture
and
society
changed
over
the
past
century?
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Entwicklung
setzte
erst
im
Laufe
des
16.
Jahrhunderts
ein.
It
started
to
develop
again
in
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
18.
Jahrhunderts
kamen
immer
mehr
Mennoniten
schweizerischen
Ursprungs
nach
Amerika.
During
the
18th
century,
more
and
more
Mennonites
of
Swiss
origin
came
to
America.
ParaCrawl v7.1