Translation of "Im laufe des tages" in English

Er werde im Laufe des Tages entlassen, sagte ein Sprecher der Polizei.
It will be released over the day, a police spokesperson said.
WMT-News v2019

Es hat ein Beleuchtungssystem das sich im Laufe des Tages verändert.
It has a lighting system that changes throughout the day.
TED2020 v1

Auf Fars wurde die Meldung im Laufe des Tages entfernt.
The version on the Fars website was removed later in the day.
Wikipedia v1.0

Im Laufe des Tages bewegte sich das Tiefdruckgebiet langsam Richtung Westen-Nordwesten.
It slowly moved in a northwest direction over the next few days.
Wikipedia v1.0

Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen.
I'll call you later today.
Tatoeba v2021-03-10

Es kam zu ersten Schusswechseln, die im Laufe des Tages zunahmen.
These barges would be protected by the large ships of the Armada.
Wikipedia v1.0

Der Sturm wird sich im Laufe des Tages abschwächen.
The storm will weaken during the course of the day.
Tatoeba v2021-03-10

Im Laufe des Tages wurden online mehr Fotografien verbreitet.
As the day progressed, more photographs were circulated online.
GlobalVoices v2018q4

Im Laufe des Tages gucken sie 50 weitere Male aufs Handy.
And then they look at it another 50 times during the day.
TED2020 v1

Ich ass sehr kleine, kontrollierte Portionen im Laufe des Tages.
I ate really small controlled portions throughout the day.
TED2020 v1

Im Laufe des Tages wurden folgende Punkte erörtert:
The following points arose during the discussions:
TildeMODEL v2018

Ich möchte Sie im Laufe des Tages auch noch mal befragen.
I shall also want to interview you later today.
OpenSubtitles v2018

Eine Liste der Opfer des Unglücks wird im Laufe des Tages veröffentlicht.
A list of other victims of the crash will be broadcast later in the day.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, ich rufe im Laufe des Tages an.
Very well, tell the Colonel I'll call him later in the day.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe des Tages sprach unser Reporter mit Sheriff Bill Horton.
Earlier today, our man at the Tres Cruces bank.. Spoke to sheriff Bill Horton.
OpenSubtitles v2018

Hockst du dich manchmal im Laufe des Tages an ungewöhnlichen Orten hin?
Do you find yourself squatting in unusual places throughout the course of your day?
OpenSubtitles v2018

Die Regierung wird im Laufe des Tages eine Erklärung abgeben.
The government is expected to make a statement later today.
OpenSubtitles v2018

Ich werde im Laufe des Tages da sein.
I'll be out there later today.
OpenSubtitles v2018

Der Kongress wird im Laufe des Tages abstimmen.
Congress is set to vote later today.
OpenSubtitles v2018

Seine Anklageerhebung erfolgt im Laufe des Tages bei der nächsten Sitzung.
His arraignment's gonna be at the next session later today.
OpenSubtitles v2018

Es befindet sich im Druck und wird im Laufe des Tages verteilt.
On the contrary, the long delay would have turned out to be a good thing.
EUbookshop v2

Ich werde Ihnen die Unterlagen im Laufe des Tages zukommen lassen.
I'll get the paperwork over to you later today.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe mir im laufe des Tages die Schulter verletzt.
I think I hurt my... I hurt my shoulder earlier today.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Vereinbarung im Laufe des Tages zur Unterzeichnung vorbereiten.
I'll draft an agreement for signatures later today.
OpenSubtitles v2018

Er wird im Laufe des Tages ankommen.
He'll be here later today.
OpenSubtitles v2018