Translation of "Im lauf des tages" in English

Im Lauf des Tages war die Veranstaltung deutlich hinter den Zeitplan geraten.
During the day the meeting fell sensibly behind schedule.
ParaCrawl v7.1

Immerhin, im Lauf des Tages geht's uns wieder besser.
In the course of the day, we feel better again.
ParaCrawl v7.1

Die definitive Preisfestsetzung wird im Lauf des Tages stattfinden.
Final price fixing will take place in the course of the day.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf des Tages zog offensichtlich eine große Zahl von ihnen durch.
In the course of the day evidently a quite great number of them went by.
ParaCrawl v7.1

Zuvor hatte der amtierende Weltmeister im ersten Lauf des Tages Platz sieben belegt.
In the first race of the day the reigning World Champion finished seventh.
ParaCrawl v7.1

So kam eine ziemlich gemischte Gesellschaft im Lauf des Tages an.
Thus a quite varied company arrived in the course of the day.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr im Lauf des Tages Krieg geführt?
Have you waged war during the day?
ParaCrawl v7.1

Wir liefern unsere besten Dienste im Lauf des Tages, um unsere Kunden zu befriedigen.
We provide our customers with our best services within the day, in order to satisfy them in the best way.
CCAligned v1

Im Lauf des Tages und am Abend werden verschiedene Animationen für Kinder und Erwachsene organisiert.
Various entertainment programs for children and adults are also organized during the day and night.
ParaCrawl v7.1

Ich werde im Lauf des Tages unsere Bemühungen zur Bekämpfung der Geißel des Menschenhandels noch beschreiben.
And later today, I will discuss our efforts to combat the scourge of human trafficking.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nach Kundensegmenten aufgeteilt und führen im Lauf des Tages viele Telefongespräche mit Kunden.
They are divided according to customer segments and talk with many customers over the phone during the day.
ParaCrawl v7.1

Laut den Medienberichten sei jedenfalls in der Früh ein erster Bus mit rund 50 Flüchtlingen in der serbischen Grenzstadt Sid angekommen, im Lauf des Tages würden weitere Busse erwartet.
According to media reports, at least one bus with around 50 refugees arrived in the Serbian border town of Sid in the early hours, and in the course of the day more buses are expected.
WMT-News v2019

Die Mehrheit der Teilnehmer kam im Lauf des Tages zu dem Schluß, daß ganz klar kein Widerspruch zwischen Umweltschutz und reibungsloser Funktionsweise des Binnenmarkts besteht.
The uncontested conclusion, highlighted by most participants throughout the day, was that there was no contradiction between environmental protection and the smooth operation of the single market.
TildeMODEL v2018

Die Fraktionsvorsitzenden haben heute morgen über diese Anträge beraten und sind übereingekommen, das Erweiterte Präsidium, das morgen vormittag um 9.00 Uhr zusammentreten wird, zu ersuchen, diese Frage zwecks einer Demarche streng humanitären Charakters zu prüfen, welche die Präsidentin im Ver lauf des morgigen Tages einleiten könnte.
The chairmen of the political groups discussed these requests this morning and agreed to ask the enlarged Bureau, which will meet tomorrow morning at 9 a.m., to consider this matter with a view to a strictly humanitarian gesture which the presidency could make in the course of tomorrow.
EUbookshop v2

Nr. 1-292/3 teressierten Mitgliedern die Teilnahme an dieser Sitzung gestattet, können diese Fragen irgendwann im Lauf des Tages gestellt werden.
House and do not take any further time for debate. That can take place for the 30 or 50 minutes, however many minutes you wish, set aside for discussion in a room separate from this Chamber.
EUbookshop v2

Ich meine,dass wir im Lauf des Tages bemerkt haben, dass wir indiesem Zusammenhang häufig jeweils etwas Anderesverstehen, und dass, wenn wir über Sicherheit und Gesundheitsschutz sprechen, all dies eine sehrspezielle Dimension annimmt.
Ithink that during the day we noticed that we oftenunderstand something different in this context and, ofcourse, when we talk about safety and health, all thistakes on a very specific dimension.
EUbookshop v2

Im Lauf des Tages hat man mir mitgeteilt, eine Maschine sei ausgefallen, so daß ich die Anträge nicht bekommen könnte.
I was told during the day that the machine had broken down, so I could not have them.
EUbookshop v2

Der heutige Trend für den Loonie wird vor allem von Kanadas Juli-PMI für das verarbeitende Gewerbe sowie den Leitindikator für Juni bestimmt, die heute im Lauf des Tages bekannt gegeben werden.
Today’s trading trend for the Loonie will be determined by Canada’s manufacturing PMI for July and leading indicator for June, due to release later in the day.
ParaCrawl v7.1

Im chaotischen zweiten Lauf des Tages, den Menus Teamkollege Robert Huff (GB) für sich entschied, sicherte sich Priaulx als Dritter seinen neunten Podestplatz in dieser Saison.
In the chaotic second nine lap sprint race Menu’s team-mate Robert Huff (GB) took victory, with Priaulx securing his ninth podium result of the season by coming third.
ParaCrawl v7.1

Auch auf ihr Höschen war etwas gelb kann ich verzichten, aber im Lauf des Tages kann das wohl schon mal vorkommen.
And I can do without her panties were a little yellow, too, but it might happen during a along day, I guess.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Lauf des Tages hatten Farfus und Müller beim Sieg von SEAT-Pilot Yvan Muller (FR) auf den Plätzen sieben und acht als einzige BMW Piloten gepunktet.
In the first race of the day, Farfus and Müller were the only BMW drivers to collect points by finishing seventh and eighth, with SEAT’s Yvan Muller (FR) securing victory.
ParaCrawl v7.1

Kann eine Bewegung so wiederholt werden, wie sie vor der sich im Lauf des Tages ansammelnden Erschöpfung ausgeführt wurde?
Can a movement be repeated as it was performed before accumulating the day’s fatigue?
ParaCrawl v7.1

Im Lauf des Tages fanden wir für das unausgesetzte Reiten im Schritt in der Pracht der Gegend, welche wir durchzogen, reichliche Entschädigung.
During the day we found ample compensation for the uninterrupted ride at a trot in the beauty of the countryside we were passing through.
ParaCrawl v7.1

Um den Index an den täglichen Handelsbereich anzupassen, wird der Preis durch den maximalen Bereich der Preise im Lauf des Tages geteilt.
To normalize the index to the daily trading range, price change is divided to the maximum range of prices during the day.
ParaCrawl v7.1

Euer Herz möge so groß sein, dass es alle Männer und Frauen anzunehmen weiß, denen ihr im Lauf des Tages begegnet und die ihr suchen gehen werdet, wenn ihr euch in euren Pfarreien und in jeder Gemeinschaft auf den Weg machen werdet.
May your heart be large enough to welcome all the men and women you come across during the day and whom you go and seek out when you go about your parishes and to every community.
ParaCrawl v7.1

Gestern haben sich im Lauf des Tages David und Angela, Mario und Daniel hier versammelt, sowie aus Rom Mariella Oliveri mit ihrer Mutter – eine entzückende Roswitha!
Yesterday, over the course of the day, David and Angela, Mario and Daniel arrived, as well as Mariella Oliveri and her mother from Rome – a charming Roswitha!
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann bei einem Ernteprozess, welcher über einen ganzen Tag dauert, morgens, mittags und abends eine Neuoptimierung erfolgen, weil sich im Lauf des Tages die Strohfeuchte im Erntegut geändert haben könnte.
For example, with a harvesting process that takes an entire day to complete, reoptimization can be carried out in the morning, in the afternoon and in the evening, because it is possible that the straw moisture in the crop material changed over the course of the day.
EuroPat v2