Translation of "Lauf des tages" in English
Dort
posten
sie
die
Bilder
vom
Lauf
des
Tages.
That's
where
they
post
the
photos
of
the
day's
runs.
OpenSubtitles v2018
Im
Lauf
des
Tages
war
die
Veranstaltung
deutlich
hinter
den
Zeitplan
geraten.
During
the
day
the
meeting
fell
sensibly
behind
schedule.
ParaCrawl v7.1
Immerhin,
im
Lauf
des
Tages
geht's
uns
wieder
besser.
In
the
course
of
the
day,
we
feel
better
again.
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Preisfestsetzung
wird
im
Lauf
des
Tages
stattfinden.
Final
price
fixing
will
take
place
in
the
course
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
des
Tages
zog
offensichtlich
eine
große
Zahl
von
ihnen
durch.
In
the
course
of
the
day
evidently
a
quite
great
number
of
them
went
by.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatte
der
amtierende
Weltmeister
im
ersten
Lauf
des
Tages
Platz
sieben
belegt.
In
the
first
race
of
the
day
the
reigning
World
Champion
finished
seventh.
ParaCrawl v7.1
So
kam
eine
ziemlich
gemischte
Gesellschaft
im
Lauf
des
Tages
an.
Thus
a
quite
varied
company
arrived
in
the
course
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
im
Lauf
des
Tages
Krieg
geführt?
Have
you
waged
war
during
the
day?
ParaCrawl v7.1
Ich
achte
auf
die
Tiere,
die
den
Lauf
des
Tages
in
sich
haben.
By
the
beasts,
who
carry
the
days
within
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
liefern
unsere
besten
Dienste
im
Lauf
des
Tages,
um
unsere
Kunden
zu
befriedigen.
We
provide
our
customers
with
our
best
services
within
the
day,
in
order
to
satisfy
them
in
the
best
way.
CCAligned v1
Die
Testläufe
waren
recht
vielversprechend
und
man
wartete
gespannt
auf
den
ersten
Lauf
des
Tages.
The
test
runs
were
really
quite
promising
and
everyone
was
waiting
in
suspense
for
the
first
run
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
des
Tages
und
am
Abend
werden
verschiedene
Animationen
für
Kinder
und
Erwachsene
organisiert.
Various
entertainment
programs
for
children
and
adults
are
also
organized
during
the
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
im
Lauf
des
Tages
unsere
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
Geißel
des
Menschenhandels
noch
beschreiben.
And
later
today,
I
will
discuss
our
efforts
to
combat
the
scourge
of
human
trafficking.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nach
Kundensegmenten
aufgeteilt
und
führen
im
Lauf
des
Tages
viele
Telefongespräche
mit
Kunden.
They
are
divided
according
to
customer
segments
and
talk
with
many
customers
over
the
phone
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
Medienberichten
sei
jedenfalls
in
der
Früh
ein
erster
Bus
mit
rund
50
Flüchtlingen
in
der
serbischen
Grenzstadt
Sid
angekommen,
im
Lauf
des
Tages
würden
weitere
Busse
erwartet.
According
to
media
reports,
at
least
one
bus
with
around
50
refugees
arrived
in
the
Serbian
border
town
of
Sid
in
the
early
hours,
and
in
the
course
of
the
day
more
buses
are
expected.
WMT-News v2019
Die
Mehrheit
der
Teilnehmer
kam
im
Lauf
des
Tages
zu
dem
Schluß,
daß
ganz
klar
kein
Widerspruch
zwischen
Umweltschutz
und
reibungsloser
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
besteht.
The
uncontested
conclusion,
highlighted
by
most
participants
throughout
the
day,
was
that
there
was
no
contradiction
between
environmental
protection
and
the
smooth
operation
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Die
Fraktionsvorsitzenden
haben
heute
morgen
über
diese
Anträge
beraten
und
sind
übereingekommen,
das
Erweiterte
Präsidium,
das
morgen
vormittag
um
9.00
Uhr
zusammentreten
wird,
zu
ersuchen,
diese
Frage
zwecks
einer
Demarche
streng
humanitären
Charakters
zu
prüfen,
welche
die
Präsidentin
im
Ver
lauf
des
morgigen
Tages
einleiten
könnte.
The
chairmen
of
the
political
groups
discussed
these
requests
this
morning
and
agreed
to
ask
the
enlarged
Bureau,
which
will
meet
tomorrow
morning
at
9
a.m.,
to
consider
this
matter
with
a
view
to
a
strictly
humanitarian
gesture
which
the
presidency
could
make
in
the
course
of
tomorrow.
EUbookshop v2
Ich
meine,dass
wir
im
Lauf
des
Tages
bemerkt
haben,
dass
wir
indiesem
Zusammenhang
häufig
jeweils
etwas
Anderesverstehen,
und
dass,
wenn
wir
über
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
sprechen,
all
dies
eine
sehrspezielle
Dimension
annimmt.
Ithink
that
during
the
day
we
noticed
that
we
oftenunderstand
something
different
in
this
context
and,
ofcourse,
when
we
talk
about
safety
and
health,
all
thistakes
on
a
very
specific
dimension.
EUbookshop v2
Im
Lauf
des
Tages
hat
man
mir
mitgeteilt,
eine
Maschine
sei
ausgefallen,
so
daß
ich
die
Anträge
nicht
bekommen
könnte.
I
was
told
during
the
day
that
the
machine
had
broken
down,
so
I
could
not
have
them.
EUbookshop v2
Der
heutige
Trend
für
den
Loonie
wird
vor
allem
von
Kanadas
Juli-PMI
für
das
verarbeitende
Gewerbe
sowie
den
Leitindikator
für
Juni
bestimmt,
die
heute
im
Lauf
des
Tages
bekannt
gegeben
werden.
Today’s
trading
trend
for
the
Loonie
will
be
determined
by
Canada’s
manufacturing
PMI
for
July
and
leading
indicator
for
June,
due
to
release
later
in
the
day.
ParaCrawl v7.1
Falls
gewünscht,
können
bis
zu
3
Stundentarife
eingestellt
werden,
die
sich
automatisch
nach
den
für
den
Lauf
des
Tages
oder
der
Woche
programmierten
Tarifzeiten
abwechseln.
You
can
arrange,
if
you
wish,
up
to
3
different
hourly
rates
that
will
automatically
alternate
on
different
time
zones
that
can
be
programmed
for
the
duration
of
a
day
or
a
week.
ParaCrawl v7.1
Im
chaotischen
zweiten
Lauf
des
Tages,
den
Menus
Teamkollege
Robert
Huff
(GB)
für
sich
entschied,
sicherte
sich
Priaulx
als
Dritter
seinen
neunten
Podestplatz
in
dieser
Saison.
In
the
chaotic
second
nine
lap
sprint
race
Menu’s
team-mate
Robert
Huff
(GB)
took
victory,
with
Priaulx
securing
his
ninth
podium
result
of
the
season
by
coming
third.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
ihr
Höschen
war
etwas
gelb
kann
ich
verzichten,
aber
im
Lauf
des
Tages
kann
das
wohl
schon
mal
vorkommen.
And
I
can
do
without
her
panties
were
a
little
yellow,
too,
but
it
might
happen
during
a
along
day,
I
guess.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Lauf
des
Tages
hatten
Farfus
und
Müller
beim
Sieg
von
SEAT-Pilot
Yvan
Muller
(FR)
auf
den
Plätzen
sieben
und
acht
als
einzige
BMW
Piloten
gepunktet.
In
the
first
race
of
the
day,
Farfus
and
Müller
were
the
only
BMW
drivers
to
collect
points
by
finishing
seventh
and
eighth,
with
SEAT’s
Yvan
Muller
(FR)
securing
victory.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
Bewegung
so
wiederholt
werden,
wie
sie
vor
der
sich
im
Lauf
des
Tages
ansammelnden
Erschöpfung
ausgeführt
wurde?
Can
a
movement
be
repeated
as
it
was
performed
before
accumulating
the
day’s
fatigue?
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
des
Tages
fanden
wir
für
das
unausgesetzte
Reiten
im
Schritt
in
der
Pracht
der
Gegend,
welche
wir
durchzogen,
reichliche
Entschädigung.
During
the
day
we
found
ample
compensation
for
the
uninterrupted
ride
at
a
trot
in
the
beauty
of
the
countryside
we
were
passing
through.
ParaCrawl v7.1