Translation of "Im laufe des jahres" in English
Deutschland
würde
im
Laufe
des
Jahres
höchsten
2
bis
3
Millionen
Euro
einsparen.
At
the
most,
Germany
would
save
between
EUR
2
million
and
EUR
3
million
over
the
year.
Europarl v8
Neue
Gespräche
wurden
im
Laufe
des
Jahres
2002
aufgenommen.
New
discussions
were
initiated
during
2002.
DGT v2019
Im
Laufe
des
Jahres
1996
gab
es
einige
neue
Entwicklungen.
Certain
new
facts
have
arisen
during
1996.
Europarl v8
Die
Lage
wird
vom
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
im
Laufe
des
Jahres
1995
überprüft.“
Each
Contracting
Party
may,
by
means
of
agreements
concluded
with
one
or
more
third
countries,
agree
to
the
application
of
provisions
different
from
those
provided
for
in
Articles
51,
52
and
54
to
56
of
the
Directive
on
the
condition
that
its
insured
persons
are
given
adequate
and
equivalent
protection.
DGT v2019
Sie
haben
vor,
im
Laufe
des
nächsten
Jahres
einen
Vorschlag
einzureichen.
You
intend
to
present
a
proposal
over
the
next
year.
Europarl v8
Der
Kleinkundenmarkt
wurde
erst
im
Laufe
des
Jahres
2004
nach
und
nach
geöffnet.
The
small
customer
market
only
began
to
be
opened
in
the
course
of
2004.
DGT v2019
Wir
hoffen,
im
Laufe
des
Jahres
positive
Ergebnisse
erzielen
zu
können.
This
will
hopefully
lead
to
positive
results
later
this
year.
Europarl v8
Dieses
Programm
muss
im
Laufe
des
Jahres
2006
erstellt
werden.
This
programme
should
be
settled
in
the
course
of
2006.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
von
der
Kommission
im
Laufe
des
nächsten
Jahres
getroffen.
This
decision
will
be
made
by
the
Commission
during
the
course
of
next
year.
Europarl v8
Die
Überprüfung
würde
im
Laufe
des
Jahres
2005
erfolgen.
That
examination
would
take
place
in
2005.
Europarl v8
Im
Laufe
des
Jahres
1999
wurden
diese
Statistiken
weiterentwickelt
.
The
statistics
were
developed
further
in
the
course
of
1999
.
ECB v1
Im
Laufe
des
letzten
Jahres
habe
ich
über
das
Thema
geforscht
und
geschrieben.
I've
spent
the
last
year
researching
and
writing
about
this
subject.
TED2013 v1.1
Die
Resultate
des
MA
wurden
im
Laufe
des
Jahres
2005
veröffentlicht.
This
led
to
the
launch
of
the
MA
in
2001
with
the
work
done
over
a
period
of
four
years.
Wikipedia v1.0
Der
genaue
Zuglauf
änderte
sich
im
Laufe
des
Jahres
mehrfach.
The
exact
route
of
the
trains
changed
several
times
over
the
years.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
Laufe
des
Jahres
1945
übernahmen
Polen
einige
der
Bauernhöfe.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Dieses
Programm
kann
im
Laufe
des
Jahres
nach
dem
gleichen
Verfahren
angepasst
werden.
The
programme
may
be
adapted
during
the
year
using
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Im
Laufe
des
Jahres
1997
übernahm
Martin
Birrane
Lola
Cars.
Lola
was
acquired
by
Martin
Birrane
in
1998
after
the
unsuccessful
Lola
MasterCard
attempt
at
Formula
One.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
des
Jahres
wurden
deshalb
weitere
CVMP-
Leitlinien
verabschiedet.
During
the
year
a
further
group
of
CVMP
guidelines
have
been
adopted.
EMEA v3
Ich
habe
im
Laufe
des
vergangenen
Jahres
viel
von
dir
gelernt.
I've
learned
a
lot
from
you
over
the
past
year.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Programm
kann
im
Laufe
des
Jahres
nach
demselben
Verfahren
angepasst
werden.
The
programme
may
be
adjusted
in
the
course
of
the
year
in
accordance
with
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Im
Laufe
des
Jahres
2001
gewann
Rhyno
drei
Mal
die
WWF
Hardcore
Championship.
Following
this,
he
went
on
to
compete
for
the
Hardcore
Championship,
which
he
won
on
three
occasions
in
mid-2001.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
des
Jahres
1992
wurde
die
Strecke
Oldenburg–Leer
elektrifiziert.
In
1992
the
line
was
electrified
from
Oldenburg
to
Leer.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
des
Jahres
1994
wurde
der
leicht
verbesserte
Nachfolger
SuperSPARC
II
vorgestellt.
There
were
two
derivatives
of
the
SuperSPARC:
the
SuperSPARC+
and
SuperSPARC-II.
Wikipedia v1.0
Hier
finden
Sie
eine
Liste
der
wichtigen
Sportereignisse
im
Laufe
des
des
Jahres.
Here
is
a
list
of
the
main
sports
events
throughout
the
year.
ELRA-W0201 v1
Das
Nationale
Finanzamt
erhielt
im
Laufe
des
Jahres
ebenfalls
Unterstützung
durch
Phare.
The
National
Tax
Board
also
received
Phare
support
during
the
year.
TildeMODEL v2018