Translation of "Im grossen umfang" in English
Uns
ist
voellig
bewusst,
dass
dies
staatliche
Hilfen
im
grossen
Umfang
voraussetzt.
That
inevitably
involves
a
considerable
amount
of
state
aid,
and
we
recognize
that
fully.
TildeMODEL v2018
Wässrige
Silicadispersionen
werden
im
grossen
Umfang
in
der
Industrie
verwendet.
Aqueous
silica
dispersions
are
widely
used
in
industry.
EuroPat v2
Keramische
Farbkörper,
bei
denen
die
farbgebenden
Substanzen
entweder
als
diskrete
Teilchen
in
der
Matrix
eingeschlossen
(Einschlusspigmente)
oder
in
Ionenform
im
Gitter
der
Matrix
eingebunden
sind
(Wirtsgitterpigmente),
sind
im
grossen
Umfang
bekannt.
Ceramic
pigments
in
which
the
color
furnishing
materials
either
are
embedded
as
discrete
particles
in
the
matrix
(occluded
pigments)
or
are
bound
in
the
lattice
of
the
matrix
in
ionic
form
(host
lattice
pigments)
are
known
extensively.
EuroPat v2
Die
USA
können
auch
im
großen
Umfang
Böses
bewirken.
The
US
can
also
be
a
force
for
great
ill.
News-Commentary v14
Dementsprechend
sind
ASAM-konforme
Werkzeuge
und
Dienstleistungen
im
großen
Umfang
verfügbar.
As
a
consequence,
ASAM-compliant
tools
and
engineering
services
are
widely
available.
Wikipedia v1.0
Zum
Erhalt
des
sozialen
Friedens
wären
Finanztransfers
im
großen
Umfang
erforderlich.
Large
financial
transfers
would
be
needed
to
maintain
social
peace.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
ersetzen
die
Betriebe
im
größeren
Umfang
das
soziale
Netz.
The
social
safety
net
continues
to
be
provided
to
a
great
extent
by
enterprises.
TildeMODEL v2018
Sandstein
wurde
in
Düdinghausen
und
im
größeren
Umfang
bei
Münchehagen
abgebaut.
Sandstone
was
quarried
in
Düdinghausen
and
to
a
large
extent
near
Münchehagen.
WikiMatrix v1
In
herkömmlichen
Heizkesselanlagen
werden
im
großen
Umfang
Ölbrenner
eingesetzt.
In
conventional
heating
plants
with
boilers,
oil
burners
are
used
in
large
numbers.
EuroPat v2
Zu
diesen
Verpackungsmaterialien
gehört
auch
im
großen
Umfang
Aluminiumfolie.
These
packaging
materials
also
include
aluminum
foil
to
a
large
extent.
EuroPat v2
Randnotizen
können
im
größeren
Umfang
vorhanden
sein.
Marginalia
may
be
present
on
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Im
April
2002
führte
das
Chaoyanggou
Arbeitslager
böse
Taten
im
großen
Umfang
durch.
In
April
2002,
the
Chaoyanggou
Forced
Labour
Camp
conducted
evil
deeds
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
waren
im
großen
Umfang
Einwanderer.
The
majority
of
the
employees
were
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
dann
zu
tun,
wenn
Menschen
im
großen
Umfang
Karma
haben?
What
happens
when
people
on
a
large
scale
have
accumulated
karma?
ParaCrawl v7.1
Raubtiere
waren
noch
nicht
im
großen
Umfang
in
diese
bgelegenen
Gebiete
vorgedrungen.
Predators
had
not
yet
arrived
in
the
remote
areas
to
marked
extent.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Vorrichtung
und
ein
solches
Verfahren
haben
sich
im
großen
Umfang
bewährt.
Such
a
device
and
such
a
method
have
proven
themselves
to
a
large
extent.
EuroPat v2
Derartige
Gipskartonplatten
werden
im
Innenausbau
für
Decken
und
Wände
im
großen
Umfang
verwendet.
Gypsum
plasterboard
of
this
kind
is
used
to
a
large
extent
in
interior
outfitting
for
ceilings
and
walls.
EuroPat v2
Aufgrund
dessen
sind
VBM
Programme
gewöhnlich
Initiativen
im
großen
Umfang.
Because
of
this,
VBM
programs
are
typically
large
scale
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Vereinfachen
Sie
das
Datenmanagement
im
großen
Umfang
für
NetApp
HCI
und
SolidFire.
Element
Software
Simplify
data
management
at
scale
for
NetApp
HCI
and
SolidFire.
ParaCrawl v7.1
Nach
Fertigstellung
des
Stollns
wurde
dieser
im
großen
Umfang
durch
Mauerungen
dauerhaft
ausgebaut.
Annaberg’s
large
town
hall
is
one
of
the
beautiful
secular
buildings
in
the
mining
town.
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
wird
er
im
größeren
Umfang
kommerziell
vertrieben.
It
has
been
sold
commercially
on
a
larger
scale
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Fortschritte
in
der
Biotechnologie
haben
Produktion
von
Antikörpern
im
Großen
Umfang
aktiviert.
Advances
in
biotechnology
have
enabled
production
of
antibodies
in
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Unternehmen
sind
Familiengesellschaften,
die
im
großen
Umfang
international
agieren.
Many
are
family-owned
companies
that
have
a
substantial
international
presence.
ParaCrawl v7.1
Viele
solcher
Beispiele
sind
im
großen
Umfang
in
alten
chinesischen
Büchern
dokumentiert.
Many
such
cases
are
documented
extensively
in
ancient
Chinese
books.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Geißel
entgegenzutreten,
muß
man
Gesundheitserziehung
und
soziale
Ressourcen
im
großen
Umfang
mobilisieren.
In
order
to
tackle
this
scourge,
health
education
and
welfare
resources
must
be
mobilised
on
a
massive
scale.
Europarl v8
Andere
Mitgliedstaaten
chartern
größere
Flugzeuge,
um
im
größeren
Umfang
Rückführungen
vornehmen
zu
können.
Some
Member
States
charter
larger
aircraft
to
allow
for
higher
numbers
to
be
returned
with
the
necessary
escorts.
TildeMODEL v2018