Translation of "Im gleichlauf mit" in English
Während
diesem
Vorgang
bewegt
sich
die
Hebevorrichtung
im
Gleichlauf
mit
der
umlaufenden
Klammer.
The
lifting
device
is
arranged
at
the
end
of
a
feeding
segment.
EuroPat v2
In
der
Regel
müssen
Bearbeitungsstationen
im
Gleichlauf
mit
den
bearbeiteten
Buchblöcken
betrieben
werden.
As
a
rule,
processing
stations
have
to
be
operated
synchronously
with
the
processed
book
blocks.
EuroPat v2
Seit
1995
befindet
sich
die
Entwicklung
der
katalanischen
Wirtschaft
wieder
im
Gleichlauf
mit
der
der
Unionsländer.
Since
1995,
the
Catalan
economy
has
been
back
on
track
for
real
convergence
with
the
countries
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Rückwärtsdrehen
einer
zugehörigen
Rollen-Halteleiste
erfolgt
im
Gleichlauf
mit
dem
Rückwärtsdrehen
der
Greifer-Halteleiste.
A
similar
reverse
rotation
of
an
associated
roller
support
bar
occurs
in
synchronism
with
the
reverse
rotation
of
the
gripper
support
bar.
EuroPat v2
Hierzu
müssen
die
Kraftstoffrichtlinien
den
neuen
Herstellungsmethoden
angepasst
werden,
und
eine
offene
Zusammenarbeit
mit
der
Herstellungsindustrie
ist
erforderlich,
um
die
Innovationsprozesse
im
Gleichlauf
mit
dem
tatsächlichen
Potenzial
der
Industrie
voranzutreiben.
This
entails
adapting
directives
on
fuel
to
the
new
production
methods,
clear
cooperation
with
the
manufacturing
industries,
in
order
to
enable
innovation
processes
to
proceed
in
line
with
the
industry's
true
potential.
TildeMODEL v2018
In
den
Anhörungen
wurde
die
Notwendigkeit
bekräftigt,
künftig
ein
höheres
Umweltschutzniveau
im
Gleichlauf
mit
der
Wahrung
des
Binnenmarktes
zu
fördern.
The
hearing
highlighted
the
need
to
progress,
at
the
same
time
and
with
a
view
to
the
future,
towards
higher
levels
of
environmental
protection
whilst
safeguarding
the
single
market.
TildeMODEL v2018
In
den
Anhörungen
wurde
die
Notwendigkeit
bekräftigt,
künftig
ein
höheres
Umweltschutzniveau
im
Gleichlauf
mit
der
Wahrung
des
Binnenmarktes
zu
fördern.
The
hearing
highlighted
the
need
to
progress,
at
the
same
time
and
with
a
view
to
the
future,
towards
higher
levels
of
environmental
protection
whilst
safeguarding
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
in
Bewegung,
das
Haus
ist
in
Ordnung
und
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
ist
im
Gleichlauf
mit
der
Wirtschaft
ih
rer
großen
Handelspartner.
The
Commission
takes
a
very
keen
interest
indeed
in
these
elections,
which
will
give
the
citizens
of
the
twelve
Member
States
a
chance
to
participate
more
fully
in
the
debate
and
give
a
clear
demonstration
of
their
dual
allegiance,
to
their
native
country
and
to
Europe.
EUbookshop v2
Im
Wiedergabebetrieb
werden
also
die
vom
Band
gewonnenen
Synchronisiersignale
mit
den
Bezugsfrequenzsignalen
im
Phasenvergleicher
54
verglichen,
und
der
spannungsabhängige
Oszillator
56
erzeugt
Impulse
geeigneter
Freuqenz,
um
den
Bandtransport
über
den
Motor
im
Gleichlauf
mit
der
Bezugsfrequenz
(f
R)
der
Leitung
37
anzutreiben.
Thus,
in
playback
mode,
synchronization
signals
derived
from
the
tape
are
compared
with
the
reference-frequency
signals
in
the
phase
comparator
54,
and
the
voltage
controlled
oscillator
56
generates
pulses
at
an
appropriate
frequency
to
drive
the
tape
in
synchronism
with
the
reference
frequency
on
line
37.
EuroPat v2
Diese
Einstellvorrichtung
umfasst
zwei
im
Gleichlauf
angetriebene,
mit
ihren
Achsen
UU
im
wesentlichen
parallel
zur
Arbeitsbewegung,
d.
h.
vertikal
angeordnete
Einstellglieder
42
und
46
in
Form
von
Schraubgetrieben
mit
Gewindespindeln
43
bzw.
47,
die
in
entsprechenden
Führungsbohrungen
im
Oberteil
des
Messerträgers
4
axial
verschiebbar
gelagert
sind.
This
adjusting
device
comprises
two
uniformly
driven
adjusting
members
42
and
46
in
the
form
of
helical
drives
with
threaded
spindles
43
or
47,
their
axes
UU
extending
essentially
parallel
to
the
work
movement,
i.e.
vertically.
The
members
42
and
46
are
mounted
for
axial
displacement
in
corresponding
guide
drillings
in
the
upper
part
of
the
cutting
blade
support
4.
EuroPat v2
Daher
muß
gewährleistet
sein,
daß
bei
der
Notfahrt
4
bzw.
5
die
Plattform
8
mit
den
Aufbauten
der
Heizeinrichtung
im
Gleichlauf
mit
dem
Tragarm
verschwenkt
wird.
It
is
therefore
essential
to
ensure
that
in
the
event
of
emergency
travel
of
the
support
arms
4
or
5,
the
platform
8
together
with
the
structures
associated
with
the
heating
device
are
pivoted
in
synchronism
with
the
support
arm.
EuroPat v2
Europa
ist
in
Bewegung,
das
Haus
ist
in
Ordnung
und
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
ist
im
Gleichlauf
mit
der
Wirtschaft
ihrer
großen
Handelspartner.
We
are
now
half
way
to
1992
—
the
date
has
undoubtedly
captured
the
public
imagination
—
and
already
there
is
a
palpable
sense
of
movement
on
all
fronts,
in
particular
thanks
to
—
and
not,
as
some
people
thought,
in
spite
of
—
the
addition
of
Spain
and
Portugal.
EUbookshop v2
Durch
diese
Axialbewegung
wird
wiederum
die
Spindel
19
verdreht,
wobei
jetzt
die
von
der
Feder
54
erzeugte
und
auf
das
Stellglied
7
wirkende
Axialkraft
so
bemessen
ist,
dass
die
Spindel
29
im
Gleichlauf
mit
der
Mutter
28
mitdreht.
Through
this
axial
movement,
the
spindle
19
is
again
rotated
while
the
pressure
exerted
by
the
spring
54
and
the
axial
force
acting
on
the
setting
member
7
are
so
dimensioned
that
the
spindle
29
turns
in
the
same
direction
with
the
nut
28.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Vorritztiefe
dient
ein
Vorritzanschlag,
der
ein
sicheres
Arbeiten
gewährleistet
und
der
verhindert,
daß
beim
Vorritzen
im
Gleichlauf
mit
voller
Schnittiefe
das
Werkstück
vom
Sägeblatt
berührt
wird.
The
adjustment
of
the
prescoring
depth
is
achieved
by
means
of
a
scoring
depth
stop
which
assures
a
reliable
operation
and
which
prevents
the
saw
blade
from
contacting
the
work
piece
to
a
full
cutting
depth
during
the
prescoring
cut
in
a
direction
in
synchronism
with
the
saw
blade
rotation
direction.
EuroPat v2
Produziert
nun
die
Gießvorrichtung
eine
Banddicke,
welche
größer
ist
als
die
zum
Haspeln
oder
Abhaspeln
zulässige
Dimension,
so
muß
das
Gußband
in
Linie
und
im
Gleichlauf
mit
der
Gießvorrichtung
gewalzt
werden.
If
the
casting
machine
produces
a
strip
having
a
thickness
greater
than
the
dimension
which
is
permissible
for
the
cooling
or
for
coiling
off
of
that
strip,
it
is
necessary
to
roll
the
cast
strip
in
line
and
in
synchronism
with
the
casting
machine.
EuroPat v2
Zusätzlich
hat
sich
der
Schlitz
202
der
Rollenleiste
180
im
Gleichlauf
mit
dem
Greifer
176
an
eine
Stelle
gedreht,
an
welcher
der
Schlitz
den
Greiferfinger
202
in
der
Greifposition
aufnimmt.
In
addition,
the
slot
202
of
the
roller
bar
180
has
rotated
in
synchronism
with
the
gripper
176
to
a
location
at
which
the
slot
receives
the
gripper
finger
202
in
the
grip
position.
EuroPat v2
Die
Traversen
der
ersten
Rollenketten-Transporteinrichtung
werden
im
Gleichlauf
mit
den
Traversen
der
zweiten
Rollenketten-Transporteinrichtung
in
der
Weise
angetrieben,
daß
eine
Traverse
von
der
ersten
Rollenketten-Transporteinrichtung
und
eine
Traverse
von
der
zweiten
Rollenketten-Transporteinrichtung
jeweils
ein
Traversenpaar
bilden.
The
crossbars
of
the
first
roller
chain
carrier
assembly
are
driven
in
synchronism
with
the
crossbars
of
the
second
roller
chain
carrier
assembly,
such
that
a
crossbar
from
each
of
the
first
and
second
roller
chain
carrier
assemblies
constitute
a
crossbar
pair.
EuroPat v2
Die
für
den
modifizierten
Messer-
bzw.
den
modifizierten
Amboßzylinder
verwendeten
Antriebseinrichtungen
sind
herkömmlicher
Art
und
müssen
nicht
näher
beschrieben
werden,
außer
daß
anzumerken
ist,
daß
der
Bahnstrang
im
Gleichlauf
mit
dem
modifizierten
Schneidzylinderpaar
transportiert
werden
kann,
so
daß
die
Hinterkanten
der
Signaturen
108
und
110
in
regelmäßigen
Abständen
geschnitten
werden
können,
um
Signaturen
der
gewünschten
(z.B.
gleichmäßigen)
Länge
herzustellen.
The
drive
systems
used
for
the
modified
knife
and
anvil
cylinders
are
conventional,
and
need
not
be
described
in
greater
detail,
except
to
say
that
the
ribbon
can
be
transported
in
synchronism
with
the
modified
cutting
cylinder
pair,
so
that
trailing
edges
of
the
signatures
108
and
110
can
be
cut
at
regular
intervals
to
produce
signatures
of
desired
(e.g.,
constant)
length.
EuroPat v2
Die
Greifer-Traversen
der
ersten
Rollenketten-Transporteinrichtung
120
drehen
im
Gleichlauf
mit
den
Rollerleisten
der
zweiten
Rollenketten-Transporteinrichtung
in
der
Weise,
daß
der
Bahnstrang
104
entlang
des
Wegs
106
in
Richtung
des
modifizierten
Schneidzylinderpaars
transportiert
wird,
eine
Greiferleiste
(z.B
Greiferleiste
152)
den
Bahnstrang
104
von
einer
Seite
kontaktiert,
während
eine
entsprechende
Rollenleiste
(z.B.
Rollenleiste
166)
den
Strang
von
der
anderen
Seite
kontaktiert.
The
gripper
crossbars
of
the
first
roller
chain
carrier
assembly
120
rotate
in
synchronism
with
the
roller
crossbars
of
the
second
roller
chain
carrier
assembly,
such
that
as
the
ribbon
104
is
transported
along
path
106
toward
the
modified
cutting
cylinder
pair,
a
gripper
crossbar
(e.g.,
gripper
crossbar
152)
contacts
the
ribbon
104
from
one
side,
while
a
corresponding
roller
crossbar
(e.g.,
roller
crossbar
166)
contacts
the
ribbon
from
the
other
side.
EuroPat v2
Das
Korrektursignal
lässt
sich
nutzen,
um
bewusst
hydraulisch
einzugreifen,
bis
die
beiden
Hydraulikzylinder
wieder
im
Gleichlauf
und
mit
gleichen
Längen
arbeiten.
The
correction
signal
can
be
used
to
intentionally
interfere
hydraulically
until
both
hydraulic
cylinders
again
are
synchronised
and
work
with
equal
lengths.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
daß
die
vertikale
Reaktionskraft
der
Schnittkräfte
an
der
Arbeitswalze
im
Gleichlauf-Arbeitsprozeß
mit
einem
Hebelarm
auf
die
schwenkbare
Baueinheit
einwirkt,
der
gleichgroß
oder
kleiner
ist
als
der
Hebelarm
mit
dem
die
Gewichtskraft
auf
die
schwenkbare
Baueinheit
einwirkt,
wodurch
die
Arbeitswalze
mit
einem
höchstmöglichen
Anpreßdruck
betrieben
werden
kann.
Preferably,
it
is
provided
that
the
vertical
reaction
force
of
the
cutting
forces
on
the
working
drum
in
a
co-rotational
working
process
acts
on
the
pivotable
assembly
by
a
lever
arm
which
is
of
the
same
lenght
or
shorter
than
the
lever
arm
by
which
the
weight
force
acts
on
the
pivotable
assembly,
whereby
the
working
drum
can
be
operated
with
the
highest
possible
pressing
force.
EuroPat v2
Diese
bestehen
im
wesentlichen
darin,
daß
das
Umfüllen
der
Becken
im
Gleichlauf
mit
der
Laufrichtung
des
Bandes,
im
Gegenlauf
oder
als
Kombination
von
Gleich-
und
Gegenlauf
durchgeführt
werden
kann.
The
transfusion
among
the
basins
can
be
performed
in
the
same
or
in
opposite
direction
to
the
traveling
direction
of
the
strip
or
as
a
combination
of
the
same
and
the
opposite
directions.
EuroPat v2
Mit
weiteren,
nicht
dargestellten
Schaltventilen,
die
in
den
die
einzelnen
Becken
miteinander
verbindenden
Rohrleitungen
angeordnet
sind,
ist
außerdem
das
Umfüllen
des
Beizmediums
von
einem
Becken
in
das
andere
Becken
nach
unterschiedlichen
Strategien
möglich,
die
sich
daran
orientieren,
ob
das
Umfüllen
der
Becken
im
Gleichlauf
mit
der
Laufrichtung
5
des
Bandes
4,
im
Gegenlauf
oder
als
Kombination
von
beiden
durchgeführt
werden
soll.
By
means
of
additional
on-off
valves
disposed
in
the
pipe
lines
connecting
the
individual
basins
with
one
another,
the
transfer
of
the
pickling
agent
from
one
basin
into
the
other
basin,
in
accordance
with
different
strategies
is
also
feasible.
The
strategies
depend
upon
whether
the
transfer
in
between
the
basins
occurs
in
the
same
direction
as
the
travel
direction
5
of
the
strip
4,
in
opposite
direction,
or
as
a
combination
of
both.
EuroPat v2
Dank
dieser
Bewegung,
dieser
kontrollierten
Entwicklung
befindet
sich
die
Gemeinschaft
heute
im
Gleichlauf
mit
den
Volkswirtschaften
ihrer
großen
Handelspartner.
But,
Mr
President,
let
me
tell
you
that
you,
who
should
be
ensuring
that
our
work
is
carried
out
in
due
form,
have
allowed
these
statements
to
take
twice
the
time
allotted
to
them.
EUbookshop v2
Europa
ist
in
Bewegung,
das
Haus
ist
in
Ordnung,
und
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
ist
im
Gleichlauf
mit
der
Wirtschaft
ihrer
großen
Handelspartner.
Europe
is
on
the
moue
again,
our
house
is
in
order
and
on
the
economic
front
we
are
keeping
pace
with
our
major
trading
partners
EUbookshop v2
Dank
dieser
Bewegung,
dieser
kontrollierten
Entwicklung
befindet
sich
die
Gemeinschaft
heute
im
Gleichlauf
mit
den
Volkswirtschaften
ihrer
großen
Handels
partner.
But
we,
for
our
part,
have
never
denied
that
the
single
market
would
require
considerable
efforts
on
the
part
of
the
Member
States
to
adjust
to
competing
in
what
will
be
a
worldwide
market.
EUbookshop v2
Die
Zahnriemen
23
mit
den
Klappen
24
werden
kontinuierlich
im
Gleichlauf
mit
der
Abmeßeinrichtung
17
und
den
Quersiegelbacken
15,
16
angetrieben.
The
toothed
belts
23
with
the
flaps
24
are
driven
continously,
in
synchronism
with
the
metering
device
17
and
the
transverse
sealing
chucks
15,
16.
EuroPat v2
Produziert
nun
die
Giessmaschine
eine
Banddicke,
welche
grösser
ist
als
die
zum
Haspeln
oder
Abhaspeln
zulässige
Dimension,
so
muss
das
Gussband
in
Linie
und
im
Gleichlauf
mit
der
Giessmaschine
gewalzt
werden.
If
the
casting
machine
produces
a
strip
having
a
thickness
greater
than
the
dimension
which
is
permissible
for
the
cooling
or
for
coiling
off
of
that
strip,
it
is
necessary
to
roll
the
cast
strip
in
line
and
in
synchronism
with
the
casting
machine.
EuroPat v2