Translation of "Im geringen umfang" in English

Eine Steigerung der Leistungsdichte ist nur im geringen Umfang möglich.
An increase in power density is possible only to a small extent.
EuroPat v2

Defekte oder unzeitgemäße Dekoration ersetzen alle Center jedes Jahr im geringen Umfang.
Centres replace a limited amount of defective or out-of-date decoration every year.
ParaCrawl v7.1

Eine Überbenutzung an einem zweiten und dritten PC wird im geringen Umfang toleriert.
The solution accepts the limited use of the license on a second or third PC.
ParaCrawl v7.1

Ein Handel im geringen Umfang hatte sich entwickelt.
Trade on a small scale had developed.
ParaCrawl v7.1

Eine Leistungssteigerung durch Erhöhung der Flächenkonzentration an Katalysator ist damit nur im geringen Umfang möglich.
A performance increase by raising the surface concentration of catalyst is therefore possible only to a slight extent.
EuroPat v2

Wegen der im geringen Umfang beobachteten Homokondensation können auch bei stöchiometrischem Ansatz alkoxygruppenhaltige Produkte nachgewiesen werden.
Because of the homocondensation observed to a small extent, products containing alkoxy groups can also be detected in the case of a stoichiometric batch.
EuroPat v2

Die alte Strecke über Wartha wurde nur noch im geringen Umfang vom Güterverkehr genutzt.
The old line through Wartha was only used to a limited extent by freight traffic.
WikiMatrix v1

Das Alkalimetall wird nur im geringen Umfang verbraucht durch Reaktionen mit Verunreinigungen in den Ausgangsstoffen.
The alkali metal is consumed only in small amounts by reactions with impurities in the starting materials.
EuroPat v2

Die verwendeten Flurkunststoffmaterialien sind zumindest im geringen Umfang für bestimmte Stoffe durchlässig (permeabel).
The utilized fluoroplastic materials are, at least in a limited scope, permeable to certain materials.
EuroPat v2

Eine Verwertung der Kunststoffe, sonstiger Elastomere und Textilien war nur im geringen Umfang möglich.
A utilization of the plastics, other elastomers, and textiles was only possible to a small extent.
ParaCrawl v7.1

Teva ist ein internationales Unternehmen mit Sitz in Israel, das in der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Generika, Markenarzneimitteln, Biopharmazeutika und pharmazeutischen Wirkstoffen sowie im geringen Umfang im Pharmagroßhandel tätig ist.
Teva is an international company headquartered in Israel which is active in the development, production and marketing of generic and proprietary pharmaceutical products as well as biopharmaceuticals and active pharmaceutical ingredients (APIs), and to a small extent in pharmaceutical wholesaling.
TildeMODEL v2018

Die Gelenke 9a, 9b sind von der Art, daß die Schwingen in der Zeichenebene und im geringen Umfang, falls erforderlich, senkrecht aus der Zeichenebene herausgeschwenkt werden können.
The joints 9a, 9b are of the type that the rockers may be moved in the plane of the drawing and to a small extent, if necessary, perpendicular to the plane of the drawing.
EuroPat v2

In die kathodisch abscheidbaren Bindemittel ist es auch im geringen Umfang noch möglich, weitere modifizierende Harze einzuemulgieren oder mit einzukondensieren.
It is further possible to emulsify or to co-condense small amounts of other modifying resins into the cathodically depositable binding agents.
EuroPat v2

Da sich aufgrund der Konstruktion der Speicherzelle grundsätzlich nur soviel Natrium in dem Sicherheitsspalt befindet, daß die Innenfläche des Festelektrolyten hiervon gerade ausreichend benetzt wird, sind Reaktionen zwischen Natrium und Schwefel überhaupt nicht oder nur im geringen Umfang möglich.
Since the construction of the storage cell fundamentally leaves only enough sodium in the safety gap for the inner surface of the solid electrolyte to be just sufficiently wetted thereby, reactions between sodium and sulphur are completely impossible or only possible to a limited extent.
EuroPat v2

Im allgemeinen ist davon auszugehen, daß die "Schlaglänge der Kammern", d.h. die Länge k der Schraubenlinie bei einer vollen Umschlingung der Kammern im Kernelement CE durch konstruktive Forderungen an das Kabel vorgegeben ist und damit nicht oder nur im sehr geringen Umfang geändert werden kann.
It is assumed in general that the "length of the lay of the chambers", i.e., the length k of the helix given a full wrapping of the chamber in the core element CE is established by structural demands made of the cable and can, thus, not be varied or can be varied only to a slight extent.
EuroPat v2

Die genannten Diamine können dann vorliegen, wenn als Ausgangsmaterialien aromatische Triamine verwendet werden, die, wie oben ausgeführt, aromatische Diamine enthalten und/oderwenn es während der Hydrierungsreaktion im geringen Umfang zu einer Desaminierung des cycloaliphatischen Rings kommt.
The above mentioned diamines may be present if the aromatic triamines used as starting materials contain aromatic diamines, and/or if a certain amount of deamination of the cycloaliphatic ring takes place during the hydrogenation reaction.
EuroPat v2

Die genannten Diamine können dann vorliegen, wenn als Ausgangsmaterialien aromatische Triamine verwendet werden, die, wie oben ausgeführt, aromatische Diamine enthalten und/oder wenn es während der Hydrierungsreaktion im geringen Umfang zu einer Desaminierung des cycloaliphatischen Rings kommt.
Such diamines may be present in cases where the starting materials used are aromatic triamines which contain aromatic diamines and/or in cases where the cycloaliphatic ring undergoes slight deamination during the hydrogenation reaction.
EuroPat v2

Eine im geringen Umfang stattfindende Umsetzung des NCO-Gruppen enthaltenden Prepolymeren mit Wasser ist erwünscht, wird doch angenommen, daß die gute Dispergierbarkeit der Produkte auf die Bildung von Harnstoffbindungen und Carbaminsäuresalzen zurückzuführen ist (vgl. Spalte 4, Zeile 16 ff.).
It is desirable if a limited conversion of the NCO-group-containing prepolymer with water takes place, but it is assumed that the good dispersibility of the products is attributable to the formation of urea bonds, as well as carbamic acid groups (see column 4, lines 16 ff.).
EuroPat v2

Beispielsweise haben Weinhefen nur ungenügende proteinspaltende Aktivität, so daß Proteine im Most nur im geringen Umfang abgebaut werden.
Wine yeasts, for example, possess only insufficient protein-splitting activity, so that proteins in the must are degradated only on a small scale.
EuroPat v2

Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind Polyesterfasern und -filamente, welche im geringen Umfang weitere Zusatzmittel aufweisen sowie ein Verfahren zu deren Herstellung.
Field of Invention The present invention relates to polyester fibers that contain a small amount of additives, and to a method for their production.
EuroPat v2

Die statischen Haltearbeiten, Stehen vor der Kokille sowie das Ständige Beobachten des Giessspiegels sind dann nur noch im geringen Umfang notwendig.
It will mean that the operative will no longer be forced to adopt such a static po sition, standing right next to the mould and constantly checking the mould level.
EUbookshop v2

Dadurch werden die Absorberelemente stark erwärmt, so daß eine weitere Sonnenenergieabsorption nur im geringen Umfang erfolgen kann, Das an den Absorberelementen vorbeiströmende Medium bewirkt zwar eine Abkühlung und damit eine Wirkungsgradverbesserung durch verstärkte Absorption der Sonnenergie, bedingt jedoch noch keine so wirtschaftliche Nutzung der bekannten Vorrichtungen, daß herkömmliche Energiearten im erheblichen Umfang gespart werden könnten.
Thereby the absorbing elements are intensely heated so that a further solar energy absorption can take place to a small extent only. Although the fluid medium flowing along the absorbing elements is effecting a cooling and thus an improvement of efficiency by intensified absorption of the solar energy, it does by no means involve any economic utilization of the known devices to such an extent that conventional kinds of energy could be saved on a considerable scale.
EuroPat v2

Der im Hinblick auf seine Funktion nicht näher dargestellte Vibrator V3 ist dabei über einen Zapfen Z im Deckel De3 drehbar und auch im geringen Umfang heb- und senkbar zentriert.
The vibrator V3, which is not shown in greater detail in terms of its function, is thereby rotatable in the covered De3 via a trunnion or bearing Z which allows for centering by raising and lowering to a slight degree.
EuroPat v2

Zwischen dem Führungs­teil 16 und einem zweiten Schenkel 18 des U-förmigen Trag­gestells 13 ist eine im geringen Umfang verschwenkbare Lasche 19 vorgesehen, deren Schwenklager im Traggestell13 angeordnet ist.
Between the guide member 16 and a further leg 18 of the U-bracket-shaped frame 13, there is arranged an apertured plate 19, which is pivotable through a small angle or range only.
EuroPat v2