Translation of "Im gegenzug für" in English

Wir müssen Dawit Isaaks sofortige Freilassung im Gegenzug für finanzielle Unterstützung einfordern.
We have to demand Dawit Isaak's immediate release in exchange for financial aid.
Europarl v8

Dies ist im Gegenzug von Vorteil für Côte d'Ivoire.
This, in turn, is an advantage for Côte d'Ivoire.
Europarl v8

Im Gegenzug hat Singapur für sämtliche Waren aus Japan die Zölle abgeschafft.
In return, Singapore has abolished all tariffs for Japanese goods.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht wirksam, Werte im Gegenzug für Projekte zu kaufen.
It is not effective to buy values for projects.
TildeMODEL v2018

Die Geschäftspartner erhalten im Gegenzug für die Einlagen keine Sicherheiten.
No collateral is given to the counterparty in exchange for the deposits.
DGT v2019

Im Gegenzug sollte Taiwan für EU-Bürger ebenfalls eine Befreiung von der Visumpflicht einführen.
The visa waiver for citizens of Taiwan should be reciprocated by Taiwan.
TildeMODEL v2018

Welche er im Gegenzug für das Unternehmen fordert, richtig?
Which he's offering in return for the company, right?
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für die Zahlung räumt Manitowoc weder Fehler noch Haftung ein.
"In exchange for payment, Manitowoc County does not admit fault or liability."
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für dieses kostbare Geschenk erwarte ich nur eines: eure Loyalität.
And in exchange for this precious gift, I ask only one thing, your loyalty.
OpenSubtitles v2018

Was bieten Sie mir im Gegenzug für mein Schweigen?
What do I get in exchange for my silence?
OpenSubtitles v2018

Sag mir, was du Kai im Gegenzug für deine Familie gegeben hast.
Tell me what you gave Kai in return for your family.
OpenSubtitles v2018

Was wollen sie im Gegenzug für den ganzen Sprengstoff?
What did they want in exchange for all these explosives?
OpenSubtitles v2018

Mein Mandant hat niemals um etwas im Gegenzug für sein Schweigen gebeten.
My client never asked for anything in exchange for his silence.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für seine Freiheit gebe ich Euch den Hafen von Porto zurück.
And in exchange for his freedom... I would return the harbor at Porto to your possession.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für mein Leben habe ich Spanien meine Treue geschworen.
In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain.
OpenSubtitles v2018

Was kriegen sie im Gegenzug für den ersten Pick?
So, what did you have to give up for the number one pick?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, ich könnte im Gegenzug was für Sie tun.
I just wish there was something I could do for you in return.
OpenSubtitles v2018

Sie boten auch Ihrer Geliebten Immunität an, im Gegenzug für ihre Aussage.
They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony.
OpenSubtitles v2018

Dir ist klar, dass ich Arbeit im Gegenzug für den Stellplatz verlange?
You do know I'm gonna expect some labor in exchange for the space.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde ein Date im Gegenzug für einen meiner Hybriden versprochen.
I was promised a date in return for one of my hybrids.
OpenSubtitles v2018

Was bieten Sie mir im Gegenzug für meine Informationen wohl an?
What "this" are you offering in exchange - for my "that"?
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für etwas Wahlkampfhilfe, könnte ich Ihr monatliches Gemeindeessen wiederbeleben.
And you know what? Maybe in exchange for just a smidge of campaigning, I could help revive your monthly potluck.
OpenSubtitles v2018

Es wird wie Vergeltung im Gegenzug für Nazir aussehen.
It'll look like blowback for us getting Nazir.
OpenSubtitles v2018

Und was wollt Ihr im Gegenzug für Eure Dienste?
In return for your "services"?
OpenSubtitles v2018

Was könnte meine Regierung Mr. Haqqani im Gegenzug für seine Freilassung anbieten?
What could my government possibly promise Mr. Haqqani in return for his release?
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug für die Geiseln fordert Hasani die Freilassung von Agim Rama.
In return for the hostages, Hasani's demanding the release of Agim Rama,
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm Kooperation im Gegenzug für Geld angeboten.
I've been offering him cooperation in return for money.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug sorgen Sie für Amandas gute Unterbringung in einer geeigneten Institution.
In return, you see to it that Amanda gets the care she needs in a proper institution.
OpenSubtitles v2018

Und was verlangst du im Gegenzug für so eine... Großzügigkeit?
And what is it you seek in return for such generosity?
OpenSubtitles v2018