Translation of "Im falle wenn" in English

Kontakt nur im Falle, wenn etwas schief geht.
Comms just in case something goes wrong.
OpenSubtitles v2018

Im Falle..., wenn er nicht kommen sollte bis Dienstag,
Just-- if it hasn't come by Tuesday,
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle Martin, wenn wir Pech haben Rosen.
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen.
OpenSubtitles v2018

Im Falle, wenn die Daten bereits verloren wird dann nutzen Festplatte Recovery-Software.
In case, if the data is already lost then make use of hard drive recovery software.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht auf Entschädigung im Falle eines Streiks, wenn:
You are eligible for strike compensation if:
CCAligned v1

Ich gab ihr mein Mobiltelefon im Falle wenn ich Auto eine Panne hätte.
I gave her my cell phone in case her car broke down.
ParaCrawl v7.1

Die Spielzeit wird unterbrochen im Falle wenn:
Time is stopped in the case of:
ParaCrawl v7.1

Was werden Sie im Falle tun, wenn Sie versehentlich formatierte SD-Karte haben?
What will you do in case if you have unintentionally formatted your SD card?
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist verpflichtet das Produkt nur im Falle auszutauschen, wenn es bestätigt mangelhaft ist.
The seller is obliged to replace the purchased goods only in that case if they are proven defected.
CCAligned v1

Was hättet ihr im Falle getan, wenn sich kein Label für euch interessiert hätte?
What would you have done when you had not been successful in finding a label?
ParaCrawl v7.1

Der Code funktioniert nur im Falle, wenn Sie mindestens 100 PLN im Online-Shop SakoLife.pl ausgeben.
The voucher can work only if you spend 100z? in SakoLife.pl shop.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bleibt der passive walker im besten Falle stehen, wenn die schiefe Ebene endet.
Of course, in the best case, the passive walker comes to a standstill when the slope ends.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, wenn die Ware nicht dem Vertrag entspricht, kann der Käufer verlangen:
If the product is inconsistent with the agreement the purchaser can demand:
ParaCrawl v7.1

Position mit unbekannter Geschwindigkeit und Richtung, im Falle, wenn das GPS-Signal zu schwach wird.
Position with unknown speed and direction, in case when the GPS signal is too week.
CCAligned v1

Benutzte lokale Datenbank (nur im Falle wenn Modus deren Benutzung eingeschaltet ist).
Local Database (only if its use is enabled).
CCAligned v1

So im Falle, wenn Katalogdatei gelöscht wird letztlich macht die entsprechende Datei nicht zugegriffen werden.
Thus, in case if catalog file gets deleted then it ultimately makes the relevant file inaccessible.
ParaCrawl v7.1

Ein Kinderwagen wird nur im Falle gefördert, wenn das Kind im Bus transportiert wird.
A pushchair may be only carried in case of a carried child on the coach.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet dessen, dass die bereits genehmigte Rettungsbeihilfe und die Beihilfe zur Umstrukturierung, die Gegenstand der vorliegenden Entscheidung ist, unterschiedlichen Prüfungs- und Genehmigungsverfahren unterliegen, ist darauf hinzuweisen, dass Rettung und Umstrukturierung im vorliegenden Falle zwei wenn auch klar voneinander unterscheidbare Aspekte ein und desselben Vorgangs sind (Randnummer 9 der Leitlinien).
Nonetheless, the rescue aid previously approved and the restructuring aid covered by this Decision are assessed and authorised in different ways and, in the case in point, rescue and restructuring are two parts of a single operation, even if they involve different processes (point 9 of the Guidelines).
DGT v2019

Genauso wie im Falle Polens wird natürlich auch im Falle der Türkei, wenn sie einmal beitreten sollte, die Frage des Ausgleichs regionaler Disparitäten eine große Rolle spielen.
As in the case of Poland, the elimination of regional disparities will of course also be an important factor if Turkey ever joins the EU.
Europarl v8

Im Falle eines Verfahrens, wenn wir uns also an Urteilen über Mitgliedstaaten beteiligen, wäre ich auch dafür, persönlich Ross und Reiter zu nennen, wenn ein Verstoß vorliegt.
In the event of a procedural opportunity - in other words if we were to play a role in criticising Member States - I would be in favour of personally coming clean if we make a mistake.
Europarl v8

Es sollte klar angegeben werden, wenn ein Produkt eine Mischung aus Fruchtsaft und aus Fruchtsaftkonzentrat gewonnenem Fruchtsaft ist, und im Falle von Fruchtnektar, wenn er ganz oder teilweise aus einem konzentrierten Produkt hergestellt worden ist.
It should be clearly indicated when a product is a mixture of fruit juice and fruit juice from concentrate, and, for fruit nectar, when it is obtained entirely or partly from a concentrated product.
JRC-Acquis v3.0

Das Bestreben der Unternehmen, sich wie im Falle des Produktdesigns, wenn ein anderes Zielim Vordergrund steht, auf Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags zu beziehen, der bekanntlich die Kompetenzen der Gemeinschaft stärkt und die Befugnisse der Mitgliedstaaten - wie z.B. in Artikel 137 oder Artikel 1755 ausgeführt – auf die Verstärkung der Gemeinschaftsvorschriften beschränkt, lässt sich nicht immer und überall realisieren.
In the case of product design, where another objective is the focus, the desire of businesses to take as a basis Article 95(3) of the Treaty, which, as is well-known, limits Member States' power and strengthens Community rules, as provided for in Article 137 or Article 175 for example, cannot always be fulfilled5.
TildeMODEL v2018

Das Bestreben der Unternehmen, sich wie im Falle des Pro­duktdesigns, wenn ein anderes Ziel im Vordergrund steht, auf Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags zu beziehen, der bekanntlich die Kompetenzen der Gemein­schaft stärkt und die Befugnisse der Mitgliedstaaten - wie z.B. in Artikel 137 oder Arti­kel 1755 ausgeführt - auf die Verstärkung der Gemeinschaftsvorschriften beschränkt, lässt sich nicht immer und überall realisieren.
In the case of product design, where another objective is the focus, the desire of businesses to take as a basis Article 95(3) of the Treaty, which, as is well-known, limits Member States' power and strengthens Community rules, as provided for in Article 137 or Article 175 for example, cannot always be fulfilled5.
TildeMODEL v2018

Das Bestreben, sich wie im Falle des Produktdesigns, wenn andere Ziele vorherrschen, auf Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags zu beziehen, der bekanntlich die Kompetenzen der Gemeinschaft stärkt und die Befugnisse der Mitgliedstaaten - wie z.B. in Artikel 137 oder Artikel 1755 ausgeführt - einschränkt, ist zwar gerechtfertigt, lässt sich aber nicht immer und überall realisieren.
In the case of product design, where another objective is the focus, the desire to take as a basis Article 95(3) of the Treaty, which, as is well-known, limits Member States' power and strengthens Community rules, as provided for in Article 137 or Article 175 for example, cannot always be fulfilled, even where it is well-founded5.
TildeMODEL v2018

Eine Anmeldung ist auch dann möglich, wenn die beteiligten Unternehmen der Kommission gegenüber glaubhaft machen, dass sie gewillt sind, einen Vertrag zu schließen, oder im Falle eines Übernahmeangebots, wenn sie öffentlich ihre Absicht zur Abgabe eines solchen Angebots bekundet haben, sofern der beabsichtigte Vertrag oder das beabsichtigte Angebot zu einem Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung führen würde.
Notification may also be made where the undertakings concerned demonstrate to the Commission a good faith intention to conclude an agreement or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the intended agreement or bid would result in a concentration with a Community dimension.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit diesen Vorschriften wird nur im Falle, wenn die fusionierenden Gesellschaften keine Verhandlungslösung erreichen, jenes Mitbestimmungssystem auf die durch die Fusion entstandene Gesellschaft angewendet, welches am besten die erworbenen Arbeitnehmerrechte schützt und welches bereits in einer der fusionierenden Gesellschaften existierte.
Accordingly, it is only if the merging companies fail to reach a negotiated solution, that the participation system which best protects the acquired rights of the workers and which already exists in one of the merging companies is extended to the company created by merger.
TildeMODEL v2018