Übersetzung für "Im falle wenn" in Englisch
Kontakt
nur
im
Falle,
wenn
etwas
schief
geht.
Comms
just
in
case
something
goes
wrong.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle...,
wenn
er
nicht
kommen
sollte
bis
Dienstag,
Just--
if
it
hasn't
come
by
Tuesday,
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
Martin,
wenn
wir
Pech
haben
Rosen.
Hopefully
it'll
be
Martin,
in
the
worst
case,
Rosen.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
wenn
die
Daten
bereits
verloren
wird
dann
nutzen
Festplatte
Recovery-Software.
In
case,
if
the
data
is
already
lost
then
make
use
of
hard
drive
recovery
software.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht
auf
Entschädigung
im
Falle
eines
Streiks,
wenn:
You
are
eligible
for
strike
compensation
if:
CCAligned v1
Ich
gab
ihr
mein
Mobiltelefon
im
Falle
wenn
ich
Auto
eine
Panne
hätte.
I
gave
her
my
cell
phone
in
case
her
car
broke
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Spielzeit
wird
unterbrochen
im
Falle
wenn:
Time
is
stopped
in
the
case
of:
ParaCrawl v7.1
Was
werden
Sie
im
Falle
tun,
wenn
Sie
versehentlich
formatierte
SD-Karte
haben?
What
will
you
do
in
case
if
you
have
unintentionally
formatted
your
SD
card?
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
verpflichtet
das
Produkt
nur
im
Falle
auszutauschen,
wenn
es
bestätigt
mangelhaft
ist.
The
seller
is
obliged
to
replace
the
purchased
goods
only
in
that
case
if
they
are
proven
defected.
CCAligned v1
Was
hättet
ihr
im
Falle
getan,
wenn
sich
kein
Label
für
euch
interessiert
hätte?
What
would
you
have
done
when
you
had
not
been
successful
in
finding
a
label?
ParaCrawl v7.1
Der
Code
funktioniert
nur
im
Falle,
wenn
Sie
mindestens
100
PLN
im
Online-Shop
SakoLife.pl
ausgeben.
The
voucher
can
work
only
if
you
spend
100z?
in
SakoLife.pl
shop.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
bleibt
der
passive
walker
im
besten
Falle
stehen,
wenn
die
schiefe
Ebene
endet.
Of
course,
in
the
best
case,
the
passive
walker
comes
to
a
standstill
when
the
slope
ends.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
wenn
die
Ware
nicht
dem
Vertrag
entspricht,
kann
der
Käufer
verlangen:
If
the
product
is
inconsistent
with
the
agreement
the
purchaser
can
demand:
ParaCrawl v7.1
Position
mit
unbekannter
Geschwindigkeit
und
Richtung,
im
Falle,
wenn
das
GPS-Signal
zu
schwach
wird.
Position
with
unknown
speed
and
direction,
in
case
when
the
GPS
signal
is
too
week.
CCAligned v1
Benutzte
lokale
Datenbank
(nur
im
Falle
wenn
Modus
deren
Benutzung
eingeschaltet
ist).
Local
Database
(only
if
its
use
is
enabled).
CCAligned v1
So
im
Falle,
wenn
Katalogdatei
gelöscht
wird
letztlich
macht
die
entsprechende
Datei
nicht
zugegriffen
werden.
Thus,
in
case
if
catalog
file
gets
deleted
then
it
ultimately
makes
the
relevant
file
inaccessible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kinderwagen
wird
nur
im
Falle
gefördert,
wenn
das
Kind
im
Bus
transportiert
wird.
A
pushchair
may
be
only
carried
in
case
of
a
carried
child
on
the
coach.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
dessen,
dass
die
bereits
genehmigte
Rettungsbeihilfe
und
die
Beihilfe
zur
Umstrukturierung,
die
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist,
unterschiedlichen
Prüfungs-
und
Genehmigungsverfahren
unterliegen,
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
Rettung
und
Umstrukturierung
im
vorliegenden
Falle
zwei
wenn
auch
klar
voneinander
unterscheidbare
Aspekte
ein
und
desselben
Vorgangs
sind
(Randnummer
9
der
Leitlinien).
Nonetheless,
the
rescue
aid
previously
approved
and
the
restructuring
aid
covered
by
this
Decision
are
assessed
and
authorised
in
different
ways
and,
in
the
case
in
point,
rescue
and
restructuring
are
two
parts
of
a
single
operation,
even
if
they
involve
different
processes
(point
9
of
the
Guidelines).
DGT v2019
Genauso
wie
im
Falle
Polens
wird
natürlich
auch
im
Falle
der
Türkei,
wenn
sie
einmal
beitreten
sollte,
die
Frage
des
Ausgleichs
regionaler
Disparitäten
eine
große
Rolle
spielen.
As
in
the
case
of
Poland,
the
elimination
of
regional
disparities
will
of
course
also
be
an
important
factor
if
Turkey
ever
joins
the
EU.
Europarl v8
Im
Falle
eines
Verfahrens,
wenn
wir
uns
also
an
Urteilen
über
Mitgliedstaaten
beteiligen,
wäre
ich
auch
dafür,
persönlich
Ross
und
Reiter
zu
nennen,
wenn
ein
Verstoß
vorliegt.
In
the
event
of
a
procedural
opportunity
-
in
other
words
if
we
were
to
play
a
role
in
criticising
Member
States
-
I
would
be
in
favour
of
personally
coming
clean
if
we
make
a
mistake.
Europarl v8
Es
sollte
klar
angegeben
werden,
wenn
ein
Produkt
eine
Mischung
aus
Fruchtsaft
und
aus
Fruchtsaftkonzentrat
gewonnenem
Fruchtsaft
ist,
und
im
Falle
von
Fruchtnektar,
wenn
er
ganz
oder
teilweise
aus
einem
konzentrierten
Produkt
hergestellt
worden
ist.
It
should
be
clearly
indicated
when
a
product
is
a
mixture
of
fruit
juice
and
fruit
juice
from
concentrate,
and,
for
fruit
nectar,
when
it
is
obtained
entirely
or
partly
from
a
concentrated
product.
JRC-Acquis v3.0
Das
Bestreben
der
Unternehmen,
sich
wie
im
Falle
des
Produktdesigns,
wenn
ein
anderes
Zielim
Vordergrund
steht,
auf
Artikel
95
Absatz
3
des
Vertrags
zu
beziehen,
der
bekanntlich
die
Kompetenzen
der
Gemeinschaft
stärkt
und
die
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
-
wie
z.B.
in
Artikel
137
oder
Artikel
1755
ausgeführt
–
auf
die
Verstärkung
der
Gemeinschaftsvorschriften
beschränkt,
lässt
sich
nicht
immer
und
überall
realisieren.
In
the
case
of
product
design,
where
another
objective
is
the
focus,
the
desire
of
businesses
to
take
as
a
basis
Article
95(3)
of
the
Treaty,
which,
as
is
well-known,
limits
Member
States'
power
and
strengthens
Community
rules,
as
provided
for
in
Article
137
or
Article
175
for
example,
cannot
always
be
fulfilled5.
TildeMODEL v2018
Das
Bestreben
der
Unternehmen,
sich
wie
im
Falle
des
Produktdesigns,
wenn
ein
anderes
Ziel
im
Vordergrund
steht,
auf
Artikel
95
Absatz
3
des
Vertrags
zu
beziehen,
der
bekanntlich
die
Kompetenzen
der
Gemeinschaft
stärkt
und
die
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
-
wie
z.B.
in
Artikel
137
oder
Artikel
1755
ausgeführt
-
auf
die
Verstärkung
der
Gemeinschaftsvorschriften
beschränkt,
lässt
sich
nicht
immer
und
überall
realisieren.
In
the
case
of
product
design,
where
another
objective
is
the
focus,
the
desire
of
businesses
to
take
as
a
basis
Article
95(3)
of
the
Treaty,
which,
as
is
well-known,
limits
Member
States'
power
and
strengthens
Community
rules,
as
provided
for
in
Article
137
or
Article
175
for
example,
cannot
always
be
fulfilled5.
TildeMODEL v2018
Das
Bestreben,
sich
wie
im
Falle
des
Produktdesigns,
wenn
andere
Ziele
vorherrschen,
auf
Artikel
95
Absatz
3
des
Vertrags
zu
beziehen,
der
bekanntlich
die
Kompetenzen
der
Gemeinschaft
stärkt
und
die
Befugnisse
der
Mitgliedstaaten
-
wie
z.B.
in
Artikel
137
oder
Artikel
1755
ausgeführt
-
einschränkt,
ist
zwar
gerechtfertigt,
lässt
sich
aber
nicht
immer
und
überall
realisieren.
In
the
case
of
product
design,
where
another
objective
is
the
focus,
the
desire
to
take
as
a
basis
Article
95(3)
of
the
Treaty,
which,
as
is
well-known,
limits
Member
States'
power
and
strengthens
Community
rules,
as
provided
for
in
Article
137
or
Article
175
for
example,
cannot
always
be
fulfilled,
even
where
it
is
well-founded5.
TildeMODEL v2018
Eine
Anmeldung
ist
auch
dann
möglich,
wenn
die
beteiligten
Unternehmen
der
Kommission
gegenüber
glaubhaft
machen,
dass
sie
gewillt
sind,
einen
Vertrag
zu
schließen,
oder
im
Falle
eines
Übernahmeangebots,
wenn
sie
öffentlich
ihre
Absicht
zur
Abgabe
eines
solchen
Angebots
bekundet
haben,
sofern
der
beabsichtigte
Vertrag
oder
das
beabsichtigte
Angebot
zu
einem
Zusammenschluss
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
führen
würde.
Notification
may
also
be
made
where
the
undertakings
concerned
demonstrate
to
the
Commission
a
good
faith
intention
to
conclude
an
agreement
or,
in
the
case
of
a
public
bid,
where
they
have
publicly
announced
an
intention
to
make
such
a
bid,
provided
that
the
intended
agreement
or
bid
would
result
in
a
concentration
with
a
Community
dimension.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
diesen
Vorschriften
wird
nur
im
Falle,
wenn
die
fusionierenden
Gesellschaften
keine
Verhandlungslösung
erreichen,
jenes
Mitbestimmungssystem
auf
die
durch
die
Fusion
entstandene
Gesellschaft
angewendet,
welches
am
besten
die
erworbenen
Arbeitnehmerrechte
schützt
und
welches
bereits
in
einer
der
fusionierenden
Gesellschaften
existierte.
Accordingly,
it
is
only
if
the
merging
companies
fail
to
reach
a
negotiated
solution,
that
the
participation
system
which
best
protects
the
acquired
rights
of
the
workers
and
which
already
exists
in
one
of
the
merging
companies
is
extended
to
the
company
created
by
merger.
TildeMODEL v2018