Translation of "Im falle einer abweichung" in English
Gutgläubig
handelnde
Dritte
sind
im
Falle
einer
Abweichung
geschützt.
In
cases
of
discrepancy,
third
parties
acting
in
good
faith
are
duly
protected.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
Abweichung
werden
iterativ
Vorfeuer
und
Korrekturfeuer
verbessert.
In
the
event
of
a
deviation,
preheating
and
corrective
heating
are
improved
iteratively.
EuroPat v2
Im
Zweifel
und
im
Falle
einer
Abweichung
ist
immer
die
englische
Version
richtig.
If
in
doubt
and
in
the
event
of
a
dispute,
the
English
version
is
always
correct.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
kann
eine
Meldung
an
eine
Zentrale
oder
dergleichen
erfolgen.
Any
discrepancy
can
be
informed
to
a
central
office
or
the
like.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
nicht
tolerierten
Abweichung
wird
die
eingestellte
Dosierrate
entsprechend
verändert.
In
the
case
of
a
deviation
that
is
not
tolerated,
the
adjusted
dosing
rate
is
changed
correspondingly.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
unzulässig
starken
Abweichung
wird
dem
Benutzer
eine
Funktionsstörung
signalisiert.
In
the
event
of
an
unacceptably
significant
deviation
the
user
receives
a
signal
indicating
a
malfunction.
EuroPat v2
Eine
feste
Verantwortung
im
Falle
einer
Abweichung
zwischen
Soll-
und
Ist.
A
fixed
responsibility,
in
case
of
deviation
between
targeted
and
actual.
CCAligned v1
Sie
können
zusätzliche
Informationen
im
Falle
einer
Abweichung
gestellt
werden.
You
may
be
asked
for
additional
information
in
case
of
discrepancy.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
wird
der
BAUER
Nitrox-Kompressor
sofort
abgeschaltet.
The
BAUER
Nitrox
Compressor
shuts
down
immediately
if
a
deviation
from
the
setting
is
detected.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
positiven
Abweichung
wurde
das
Werkzeug
zu
lang
gemessen
und
umgekehrt.
If
there
is
a
positive
variation,
the
tool
has
been
measured
as
too
long
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
wurde
diese
Qualität
in
der
Berechnung
festgelegt.
In
case
of
a
deviation,
the
corresponding
quality
has
been
fixed
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
oder
Unklarheit
ist
die
deutsche
Fassung
verbindlich.
In
case
of
deviations
or
ambiguity,
the
German
version
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
sind
Medikamente
und
eine
ärztliche
Beratung
erforderlich.
In
case
of
deviation,
medication
and
a
doctor’s
consultation
are
required.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Abweichung
muß
unbedingt
nachgewiesen
werden,
daß
die
Alternativlösung
dieselben
Sicherheitsanforderungen
erfüllt.
In
cases
of
deviation,
it
is
essential
to
demonstrate
that
an
alternative
solution
is
of
the
same
safety
level.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
Abweichung
müssen
jedoch
den
betroffenen
Arbeitnehmern
in
der
Regel
gleichwertige
Ausgleichsruhezeiten
gewährt
werden.
As
a
general
rule,
in
the
event
of
a
derogation,
the
workers
concerned
must
be
given
equivalent
compensatory
rest
periods.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
erkannten
Abweichung
gibt
das
Vergleichsmodul
181
einen
Diagnosebefehl
an
das
Auswertemodul
182
aus.
In
the
case
of
an
identified
deviation,
the
comparison
module
181
outputs
a
diagnosis
command
to
the
evaluation
module
182
.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Abweichung
kann
durch
eine
"Rückwärtssimulation"
des
Umformvorgangs
rechnerisch
rückgängig
gemacht
werden.
If
it
does
deviate,
this
can
be
computationally
reversed
by
“reverse
simulation”
of
the
shaping
process.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
solchen
Abweichung
sollte
sich
der
Bewerter
auf
die
zuverlässigsten
verfügbaren
Informationen
stützen
und
bestehende
aufsichtsrechtliche
Leitlinien
oder
andere
allgemein
anerkannte
Quellen
für
die
Interpretation
von
Rechnungslegungsstandards
beachten,
um
zu
einer
fairen
und
realistischen
Beurteilung
der
Finanzlage
des
Unternehmens
zu
gelangen.
When
departing
from
those
assumptions,
the
valuation
should
be
supported
by
the
best
available
information
and
be
consistent
with
existing
supervisory
guidance
or
other
generally
recognised
sources
of
interpretation
of
accounting
standards,
so
as
to
provide
a
fair
and
realistic
representation
of
the
entity's
financial
position.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Abweichung
zwischen
dieser
Leitlinie
und
der
Leitlinie
EZB/2011/14
gemäß
ihrer
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
durch
die
NZBen
ist
diese
Leitlinie
maßgeblich.
In
the
event
of
any
discrepancy
between
this
Guideline
and
Guideline
ECB/2011/14,
as
implemented
at
national
level
by
the
NCBs,
this
Guideline
shall
prevail.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Abweichung
zwischen
diesem
Beschluss
und
der
Leitlinie
EZB/2011/14
gemäß
ihrer
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
durch
die
NZBen
ist
dieser
Beschluss
maßgeblich.
In
the
event
of
any
discrepancy
between
this
Decision
and
Guideline
ECB/2011/14,
as
implemented
at
national
level
by
the
NCBs,
the
former
shall
prevail.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Abweichung
zwischen
diesem
Beschluss
und
der
Leitlinie
EZB/2012/18
gemäß
ihrer
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
durch
die
NZBen
ist
dieser
Beschluss
maßgeblich.
In
the
event
of
any
discrepancy
between
this
Decision
and
Guideline
ECB/2012/18,
as
implemented
at
national
level
by
the
NCBs,
the
former
shall
prevail.
DGT v2019
Zwar
wurden
mit
dem
Haushaltsplan
2011
Maßnahmen
zur
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
im
Jahr
2011
eingeführt,
doch
würden
im
Falle
einer
Abweichung
von
den
Zielvorgaben
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich.
While
the
budget
for
2011
put
in
place
measures
to
correct
the
excessive
deficit
in
2011,
additional
action
would
be
required
in
case
of
slippages.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
konnte
den
Änderungsantrag
nicht
annehmen,
den
das
Parlament
in
der
zweiten
Lesung
angenommen
hatte
und
der
dem
Zuwanderer
im
Falle
einer
erheblichen
Abweichung
der
Ausbildungen
die
Wahl
läßt,
sich
zwischen
einem
Eignungstest
und
einem
Praktikum
zu
entscheiden.
The
Council
was
unable
to
accept
the
amendment
adopted
by
Parliament
at
second
reading
whereby
a
migrant
worker
might
opt
either
for
an
aptitude
test
or
for
a
period
of
training
in
cases
where
there
was
a
substantial
difference
between
training
courses.
EUbookshop v2
Die
Vertikalität
wird
dann
sehr
bald
wieder
erreicht,
sei
es
schon
bei
dem
sich
unmittelbar
anschließenden
Bohrabschnitt,
sei
es
im
Falle
einer
sehr
starken
Abweichung
bei
dem
oder
den
sich
anschließenden
Bohrabschnitten.
The
verticality
is
then
regained
again
very
soon,
either
in
the
immediately
following
bore
section
or,
in
the
case
of
a
very
marked
deviation,
in
the
following
bore
section
or
sections.
EuroPat v2
Außerdem
ist
mindestens
ein
in
gleicher
Weise
vom
Wickeldurchmesser
beeinflußter
Sollwert-Geber
vorgesehen,
der
neben
den
Meßwert-Gebern
nach
innen
zu
angeordnet
ist
und
einen
Sollwert
erzeugt,
der
mit
den
von
den
Meßwert-Gebern
abgegebenen
Meßwerten
zur
Erzeugung
jeweils
eines
Differenzwertes
im
Falle
einer
Abweichung
von
Sollwert
und
Meßwert
verglichen
wird.
In
addition,
at
least
one
target-value
transmitter
influenced
in
the
same
way
by
the
diameter
of
the
lap
is
provided
which
is
arranged
facing
inwards
next
to
the
measured
value
transmitters
and
produces
a
target
value
which
is
compared
with
the
measured
values
transmitted
by
the
measured
value
transmitters
so
as
to
produce
a
difference
value
when
there
is
a
divergence
between
the
target
value
and
the
measured
value.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Überwachung
und/oder
Regelung
der
Warenspannung
einer
auf
einer
Tambour-Rauhmaschine
verarbeiteten
Warenbahn
(2),
wobei
die
Rauhmaschine
auf
dem
Mantel
des
Tambours
(1)
Strich-
und/oder
Gegenstrichwalzen
S
bzw
G
aufweist,
die
die
Ware
mit
Strich-
und/oder
Gegenstrichenergie
beaufschlagen,
wobei
für
eine
bestimmte
Ware
jeweils
ein
bestimmter,
eine
optimale
Warenspannungsverteilung
auf
dem
Tambour
gewährleistender
Soll-Spannungswert
am
Wareneinlauf
und
am
Warenauslauf
der
Rauhmaschine
eingestellt
wird,
während
des
Betriebes
die
Warenspannung
einlauf-
und
auslaufseitig
vorzugsweise
kontinuierlich
gemessen,
kontrolliert
und
die
Spannungswerte
miteinander
verglichen
werden
und
wobei
im
Falle
einer
Abweichung
von
den
vorbestimmten
Spannungen
die
jeweils
abweichende
Spannung
automatisch
wieder
auf
den
vorbestimmten
Soll-Wert
eingestellt
wird.
This
invention
concerns
a
process
for
monitoring
and/or
regulating
cloth
tension
of
a
length
of
cloth
processed
on
a
cylinder
napping
machine,
whereby
the
napping
machine
has
pile
rollers
and/or
counterpile
rollers
on
the
jacket
of
the
cylinder
which
subject
the
cloth
to
pile-raising
energy
and/or
counterpile-raising
energy,
and
a
certain
set
point
tension
value
which
assures
optimum
distribution
of
cloth
tension
on
the
cylinder
is
set
at
the
cloth
inlet
and
the
cloth
delivery
end
of
the
napping
machine,
during
operation
the
cloth
tension
is
measured
preferably
continuously
and
controlled
at
the
inlet
end
and
the
outlet
end
and
the
tension
values
are
compared,
and
in
the
event
of
a
deviation
from
the
predetermined
tension
values
the
respective
deviating
tension
is
automatically
adjusted
again
to
the
predetermined
set
point
value.
EuroPat v2