Translation of "Im falle einer verurteilung" in English
Ehren
Watada
drohten
im
Falle
einer
Verurteilung
bis
zu
vier
Jahre
Haft.
In
that
speech,
Watada
called
on
his
fellow
soldiers
to
stop
fighting.
Wikipedia v1.0
Im
Falle
einer
Verurteilung
enden
Sie
vor
dem
Erschießungskommando.
And
in
the
case
of
this
enormity,
it
will
send
you
to
the
firing
squad.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Verurteilung
heißt
das
für
beide
die
Todesstrafe.
If
convicted,
both
men
could
be
facing
the
death
penalty.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Verurteilung
drohen
ihm
bis
zu
zehn
Jahre
Lagerhaft.
If
convicted,
Navalny
could
face
up
to
ten
years
in
a
prison
camp.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Verurteilung
beträgt
die
Maximalstrafe
20
Jahre
Gefängnis.
If
convicted,
the
offences
carry
a
maximum
penalty
of
20
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Verurteilung
droht
ihm
bis
zu
45
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
If
convicted,
he
faces
up
to
45
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Verurteilung
hätten
den
beiden
Gefängnisstrafen
von
bis
zu
18
Monaten
gedroht.
If
convicted,
the
two
could
have
faced
jail
terms
up
to
18
months.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Ahok
als
auch
Rizieq
drohen
im
Falle
einer
Verurteilung
bis
zu
fünf
Jahre
Gefängnis.
In
case
of
conviction,
both
Ahok
and
Rizieq
could
be
facing
up
to
five
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Verurteilung
hätte
ihr
eine
Haftstrafe
von
bis
zu
zwei
Jahren
gedroht.
If
convicted,
she
would
have
faced
a
prison
sentence
of
up
to
two
years.
ParaCrawl v7.1
Als
dritte
Angeklagte
Streik-,
Sanders
sieht
das
Leben
im
Gefängnis
im
Falle
einer
Verurteilung.
As
a
third-strike
defendant,
Sanders
faces
life
in
prison
if
convicted.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
polnischen
Gesetz
vom
23.
Januar
2004
verliert
ein
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
aus
Polen
im
Falle
einer
strafrechtlichen
Verurteilung
automatisch
sein
Mandat.
According
to
the
Polish
Act
of
23
January
2004,
a
Member
of
the
European
Parliament
from
Poland
will
lose
his
or
her
seat
automatically
in
the
event
of
criminal
conviction.
Europarl v8
Im
Falle
einer
Verurteilung
müsste
sie
mit
40
Peitschenhieben,
einer
hohen
Geldstrafe
oder
einer
Haftstrafe
rechnen.
If
convicted
she
could
face
40
lashes,
a
large
fine
or
a
jail
sentence.
Europarl v8
Die
Höchststrafen
für
Hassreden
reichen
von
einem
Jahr
(BE)
bis
zu
sieben
Jahren
(UK,
im
Falle
einer
Verurteilung),
und
verschiedene
Mitgliedstaaten
(BE,
EL,
IE,
FR,
CY,
LV,
LT,
LU,
NL,
PL,
RO,
FI,
SE
und
UK)
räumen
den
Gerichten
die
Möglichkeit
ein,
alternativ
zur
Freiheitsstrafe
eine
Geldstrafe
zu
verhängen.
The
maximum
penalty
in
relation
to
hate
speech
ranges
from
1
year
(BE)
to
7
years
(UK,
in
the
case
of
a
conviction
on
indictment),
and
several
Member
States
(BE,
EL,
IE,
FR,
CY,
LV,
LT,
LU,
NL,
PL,
RO,
FI,
SE
and
UK)
afford
the
courts
the
option
of
imposing
a
fine
as
an
alternative
to
imprisonment.
TildeMODEL v2018
Plünderungen
und
Brände
gehen
seit
Stunden
weiter,
angestachelt
durch
Gouverneur
Devlins
inoffiziellen
Kommentar,
dass
er
Wilson
Loewen
im
Falle
einer
Verurteilung
begnadigen
würde.
Looting
and
burning
have
continued
for
several
hours,
sparked
by
Governor
James
Devlin's
off-the-record
comment
that
he
would
pardon
Wilson
Loewen
if
the
Mayor
is
convicted.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Verurteilung
hat
er
sein
Gehirn
der
Forschung
vermacht...
zur
weiteren
Erforschung
der
Ursachen
für
hypermanische
Schizophrenie.
If
found
guilty,
he's
asked
that
his
brain
be
donated
to
medical
science...
to
further
research
into
the
causes
of
hyper
manic
schizophrenia.
OpenSubtitles v2018
Sie
forderte
eine
Gefängnisstrafe
von
zwischen
13'000
und
17'000
Jahren,
doch
im
Falle
einer
Verurteilung
müsste
Cavallo
lediglich
die
vom
spanischen
Strafrecht
vorgesehene
Maximalstrafe
von
30
Jahren
absitzen.
The
Prosecutor
asked
for
a
prison
sentence
of
between
13'000
and
17'000
years,
but
if
convicted,
Cavallo
would
only
have
to
serve
the
maximum
sentence
under
Spanish
law
of
30
years.
ParaCrawl v7.1
Der
66-Jährige
hatte
sich
schuldlos
bekannt
und
sah
sich
im
Falle
einer
Verurteilung
mit
45-Jahren
im
Gefängnis
konfrontiert.
The
66-year-old
had
pleaded
not
guilty
and
was
facing
up
to
45
years
in
prison
if
convicted.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Verurteilung
wegen
'gewerbsmäßiger
Schlepperei
im
Rahmen
einer
kriminellen
Vereinigung'
droht
eine
Freiheitsstrafe
von
bis
zu
zehn
Jahren.
In
the
case
of
conviction
concerning
'commercial
humman
smuggling
in
frame
of
a
criminal
association'
the
persons
are
threatened
with
imprisonment
up
to
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Manning
droht
ein
Verfahren
vor
dem
Kriegsgericht
und
im
Falle
einer
Verurteilung
bis
zu
52
Jahren
Haft.
Manning
faces
a
court
martial
and
up
to
52
years
in
prison
if
convicted.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntmachung
des
Gerichtes
beinhaltet
im
Falle
einer
Verurteilung,
dass
die
Beschuldigten
eine
Gefängnisstrafe
von
über
20
Jahren
erwartet
sowie
die
wirtschaftliche
Wiedergutmachung
der
Schäden,
die
sie
den
Opfern
zugefügt
haben.
The
court's
notification
stated
that
if
the
charges
against
the
defendants
are
established,
they
are
likely
to
face
imprisonment
for
up
to
20
years
and
may
be
economically
liable
to
the
victims
for
damages.
ParaCrawl v7.1