Translation of "Im fall einer bestellung" in English
Im
Fall
einer
Bestellung
schicken
Sie
dieses
bitte
ausgefüllt
und
firmenmäßig
gezeichnet
an
[email protected]
.
If
you
would
like
to
order
a
connection,
please
fill
out
the
form
and
send
it
duly
signed
to
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Gast-Bestellung
ist
Ihre
Einwilligung
nur
einmalig
gültig,
nur
für
den
betreffenden
Bestellvorgang.
In
the
event
of
a
guest
order,
your
consent
is
only
valid
once
for
the
order
process
in
question.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nutzung
der
Website
ist
–
außer
im
Fall
einer
Bestellung
–
auch
unter
Pseudonym
möglich.
Use
of
the
website
is
–
except
in
case
of
an
order
–
also
possible
by
using
pseudonyms.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
telefonisch
aufgegebenen
Bestellung
müssen
Sie
dem
Client-Relations-Center
Ihre
vollständigen
Zahlungsdaten
mitteilen.
In
the
case
of
an
order
placed
by
telephone,
you
will
need
to
communicate
to
the
Client
Relations
Center
your
complete
payment
details.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
sehr
gut
ausgelastet
sind,empfehlen
wirIhnen,
Ihre
Bestellung
so
früh
wie
möglich
aufzugeben,
da
wir
unseren
Kunden
nur
im
Fall
einer
frühzeitigen
Bestellung
rechtzeitige
Lieferung
garantieren
können.
As
our
order
books
are
full
at
present,
we
recommend
that
you
place
your
order
as
early
as
possible
in
order
toensure
punctual
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
für
die
Unterkunft
und
für
andere
Dienstleistungen
barzahlen
(HUF
und
EUR),
mit
Bankkarte
oder
Kreditkarte
(VISA,
Master
Card,
Maestro
Card),
und
via
nachträglicher
Banküberweisung
im
Fall
von
einer
Bestellung
mit
einer
offiziellen
Unterschrift
von
Ihrer
Firma.
You
can
pay
for
your
stay
and
other
services
by
cash
(HUF
and
EUR),
by
bank
cards
or
credit
cards
(VISA,
Master
Card,
Maestro
Card),
and
via
bank
transfer
in
case
of
order
with
the
official
signature
of
your
firm.
CCAligned v1
Im
Fall
einer
Bestellung
schicken
Sie
dieses
bitte
ausgefüllt
und
firmenmäßig
gezeichnet
an
mds(a)wienerborse.at
.
If
you
would
like
to
order
a
line,
please
fill
out
the
form
and
send
it
duly
signed
to
mds(a)wienerborse.at
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
richtig,
dass
man
sowohl
sagen
kann,
die
Anzeige
einer
Webseite
wird
ausgeführt,
als
auch,
sie
wird
auf
der
gleichen
Seite
abgeschlossen,
aber
das
trifft
im
Fall
einer
Online-Bestellung
bzw.
eines
Online-Kaufs
nicht
zu.
In
fact,
while
we
can
say
that
a
web
page
view
takes
place
and
completes
in
the
same
page,
that
it
is
not
true
for
an
online
order
or
a
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
im
Falle
einer
Bestellung
als
unwiderruflich
angenommen.
When
placing
an
order,
the
following
conditions
shall
be
regarded
as
irrevocably
accepted.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Bestellung
akzeptiert
der
Kunde
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
In
case
of
an
order
the
customer
accepts
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Bestellung
werden
Sie
über
Änderungen
umgehend
informiert.
You
will
be
informed
about
changes
as
soon
as
possible,
if
your
order
is
affected.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Bestellung
senden
wir
Ihnen
unsere
Bankverbindung
und
die
Versandkonditionen
zu.
In
case
of
an
order
we
will
send
you
our
banking
details
and
shipping
conditions.
I
have
read
and
accept
the
privacy
policy.:
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Bestellung
von
grösseren
Mengen
ist
es
eine
weitere
Ermässigung
erreichbar.
In
case
of
larger
quantity
there
is
an
additional
price
reduction
available.
CCAligned v1
Wie
erhalte
ich
mein
E-Book
(im
Falle
einer
Shop-Bestellung)?
How
do
I
obtain
my
e-book
(in
case
of
a
shop
order)?
CCAligned v1
Bevorzugt
sind
dies
im
Falle
der
Bestellung
einer
Landwirtschaftsfläche
verwendete
Fahrzeuge
bzw.
Flugzeuge.
Preferably,
these
are
vehicles
or
aircraft
used
in
the
cultivation
of
an
agricultural
area.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Bestellung
durch
Sie,
speichern
wir
die
folgenden
Daten:
If
you
place
an
order,
we
store
the
following
data:
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Bestellung
über
unsere
Webseite
erheben
und
speichern
wir
folgende
Daten:
In
the
case
of
an
order
via
our
website,
we
collect
and
store
the
following
data:
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
konkreten
Bestell-Anfrage
nutzen
Sie
bitte
das
dafür
vorgesehene
Anfrageformular.
In
case
of
a
specific
order
request,
please
use
the
provided
contact
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Farbmuster
werden
im
Falle
einer
Bestellung
verrechnet.
The
costs
for
the
sample
chain
will
be
offset
in
case
you
order
ACRIFIX®
2R
0150.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
unbezahlten
Vorkasse-Bestellung
erachten
wir
die
Kündigung
als
erledigt.
In
the
case
of
an
unpaid
advance
payment
order,
we
consider
the
cancellation
as
done.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Bestellung
von
weniger
als
20
B�chern,
wenden
Sie
sich
bitte
direkt
an
:
For
your
order
of
less
than
20
books
please
contact
directly:
CCAligned v1
Die
Kosten
für
die
Farbmuster
werden
im
Falle
einer
Bestellung
von
ACRIFIX®
2R
0150
verrechnet.
The
costs
for
the
sample
chain
will
be
offset
in
case
you
order
ACRIFIX®
2R
0150.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
der
Bestellung
wird
vom
Bonuskonto
die
entsprechende
Anzahl
an
Bonuspunkten
abgezogen.
In
case
your
order
is
cancelled,
the
corresponding
number
of
points
will
be
deducted
from
your
bonus
account.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Online-Bestellung
gilt
als
Bestellschein
die
im
Rahmen
der
Online-Bestellung
angezeigte
Produktbeschreibung.
In
the
event
of
an
online
order,
the
product
description
displayed
for
the
online
order
shall
act
as
the
order
form.
ParaCrawl v7.1
In
den
Katalogen
oder
anderweitigen
Informationen
enthaltene
Bilddarstellungen
dienen
der
Illustration
und
können
von
dem
im
Falle
einer
späteren
Bestellung
gelieferten
Produkt
abweichen.
Images
contained
in
the
catalogues
and
other
informational
material
serve
merely
as
illustrations
and
may
deviate
from
the
delivered
product
in
the
event
of
an
eventual
order.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Bestellung
außerhalb
Frankreichs
(unabhängig
davon,
ob
der
Kunde
seinen
Wohnsitz
außerhalb
Frankreichs
hat
oder
die
Lieferung
außerhalb
Frankreichs
erfolgt),
liegt
es
in
der
alleinigen
Verantwortung
des
Kunden,
die
für
Schneidwaren
geltenden
Vorschriften
einzuhalten
und
dies
BALADEO
zu
garantieren.
In
the
case
of
an
Order
made
outside
France
(whether
the
Customer
resides
outside
France
or
the
delivery
takes
place
outside
France),
it
is
the
responsibility
of
the
Customer
alone
to
comply
with
the
regulations
applicable
to
cutlery
products
and
indemnifies
BALADÉO.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Kontokorrentverhältnisses
zwischen
Besteller
und
dessen
Abnehmer
bezieht
sich
die
uns
vom
Besteller
im
voraus
abgetretene
Forderung
auch
auf
den
anerkannten
Saldo
sowie
im
Fall
des
Konkurses
des
Abnehmers
auf
den
dann
vorhandenen
"kausalen"
Saldo.
If
the
purchaser
and
his
customer
have
an
open
account
relationship,
the
claim
assigned
to
us
in
advance
by
the
purchaser
also
relates
to
the
recognised
balance
or,
in
the
event
of
bankruptcy
of
the
customer,
to
the
then
existing
"causal"
balance.
ParaCrawl v7.1
Wartungspersonal
kann
dann
wiederum
auf
die
von
der
Steuereinheit
SPS
und
insbesondere
auf
die
von
dem
CMMS
4
und/oder
dem
PAM
6
bereitgestellten
Informationen
und
Arbeitsaufträge
zugreifen
und
im
vorliegenden
Fall
eine
Bestellung
von
Ersatzteilen
absenden.
Maintenance
personnel
can,
then,
in
turn,
access
information
and
work
orders
provided
by
the
control
unit
PLC
and
especially
by
the
CMMS
4
and/or
the
PAM
6,
and,
in
the
present
case,
send
an
order
for
replacement
parts.
EuroPat v2