Translation of "Im fall einer bestellung" in English

Im Fall einer Bestellung schicken Sie dieses bitte ausgefüllt und firmenmäßig gezeichnet an [email protected] .
If you would like to order a connection, please fill out the form and send it duly signed to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Gast-Bestellung ist Ihre Einwilligung nur einmalig gültig, nur für den betreffenden Bestellvorgang.
In the event of a guest order, your consent is only valid once for the order process in question.
ParaCrawl v7.1

Eine Nutzung der Website ist – außer im Fall einer Bestellung – auch unter Pseudonym möglich.
Use of the website is – except in case of an order – also possible by using pseudonyms.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer telefonisch aufgegebenen Bestellung müssen Sie dem Client-Relations-Center Ihre vollständigen Zahlungsdaten mitteilen.
In the case of an order placed by telephone, you will need to communicate to the Client Relations Center your complete payment details.
ParaCrawl v7.1

Da wir sehr gut ausgelastet sind,empfehlen wirIhnen, Ihre Bestellung so früh wie möglich aufzugeben, da wir unseren Kunden nur im Fall einer frühzeitigen Bestellung rechtzeitige Lieferung garantieren können.
As our order books are full at present, we recommend that you place your order as early as possible in order toensure punctual delivery.
ParaCrawl v7.1

Sie können für die Unterkunft und für andere Dienstleistungen barzahlen (HUF und EUR), mit Bankkarte oder Kreditkarte (VISA, Master Card, Maestro Card), und via nachträglicher Banküberweisung im Fall von einer Bestellung mit einer offiziellen Unterschrift von Ihrer Firma.
You can pay for your stay and other services by cash (HUF and EUR), by bank cards or credit cards (VISA, Master Card, Maestro Card), and via bank transfer in case of order with the official signature of your firm.
CCAligned v1

Im Fall einer Bestellung schicken Sie dieses bitte ausgefüllt und firmenmäßig gezeichnet an mds(a)wienerborse.at .
If you would like to order a line, please fill out the form and send it duly signed to mds(a)wienerborse.at .
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar richtig, dass man sowohl sagen kann, die Anzeige einer Webseite wird ausgeführt, als auch, sie wird auf der gleichen Seite abgeschlossen, aber das trifft im Fall einer Online-Bestellung bzw. eines Online-Kaufs nicht zu.
In fact, while we can say that a web page view takes place and completes in the same page, that it is not true for an online order or a sale.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten im Falle einer Bestellung als unwiderruflich angenommen.
When placing an order, the following conditions shall be regarded as irrevocably accepted.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Bestellung akzeptiert der Kunde diese allgemeinen Geschäftsbedingungen.
In case of an order the customer accepts these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Bestellung werden Sie über Änderungen umgehend informiert.
You will be informed about changes as soon as possible, if your order is affected.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Bestellung senden wir Ihnen unsere Bankverbindung und die Versandkonditionen zu.
In case of an order we will send you our banking details and shipping conditions. I have read and accept the privacy policy.:
CCAligned v1

Im Falle einer Bestellung von grösseren Mengen ist es eine weitere Ermässigung erreichbar.
In case of larger quantity there is an additional price reduction available.
CCAligned v1

Wie erhalte ich mein E-Book (im Falle einer Shop-Bestellung)?
How do I obtain my e-book (in case of a shop order)?
CCAligned v1

Bevorzugt sind dies im Falle der Bestellung einer Landwirtschaftsfläche verwendete Fahrzeuge bzw. Flugzeuge.
Preferably, these are vehicles or aircraft used in the cultivation of an agricultural area.
EuroPat v2

Im Falle einer Bestellung durch Sie, speichern wir die folgenden Daten:
If you place an order, we store the following data:
CCAligned v1

Im Falle einer Bestellung über unsere Webseite erheben und speichern wir folgende Daten:
In the case of an order via our website, we collect and store the following data:
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer konkreten Bestell-Anfrage nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Anfrageformular.
In case of a specific order request, please use the provided contact form.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Farbmuster werden im Falle einer Bestellung verrechnet.
The costs for the sample chain will be offset in case you order ACRIFIX® 2R 0150.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer unbezahlten Vorkasse-Bestellung erachten wir die Kündigung als erledigt.
In the case of an unpaid advance payment order, we consider the cancellation as done.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Bestellung von weniger als 20 B�chern, wenden Sie sich bitte direkt an :
For your order of less than 20 books please contact directly:
CCAligned v1

Die Kosten für die Farbmuster werden im Falle einer Bestellung von ACRIFIX® 2R 0150 verrechnet.
The costs for the sample chain will be offset in case you order ACRIFIX® 2R 0150.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Stornierung der Bestellung wird vom Bonuskonto die entsprechende Anzahl an Bonuspunkten abgezogen.
In case your order is cancelled, the corresponding number of points will be deducted from your bonus account.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Online-Bestellung gilt als Bestellschein die im Rahmen der Online-Bestellung angezeigte Produktbeschreibung.
In the event of an online order, the product description displayed for the online order shall act as the order form.
ParaCrawl v7.1

In den Katalogen oder anderweitigen Informationen enthaltene Bilddarstellungen dienen der Illustration und können von dem im Falle einer späteren Bestellung gelieferten Produkt abweichen.
Images contained in the catalogues and other informational material serve merely as illustrations and may deviate from the delivered product in the event of an eventual order.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Bestellung außerhalb Frankreichs (unabhängig davon, ob der Kunde seinen Wohnsitz außerhalb Frankreichs hat oder die Lieferung außerhalb Frankreichs erfolgt), liegt es in der alleinigen Verantwortung des Kunden, die für Schneidwaren geltenden Vorschriften einzuhalten und dies BALADEO zu garantieren.
In the case of an Order made outside France (whether the Customer resides outside France or the delivery takes place outside France), it is the responsibility of the Customer alone to comply with the regulations applicable to cutlery products and indemnifies BALADÉO.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Kontokorrentverhältnisses zwischen Besteller und dessen Abnehmer bezieht sich die uns vom Besteller im voraus abgetretene Forderung auch auf den anerkannten Saldo sowie im Fall des Konkurses des Abnehmers auf den dann vorhandenen "kausalen" Saldo.
If the purchaser and his customer have an open account relationship, the claim assigned to us in advance by the purchaser also relates to the recognised balance or, in the event of bankruptcy of the customer, to the then existing "causal" balance.
ParaCrawl v7.1

Wartungspersonal kann dann wiederum auf die von der Steuereinheit SPS und insbesondere auf die von dem CMMS 4 und/oder dem PAM 6 bereitgestellten Informationen und Arbeitsaufträge zugreifen und im vorliegenden Fall eine Bestellung von Ersatzteilen absenden.
Maintenance personnel can, then, in turn, access information and work orders provided by the control unit PLC and especially by the CMMS 4 and/or the PAM 6, and, in the present case, send an order for replacement parts.
EuroPat v2