Translation of "Im fall von widersprüchen" in English

Im Fall von Widersprüchen zwischen dem Vertragshändlervertrag und diesen Verkaufs- und Lieferbedingungen hat der Vertragshändlervertrag Vorrang.
In case of conflict between the Authorized Distributor Agreement and these Terms and Conditions, the Authorized Distributor Agreement shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Speziellen Bedingungen und/oder Softwarenutzungsbedingungen gehen diesen Nutzungsbedingungen im Fall von Widersprüchen vor.
In case of contradictions, Special Terms and/or Software Terms of Use shall have precedence over these Terms of Use.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen diesen Nutzungsbedingungen und den Spielregeln gehen die Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen vor.
In case of inconsistency between these terms and conditions and the rules of the game, the provisions of these terms and conditions take precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung und Regelungen aus sonstigen Vereinbarungen, insbesondere aus der Leistungsvereinbarung, gehen die Regelungen aus dieser Vereinbarung vor.
In the case of conflict between this Agreement and provisions of other agreements, in particular under the General Terms and Conditions, the provisions under this Agreement shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen den Anforderungen an die Websites des Publisher dieser AGB und der Regelungen von Google (s. dazu den Hauptvertrag) gelten die Regelungen von Google.
In the event of contradictions between the requirements in these GTCs for the Publisher’s websites and Google’s regulations (see the main contract for this), Google’s regulations apply.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen oder Unstimmigkeiten zwischen übersetzten Fassungen der vorliegenden Bestimmungen gilt die von BITDEFENDER ausgegebene englische Fassung.
In case of controversy or inconsistency between translations of the Agreement to other languages, the English version issued by BITDEFENDER shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen diesen allgemeinen Nutzungsbedingungen und den Spielregeln gehen die Bestimmungen dieser allgemeinen Nutzungsbedingungen zur Regelung des den Widerspruch hervorrufenden Sachverhalts vor.
In the case of an inconsistency between these general terms and conditions and the rules of the game, the provisions of these general terms and conditions shall take precedence when settling the instance of contradiction.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen den auf dieser Internetseite veröffentlichten Texten und den Originaldokumenten, sind die Originaldokumente, die veröffentlicht worden sind, ausschlaggebend.
In the event of differences between the texts published on this site and the original documents, the original documents in their published form are applicable.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Ziffer 11 und den in anderen Ziffern dieser Datenschutzhinweise enthaltenen Informationen gehen die Bestimmungen dieser Ziffer 11 vor.
In case of discrepancies between the provisions of this section 11 prevail and the information contained in other sections of this privacy notice, the provisions of this section 11 shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen zwischen den Nutzungsbedingungen und einer Drittanbieter-Softwarevereinbarung sind die Nutzungsbedingungen maßgeblich, insofern der Widerspruch sich auf das Verhältnis zwischen Ihnen und dem Betreiber bezieht.
In case of any inconsistency between the Terms of Use and any Third Party Software Agreement, the Terms of Use will prevail in so far as the inconsistency relates to the relationship between You and the Operator.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Datenschutzrichtlinie und den Privacy Shield Principles sind die Privacy Shield Principles maßgeblich.
If there is any conflict between the terms in this Privacy Policy and the Privacy Shield Principles, the Privacy Shield Principles shall govern.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Widersprüchen oder Unstimmigkeiten zwischen übersetztenFassungen der vorliegenden Bestimmungen gilt die von BITDEFENDER ausgegebene englische Fassung.
In case of controversy or inconsistency between translations of these Terms to other languages, the English version issued by BITDEFENDER shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen ist die Deutsche Fassung maßgebend.
In case of inconsistencies, the German version is definite.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen gelten vorrangig die ADSp.
In case of conflict the ADSp are of prime importance.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen den Dokumenten, gilt die nachfolgende Rangordnung:
In case of contradictions between the documents, the following ranking applies:
CCAligned v1

Im Falle von Widersprüchen sind die Allgemeinen Bestimmungen maßgebend.
In the event of contradictions, the General Conditions shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Können Kompromisslösungen im Falle von widersprüchlichen Zielen vorgeschlagen werden?
In the case of conflicting objectives, can compromise solutions be suggested?
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen oder Übersetzungsfehlern überwiegt die spanische Version.
In case of contradictions or errors in translation, Spanish version prevails.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen ist die deutsche Version maßgebend.
In the event of discrepancies, the German version shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den einzelnen Vertragsdokumenten gilt die vorstehende Rangordnung.
In the case of ambiguities or contradictions between the individual contract documents, the above stated order of priority shall apply.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen Bestellung des Kunden und Form dieser Vereinbarung unterliegt dieser Vertrag Vorrang.
In case of conflict between Customer's purchase order form and this agreement, this Agreement shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen den Geschäftsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie gelten vorrangig die Geschäftsbedingungen.
In the event of any inconsistency between the Terms of Service and the Privacy Policy, the Terms of Service shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchlichkeiten gehen unsere AGB den von der Wirtschaftskammer Österreich festgestellten Handelsbräuchen jedenfalls vor.
In case of inconsistencies, our GTC shall prevail over the trading practices stated by Wirtschaftskammer Österreich.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Zusammenfassung und dem EULA, gelten die Bestimmungen des EULA.
In the event that there is any conflict between this summary and the EULA, the EULA will control.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen den verschiedenen sprachlichen Versionen der Nutzungsbedingungen gilt die französische Version.
In the event of contradictions noted in versions of these terms of use in different languages, the French version takes precedence.
CCAligned v1

Im Falle von Widersprüchen zwischen dem englischen und dem deutschen Text geht dieser jenem vor.
In case of a contradiction between the German and the English text the German text shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widerspruch zwischen den einzelnen Klauseln gelten die vom Kunden als Bestätigung einzeln unterzeichneten.
In case of conflict between the single clauses those singularly undersigned for acceptance by the client shall prevail.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen den Geschäftsbedingungen und dieser Richtlinie für Cookies gelten vorrangig die Geschäftsbedingungen.
In the event of any inconsistency between the Terms of Service and this Cookies Policy, the Terms of Service shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Widersprüchen zwischen diesen ABB und den BBB haben diese ABB Vorrang.
In case of conflict between these GTCC and STCC, these GTCC shall take precedence.
ParaCrawl v7.1

Hieraus können wir manchmal den Eindruck gewinnen, dass - wie im Fall von Irland - ein Widerspruch in den Maßnahmen bestehe, die im Zusammenhang mit der Erfüllung der Kriterien des Stabilitätspakts vielleicht schwer verständlich sind.
As a result, we may sometimes have the impression that, as in the case of Ireland, actions are taken which may be difficult to reconcile with observing the criteria of the Stability Pact.
Europarl v8

Sie würden das Verfahren abschaffen, das im Falle von Widersprüchen zwischen dem wissenschaftlichen Gutachten der Behörde und dem eines wissenschaftlichen Gremiums eines Mitgliedstaates zur Anwendung kommt, und damit der Behörde das letzte Wort in diesen Fragen geben.
They remove the procedure applied in the event of a divergence between the Authority's scientific opinions and those of a national scientific body, thereby making the Authority the final arbitrator in science.
Europarl v8

Im Falle von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung und solchen speziellen Dokumenten, sind die letzteren anzuwenden.
If any discrepancies between this Agreement and such special documents arise, the latter shall apply.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Streitigkeiten, Widersprüchlichkeiten oder Abweichungen zwischen der englischen Version und der Version in einer anderen Sprache gilt im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften die englische Version und ist bindend.
In the event of a dispute about the contents or interpretation of these terms and conditions or inconsistency or discrepancy between the English version and any other language version of these terms and conditions, the English language version to the extent permitted by law shall apply, prevail and be conclusive.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen, gelten die festgelegten Preise und Geschäftsbedingungen der englischen Version von enforex.com.
In the event of discrepancy, the prices and terms detailed in the price pages of the English version of enforex.com shall prevail.
ParaCrawl v7.1