Übersetzung für "Im fall von widersprüchen" in Englisch
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
dem
Vertragshändlervertrag
und
diesen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
hat
der
Vertragshändlervertrag
Vorrang.
In
case
of
conflict
between
the
Authorized
Distributor
Agreement
and
these
Terms
and
Conditions,
the
Authorized
Distributor
Agreement
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Speziellen
Bedingungen
und/oder
Softwarenutzungsbedingungen
gehen
diesen
Nutzungsbedingungen
im
Fall
von
Widersprüchen
vor.
In
case
of
contradictions,
Special
Terms
and/or
Software
Terms
of
Use
shall
have
precedence
over
these
Terms
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
diesen
Nutzungsbedingungen
und
den
Spielregeln
gehen
die
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
vor.
In
case
of
inconsistency
between
these
terms
and
conditions
and
the
rules
of
the
game,
the
provisions
of
these
terms
and
conditions
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
dieser
Vereinbarung
und
Regelungen
aus
sonstigen
Vereinbarungen,
insbesondere
aus
der
Leistungsvereinbarung,
gehen
die
Regelungen
aus
dieser
Vereinbarung
vor.
In
the
case
of
conflict
between
this
Agreement
and
provisions
of
other
agreements,
in
particular
under
the
General
Terms
and
Conditions,
the
provisions
under
this
Agreement
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
den
Anforderungen
an
die
Websites
des
Publisher
dieser
AGB
und
der
Regelungen
von
Google
(s.
dazu
den
Hauptvertrag)
gelten
die
Regelungen
von
Google.
In
the
event
of
contradictions
between
the
requirements
in
these
GTCs
for
the
Publisher’s
websites
and
Google’s
regulations
(see
the
main
contract
for
this),
Google’s
regulations
apply.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
oder
Unstimmigkeiten
zwischen
übersetzten
Fassungen
der
vorliegenden
Bestimmungen
gilt
die
von
BITDEFENDER
ausgegebene
englische
Fassung.
In
case
of
controversy
or
inconsistency
between
translations
of
the
Agreement
to
other
languages,
the
English
version
issued
by
BITDEFENDER
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
diesen
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
und
den
Spielregeln
gehen
die
Bestimmungen
dieser
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
zur
Regelung
des
den
Widerspruch
hervorrufenden
Sachverhalts
vor.
In
the
case
of
an
inconsistency
between
these
general
terms
and
conditions
and
the
rules
of
the
game,
the
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
shall
take
precedence
when
settling
the
instance
of
contradiction.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
den
auf
dieser
Internetseite
veröffentlichten
Texten
und
den
Originaldokumenten,
sind
die
Originaldokumente,
die
veröffentlicht
worden
sind,
ausschlaggebend.
In
the
event
of
differences
between
the
texts
published
on
this
site
and
the
original
documents,
the
original
documents
in
their
published
form
are
applicable.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
den
Bestimmungen
dieser
Ziffer
11
und
den
in
anderen
Ziffern
dieser
Datenschutzhinweise
enthaltenen
Informationen
gehen
die
Bestimmungen
dieser
Ziffer
11
vor.
In
case
of
discrepancies
between
the
provisions
of
this
section
11
prevail
and
the
information
contained
in
other
sections
of
this
privacy
notice,
the
provisions
of
this
section
11
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
zwischen
den
Nutzungsbedingungen
und
einer
Drittanbieter-Softwarevereinbarung
sind
die
Nutzungsbedingungen
maßgeblich,
insofern
der
Widerspruch
sich
auf
das
Verhältnis
zwischen
Ihnen
und
dem
Betreiber
bezieht.
In
case
of
any
inconsistency
between
the
Terms
of
Use
and
any
Third
Party
Software
Agreement,
the
Terms
of
Use
will
prevail
in
so
far
as
the
inconsistency
relates
to
the
relationship
between
You
and
the
Operator.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Unstimmigkeiten
oder
Widersprüchen
zwischen
den
Bestimmungen
dieser
Datenschutzrichtlinie
und
den
Privacy
Shield
Principles
sind
die
Privacy
Shield
Principles
maßgeblich.
If
there
is
any
conflict
between
the
terms
in
this
Privacy
Policy
and
the
Privacy
Shield
Principles,
the
Privacy
Shield
Principles
shall
govern.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Widersprüchen
oder
Unstimmigkeiten
zwischen
übersetztenFassungen
der
vorliegenden
Bestimmungen
gilt
die
von
BITDEFENDER
ausgegebene
englische
Fassung.
In
case
of
controversy
or
inconsistency
between
translations
of
these
Terms
to
other
languages,
the
English
version
issued
by
BITDEFENDER
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
ist
die
Deutsche
Fassung
maßgebend.
In
case
of
inconsistencies,
the
German
version
is
definite.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
gelten
vorrangig
die
ADSp.
In
case
of
conflict
the
ADSp
are
of
prime
importance.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
den
Dokumenten,
gilt
die
nachfolgende
Rangordnung:
In
case
of
contradictions
between
the
documents,
the
following
ranking
applies:
CCAligned v1
Im
Falle
von
Widersprüchen
sind
die
Allgemeinen
Bestimmungen
maßgebend.
In
the
event
of
contradictions,
the
General
Conditions
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Können
Kompromisslösungen
im
Falle
von
widersprüchlichen
Zielen
vorgeschlagen
werden?
In
the
case
of
conflicting
objectives,
can
compromise
solutions
be
suggested?
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
oder
Übersetzungsfehlern
überwiegt
die
spanische
Version.
In
case
of
contradictions
or
errors
in
translation,
Spanish
version
prevails.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
ist
die
deutsche
Version
maßgebend.
In
the
event
of
discrepancies,
the
German
version
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Unklarheiten
oder
Widersprüchen
zwischen
den
einzelnen
Vertragsdokumenten
gilt
die
vorstehende
Rangordnung.
In
the
case
of
ambiguities
or
contradictions
between
the
individual
contract
documents,
the
above
stated
order
of
priority
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
Bestellung
des
Kunden
und
Form
dieser
Vereinbarung
unterliegt
dieser
Vertrag
Vorrang.
In
case
of
conflict
between
Customer's
purchase
order
form
and
this
agreement,
this
Agreement
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
den
Geschäftsbedingungen
und
der
Datenschutzrichtlinie
gelten
vorrangig
die
Geschäftsbedingungen.
In
the
event
of
any
inconsistency
between
the
Terms
of
Service
and
the
Privacy
Policy,
the
Terms
of
Service
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchlichkeiten
gehen
unsere
AGB
den
von
der
Wirtschaftskammer
Österreich
festgestellten
Handelsbräuchen
jedenfalls
vor.
In
case
of
inconsistencies,
our
GTC
shall
prevail
over
the
trading
practices
stated
by
Wirtschaftskammer
Österreich.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
dieser
Zusammenfassung
und
dem
EULA,
gelten
die
Bestimmungen
des
EULA.
In
the
event
that
there
is
any
conflict
between
this
summary
and
the
EULA,
the
EULA
will
control.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
den
verschiedenen
sprachlichen
Versionen
der
Nutzungsbedingungen
gilt
die
französische
Version.
In
the
event
of
contradictions
noted
in
versions
of
these
terms
of
use
in
different
languages,
the
French
version
takes
precedence.
CCAligned v1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
dem
englischen
und
dem
deutschen
Text
geht
dieser
jenem
vor.
In
case
of
a
contradiction
between
the
German
and
the
English
text
the
German
text
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widerspruch
zwischen
den
einzelnen
Klauseln
gelten
die
vom
Kunden
als
Bestätigung
einzeln
unterzeichneten.
In
case
of
conflict
between
the
single
clauses
those
singularly
undersigned
for
acceptance
by
the
client
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
den
Geschäftsbedingungen
und
dieser
Richtlinie
für
Cookies
gelten
vorrangig
die
Geschäftsbedingungen.
In
the
event
of
any
inconsistency
between
the
Terms
of
Service
and
this
Cookies
Policy,
the
Terms
of
Service
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
diesen
ABB
und
den
BBB
haben
diese
ABB
Vorrang.
In
case
of
conflict
between
these
GTCC
and
STCC,
these
GTCC
shall
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
können
wir
manchmal
den
Eindruck
gewinnen,
dass
-
wie
im
Fall
von
Irland
-
ein
Widerspruch
in
den
Maßnahmen
bestehe,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
der
Kriterien
des
Stabilitätspakts
vielleicht
schwer
verständlich
sind.
As
a
result,
we
may
sometimes
have
the
impression
that,
as
in
the
case
of
Ireland,
actions
are
taken
which
may
be
difficult
to
reconcile
with
observing
the
criteria
of
the
Stability
Pact.
Europarl v8
Sie
würden
das
Verfahren
abschaffen,
das
im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
der
Behörde
und
dem
eines
wissenschaftlichen
Gremiums
eines
Mitgliedstaates
zur
Anwendung
kommt,
und
damit
der
Behörde
das
letzte
Wort
in
diesen
Fragen
geben.
They
remove
the
procedure
applied
in
the
event
of
a
divergence
between
the
Authority's
scientific
opinions
and
those
of
a
national
scientific
body,
thereby
making
the
Authority
the
final
arbitrator
in
science.
Europarl v8
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Vereinbarung
und
solchen
speziellen
Dokumenten,
sind
die
letzteren
anzuwenden.
If
any
discrepancies
between
this
Agreement
and
such
special
documents
arise,
the
latter
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Streitigkeiten,
Widersprüchlichkeiten
oder
Abweichungen
zwischen
der
englischen
Version
und
der
Version
in
einer
anderen
Sprache
gilt
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
die
englische
Version
und
ist
bindend.
In
the
event
of
a
dispute
about
the
contents
or
interpretation
of
these
terms
and
conditions
or
inconsistency
or
discrepancy
between
the
English
version
and
any
other
language
version
of
these
terms
and
conditions,
the
English
language
version
to
the
extent
permitted
by
law
shall
apply,
prevail
and
be
conclusive.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Unstimmigkeiten
oder
Widersprüchen,
gelten
die
festgelegten
Preise
und
Geschäftsbedingungen
der
englischen
Version
von
enforex.com.
In
the
event
of
discrepancy,
the
prices
and
terms
detailed
in
the
price
pages
of
the
English
version
of
enforex.com
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1