Translation of "Im fach deutsch" in English
Am
meisten
habe
ich
in
der
Schule
im
Fach
Deutsch
gelitten.
For
me,
the
one
subject
at
school
that
made
me
most
miserable
was
German.
ParaCrawl v7.1
Frühestens,
wenn
51
ECTS
im
Fach
Deutsch
erworben
wurden.
At
the
earliest
after
51
ECTS
have
been
acquired
in
the
respective
subject.
ParaCrawl v7.1
Im
April
arbeitete
sie
im
Fach
Deutsch
als
Fremdsprache
im
Unterricht
mit.
During
April
she
cooperated
in
learning
German
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Deutsch
Frühestens,
wenn
12
ECTS
im
Fach
Deutsch
erworben
wurden.
German
At
the
earliest
after
12
ECTS
have
been
acquired
in
the
subject
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
haben
mit
der
Zentralen
Deutschprüfung
auch
das
Abitur
im
Fach
Deutsch
als
Fremdsprache
bestanden.
The
rest
who
have
passed
the
main
examination
of
German
language
have
also
reached
the
matura
examinaion
of
German
language
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
sich
zum
Staatsexamen
angemeldet,
müssen
Sie
sich
im
Fach
Deutsch
Prüfer
suchen.
If
you
have
registered
for
the
state
examination,
you
will
have
to
find
examiners
yourself
for
German.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Fremdsprachendidaktik,
etwa
im
Fach
Deutsch
als
Fremdsprache
(DaF),
zählt
dazu.
Foreign
language
didactics
in
the
subject
German
as
a
foreign
language
(GFL)
is
another
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussprüfung
führt
zum
"High
School
Credit"
im
Fach
"Deutsch".
Successful
completion
of
the
exam
leads
to
a
high
school
credit
in
German.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
Magisterarbeit
erhielt
er
den
Jürgen-Fritzenschaft-Preis
für
herausragende
wissenschaftliche
Leistung
im
Fach
Deutsch
als
Fremdsprache.
His
thesis
won
him
the
Jürgen
Fritzenschaft
Prize
for
outstanding
academic
achievement
for
studies
in
German
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorbereitung
auf
die
Prüfung
bietet
nun
die
Akademie
Würth
einen
Intensivkurs
im
Fach
Deutsch
an.
As
a
preparation
for
the
exam,
Akademie
Würth
is
now
offering
an
intensive
course
in
German.
ParaCrawl v7.1
Studienverlauf
Das
Studium
im
Fach
Deutsch
umfasst
Pflichtmodule
und
Wahlpflichtmodule
im
Umfang
von
insgesamt
30
Leistungspunkten.
Course
Content
German
Studies
involves
studying
compulsory
modules
and
compulsory
elective
modules
worth
a
total
of
30
credit
points.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
ersten
Semesters
wird
in
der
Regel
die
Feststellungsprüfung
im
Fach
Deutsch
abgelegt.
At
the
end
of
the
first
semester,
students
usually
take
the
Assessment
Examination
in
German.
ParaCrawl v7.1
Von
1968
bis
1974
war
Aman
assistant
professor
im
Fach
Deutsch
an
der
University
of
Wisconsin–Milwaukee
mit
Kursen
in
deutscher
Grammatik,
Stilistik,
Phonetik,
Philologie,
Deutschsprachiger
Literatur
des
Mittelalters
und
Barocks,
Dialektologie,
Bibliografie
und
Methoden.
From
1968
to
1974,
Aman
was
an
assistant
professor
of
German
at
the
University
of
Wisconsin–Milwaukee
(which
he
later
dismissed
as
"Dungheap
U"),
where
he
taught
undergraduate
and
graduate
level
courses
in
German
grammar,
stylistics,
conversation,
phonetics,
philology,
medieval
and
Baroque
literature,
dialectology,
bibliography,
and
research
methods.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
vom
BMBF
geförderten
Verbundprojekts
Lehrerbildung
PLUS
konzentriert
sich
die
Germanistik
der
Universität
Stuttgart
auf
eine
Verankerung
von
Heterogenität
im
Fach
Deutsch,
vor
allem
im
Blick
auf
kulturelle
und
sprachliche
Unterschiede.
As
part
of
the
BMBF-funded
collaborative
project
Lehrerbildung
PLUS
(Teacher
Education
PLUS)
the
German
Studies
Department
of
the
University
of
Stuttgart
is
aiming
to
anchor
heterogeneity
in
German
as
a
Subject,
especially
with
regard
to
cultural
and
linguistic
differences.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Angebot
richtet
sich
an
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
jeden
Alters,
unabhängig
davon,
ob
bereits
im
Fach
Deutsch
eine
Förderung
in
Anspruch
genommen
wurde
oder
nicht.
For
children,
teenagers
and
adults
of
all
ages,
even
if
they
have
already
sought
professional
support
in
German.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrveranstaltungen
kön-
nen
im
Fach
Deutsch
(B.A./
M.A.,
Magister,
alle
Lehrämter),
im
Fach
Grundschulpä-
dagogik
(sprachlicher
Unterricht,
lernbereichsübergreifender
Unterricht)
eingebunden
werden
oder
werden
als
eigenständiges
Interdisziplinäres
Modul
bzw.
im
Studium
generale
angeboten.
Such
courses
can
be
integrated
into
the
subject
'German'
(B.A./M.A.,
Master's
diploma,
all
teaching
pro-
fessions),
the
subject
'elementary
school
pædagogics
(language
teaching,
classroom
instruction
covering
several
learning
fields)
or
are
offered
as
a
separate
Inter-Disci-
plinary
Module
or
as
part
of
studium
generale
[courses
in
general
education]
.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Fragestellungen
des
Projektes
bezogen
sich
auf
das
Spannungsfeld
in
der
pädagogischen
Praxis
im
Fach
Deutsch
als
Zweitsprache
in
der
Erwachsenenbildung.
The
project
explored
the
relationship
between
pedagogical
practice
within
the
educational
field
involving
teaching
German
as
a
Second
Language
to
adults
and
examined
the
tension
between
two
specific
approaches.
ParaCrawl v7.1
Im
Fach
Deutsch
soll
das
"Deutsche
Sprachdiplom"
erworben
und
in
Latein
mindestens
das
"kleine
Latinum"
erreicht
werden.
In
German
the
"German
Language
Diploma"
can
be
acquired,
and
in
Latin
the
level
of
“Kleines
Latinum”
should
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
früher
Bebop-Enthusiast
und
Gründer
des
ersten
Jazzclubs
in
Tübingen,
Plakatmaler
für
die
Unfallverhütung
im
Betrieb
und
stolzer
Absolvent
eines
Zusatzabiturs
mit
der
Note
"ausreichend"
im
Fach
Deutsch.
He
used
to
be
a
bebop
enthusiast
and
founder
of
the
first
jazz
club
in
Tübingen,
a
poster
painter
for
accident
prevention
in
the
company
and
a
proud
graduate
of
an
additional
baccalaureate
with
the
grade
"sufficient"
in
German.
ParaCrawl v7.1
Studierende
am
Studienkolleg,
die
vorher
das
Zeugnis
über
die
deutsche
Sprachprüfung
für
den
Hochschulzugang
ausländischer
Studienbewerber
(DSH
Stufe
2)
erworben
haben
oder
eine
gleichwertige
Prüfung
abgelegt
haben,
werden
auf
Antrag
von
der
Teilnahme
im
Fach
"Deutsch
als
Fremdsprache"
(DaF)
und
von
der
Deutschprüfung
befreit,
wenn
sie
die
Feststellungsprüfung
für
den
T-Kurs
ablegen.
Students
at
the
Studienkolleg
who
have
already
completed
the
certificate
Deutsche
Sprachprüfung
für
den
Hochschulzugang
for
international
students
(DSH-2)
or
an
equivalent
examination
will
be
exempted
from
participation
in
the
course
German
as
a
Foreign
Language
(DaF)
and
from
the
German
examination
after
submitting
a
request,
as
long
as
they
have
completed
the
Feststellungsprüfung
for
the
T
course.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Isme
Hoxha
musste
ihr,
der
Klasse
XII
d,
gegebenes
Versprechen
einlösen,
bei
deutlicher
Besserung
der
Leistungen
im
Fach
Deutsch
zu
einem
gemeinsamen
Essen
einzuladen.
Prof.
Isme
Hoxha
had
to
keep
the
promise
given
to
XII
d
class
to
invite
them
for
a
common
dinner
if
they
reach
apparent
results
in
Gjerman
lnaguage.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Sprachnachweis
wird
jedoch
freigestellt,
wer
das
Abitur
an
einer
deutschen
Schule
im
Ausland
abgelegt
hat
oder
das
Sprachdiplom
der
KMK
(Stufe
2),dieFeststellungsprüfung
im
Fach
Deutsch
eines
Studienkollegs
oder
das
Goethe-Zertifikat
C2erworben
hat.
However,
students
who
gained
the
"Abitur"
school
leaving
certificate
at
a
German
school
abroad
or
who
hold
one
of
the
following
language
certificates
–
"Sprachdiplom
der
KMK
(Stufe
2)",or
"Feststellungsprüfung"
in
Germany
by
a
"Studienkolleg",
or
"Goethe-Zertifikat
C2"
–
will
also
be
exempted
from
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mit
der
Perspektive
studiert,
nach
dem
erfolgreichen
Abschluss
des
Masterstudiengangs
(und
des
anschließenden
Vorbereitungsdienstes)
als
Lehrerin
oder
Lehrer
im
Fach
Deutsch
an
Berufsschulen
tätig
zu
werden.
Students
have
the
prospect
of
teaching
the
subject
of
German
at
vocational
schools
after
completing
the
Master's
degree
programme
(and
the
subsequent
preparatory
phase
of
teacher
training).
ParaCrawl v7.1
In
der
elften
Klasse
ist
der
deutsche
Lehrplan
im
Fach
Physik
und
Deutsch
akademisch
so
anspruchsvoll,
dass
die
Klassen
auf
dem
AP-Level
eingestuft
werden.
In
11th
grade,
the
German
syllabi
in
Physics
and
German
are
at
such
a
high
academic
standard
that
they
are
considered
to
be
at
AP
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitete
als
Unterrichtsassistentin
im
Fach
Deutsche
Sprache
und
Kultur
an
der
Rechtsfakultät
der
Universität
Union
in
Belgrad.
She
worked
as
a
class
assistant
in
German
Language
and
Culture
at
the
Law
Faculty
of
the
Union
University
in
Belgrade.
ParaCrawl v7.1
Er
gestaltet
Partien
aus
russischen
Opern
wie
Rachmaninows
Aleko,
interpretiert
französische
Werke
wie
Berlioz’
La
Damnation
de
Faust,
Gounods
Faust
(jeweils
Méphistophélès)
oder
Offenbachs
Les
Contes
d’Hoffmann
(Bösewichte)
und
ist
auch
im
deutschen
Fach
erfolgreich
–
man
denke
an
seine
Rollenportraits
des
Kaspar
im
Freischütz
oder
von
König
Marke
im
Tristan.
He
also
sings
Russian
opera
(for
example,
Rachmaninov’s
Aleko)
and
interprets
such
French
works
as
Berlioz’s
La
Damnation
de
Faust
and
Gounod’s
Faust
(Méphistophélès
in
each
case)
and
Offenbach’s
Les
Contes
d’Hoffmann
(the
villains);
he
is
successful
in
the
German
repertoire,
too,
as
seen
in
his
portrayals
of
Kaspar
in
Der
Freischütz
and
King
Marke
in
Tristan.
ParaCrawl v7.1
Im
Fach
Neuere
deutsche
Literaturgeschichte
wurde
er
1961
promoviert
und
1969
habilitiert,
beides
an
der
Universität
München.
He
gained
his
doctorate
in
Modern
German
Literature
in
1961
and
his
habilitation
(venia
legendi)
in
1969,
both
at
the
University
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
August
1935
in
Augsburg
geboren,
studierte
er
Germanistik,
Geschichte,
Geographie
und
Philosophie
an
der
Ludwig-Maximilians-Universität
(LMU)
München,
an
der
er
1961
auch
promoviert
wurde
und
sich
1969,
mit
einem
Stipendium
der
DFG,
im
Fach
Neuere
Deutsche
Literaturgeschichte
habilitierte.
Born
on
2
August
1935
in
Augsburg,
he
studied
German
language
and
literature,
history,
geography
and
philosophy
at
LMU
Munich,
going
on
to
obtain
his
doctorate
there
in
1961,
followed
by
his
habilitation
in
1969
with
a
DFG
fellowship
in
the
area
of
modern
German
literary
history.
ParaCrawl v7.1
Er
gestaltet
Partien
aus
russischen
Opern
wie
Rachmaninows
Aleko,
interpretiert
französische
Werke
wie
Berlioz'
La
Damnation
de
Faust,
Gounods
Faust
(jeweils
Méphistophélès)
oder
Offenbachs
Les
Contes
d'Hoffmann
(Bösewichte)
und
ist
auch
im
deutschen
Fach
erfolgreich
–
man
denke
an
seine
Rollenportraits
des
Kaspar
im
Freischütz
oder
von
König
Marke
im
Tristan
.
He
also
sings
Russian
opera
(for
example,
Rachmaninov's
Aleko)
and
interprets
such
French
works
as
Berlioz's
La
Damnation
de
Faust
and
Gounod's
Faust
(MéphistophélÃ
?s
in
each
case)
and
Offenbach's
Les
Contes
d'Hoffmann
(the
villains);
he
is
successful
in
the
German
repertoire,
too,
as
seen
in
his
portrayals
of
Kaspar
in
Der
FreischÃ1?4tz
and
King
Marke
in
Tristan.
ParaCrawl v7.1