Translation of "Im ersten halben jahr" in English
Im
ersten
halben
Jahr
hatte
er
Eingewöhnungsprobleme
und
spielte
nur
für
das
Reserveteam.
For
the
first
half
a
year,
he
did
not
play
for
the
senior
squad
because
he
had
adaptation
problems.
Wikipedia v1.0
Ihr
Gehalt
im
ersten
halben
Jahr
bei
Yahoo
betrug
fast
37
Millionen
US-Dollar.
Thompson's
total
compensation
for
his
130-day
tenure
with
Yahoo
was
at
least
$7.3
million.
WikiMatrix v1
Ein
weiteres
Wachstum
von
11
%
wurde
im
ersten
halben
Jahr
2018
erzielt.
Further
growth
of
11
%
was
achieved
in
the
first
half
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen:
Hitzewallungen
(vor
allem
im
ersten
halben
Jahr);
Hot
flashes
(especially
common
during
the
first
six
months
of
treatment);
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
man
im
ersten
halben
Jahr
nach
der
Transplantation
gar
nicht
in
Badeanstalten
gehen.
Therefore,
in
the
first
half
year
after
transplantation
one
should
not
go
to
public
swimming
pools
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Rexroth
stellt
im
ersten
halben
Jahr
die
Räumlichkeiten
und
das
Geld
zur
Verfügung.
In
the
first
six
months
Rexroth
provides
the
premises
and
the
money.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sind
die
Chancen,
einen
Job
zu
finden,
für
gewöhnlich
im
ersten
halben
Jahr
der
Arbeitslosigkeit
am
besten,
so
dass
viele
Neuzugänge
nie
die
zweite
Dauerkategorie
erreichen.
In
broad
terms,
the
longterm
unemployment
rate,
based
on
the
labour
force
in
the
age
group
1524,
reveals
a
fairly
similar
pattern
as
observed
in
the
previous
sections
for
the
general
youth
unemployment
rate
(Graph
10).
EUbookshop v2
Im
ersten
halben
Jahr
der
Gültigkeit
des
Gesetzes
beteiligten
sich
bereits
über
11
000
Arbeitgeber
an
diesen
örtlichen
Initiativen.
In
more
recent
negotiations,
joint
training
and
retraining
committees
have
been
established.
EUbookshop v2
Die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
bietet
diesen
herausragenden
Nachwuchskräften
an,
sich
im
ersten
halben
Jahr
ihres
Aufenthaltes
an
der
TUM
für
ein
Humboldt-Forschungsstipendium
zu
bewerben.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
will
offer
these
outstanding
young
researchers
the
possibility
of
applying
for
a
Humboldt
Research
Fellowship
during
the
first
six
months
of
their
stay
at
TUM.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Sache
baute
in
den
Tagen
Kamakura
im
ersten
halben
Jahr
neben
Haupthalle
einer
Buddhistischen
Tempelspur
zur
Zeit
des
Fundamentes
wiederauf,
Himmelsbild
von
Buddhism
Tokuo,
ein
Acala-Bild
ist
worshiped.
With
a
thing
rebuilt
in
the
days
of
Kamakura
in
the
first
half
year
by
main
hall
of
a
Buddhist
temple
trace
at
the
time
of
the
foundation,
sky
image
of
Buddhism
Tokuo,
an
Acala
image
are
worshiped.
ParaCrawl v7.1
Der
Mentor
ist
ein
erfahrener
Mitarbeiter,
der
Ihnen
im
ersten
halben
Jahr
der
Firmenzugehörigkeit
als
zentraler
Ansprechpartner
für
alle
Fragen,
die
sich
im
Rahmen
der
Einführungsphase
ergeben,
zur
Verfügung
steht.
A
Mentor
is
an
experienced
member
of
staff
who
accompanies
you
during
the
first
six
months
in
the
company
and
acts
as
a
first
point
of
contact
for
any
queries.
ParaCrawl v7.1
Schon
Im
ersten
halben
Jahr
hab
ich
wieder
die
tollsten
Momente
erlebt,
super
Leute
getroffen
und
kennengelernt.
Already
in
the
first
half
year
I
experienced
the
greatest
moments,
met
great
people
and
got
to
know
them.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Kitty
Annes
wichtigste
Fantasiefreundin
wird,
richtet
sie
im
ersten
halben
Jahr
im
Hinterhaus
nicht
alle
Briefe
an
sie.
Although
Kitty
was
to
become
Anne's
most
important
imaginary
friend,
during
the
first
half
year
in
the
Secret
Annex,
she
addressed
most
of
her
letters
to
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Resonanz
des
Projekts
ist
groß:
Bereits
im
ersten
halben
Jahr
nach
der
Eröffnung
des
DIMAK
fanden
mehr
als
2.000
Beratungsgespräche
statt.
The
project
has
been
well
received:
over
2,000
advisory
meetings
took
place
during
the
first
six
months
following
the
launch
of
DIMAK.
ParaCrawl v7.1
Münchner
haben
somit
bis
zum
9.
Februar
2019
die
Möglichkeit,
für
nur
4,90
€
pro
Monat
im
ersten
halben
Jahr
zu
trainieren.
Until
9
February
2019
you
will
have
the
opportunity
to
train
for
just
€
4.90
per
month
during
the
first
six
months.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
didaktische
Ansätze
der
Partnerinstitutionen
und
die
Herausforderung,
sinnvoll
gestaltete
Webinstrumente
und
-methoden
für
traditionsgemäss
betreuungs-
und
diskussionsintensive
Studienrichtungen
mit
erfahrungsbetonten
und
individualisierten
Curricula
zu
schaffen,
haben
(auch)
bei
diesem
Projekt
zu
„Startschwierigkeiten“
im
ersten
halben
Jahr
geführt.
Different
didactic
approaches
by
the
partner
institutions,
and
the
challenge
of
creating
well-designed
Web
tools
and
methods
for
courses
with
a
traditionally
strong
element
of
support
and
discussion,
as
well
as
curricula
that
stress
experience
and
individual
study,
have
led
to
‘teething
problems’
in
this
project,
too,
in
the
first
six
months.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
halben
Jahr
wurde
dieses
Service
bereits
5.000
Mal
in
Anspruch
genommen,
das
sind
pro
Arbeitstag
im
Schnitt
38
Kundenanfragen.
This
service
has
already
been
used
5,000
times
in
the
first
half
year
with
an
average
of
38
customer
enquiries
each
working
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Mentor
ist
ein
erfahrener
Mitarbeiter,
der
dem
neuen
Mitarbeiter
im
ersten
halben
Jahr
der
Firmenzugehörigkeit
als
zentraler
Ansprechpartner
für
alle
Fragen,
die
sich
im
Rahmen
der
Einarbeitung
ergeben,
zur
Verfügung
steht.
A
Mentor
is
an
experienced
member
of
staff
who
accompanies
the
new
employee
during
the
first
six
months
in
the
company
and
acts
as
a
first
point
of
contact
for
any
queries.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
halben
Jahr
nach
seiner
Ankunft
in
den
Vereinigten
Staaten
lebte
Cluss
in
New
York
und
vertiefte
dort
seine
englischen
Sprachkenntnisse.
For
the
first
six
months
after
his
arrival
in
the
United
States,
Cluss
lived
in
New
York
and
improved
his
English-language
skills.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
halben
Jahr
hat
sie
das
Netzwerk
um
drei
Partner
erweitert
und
die
ersten
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekte
ausgearbeitet.
In
the
first
six
months,
the
management
has
expanded
the
network
to
three
partners
and
drafted
the
first
research
and
development
projects.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
halben
Jahr
seiner
Existenz
nahm
das
Lager
8.300
Menschen
auf,
darunter
2.000
sowjetische
Kriegsgefangene,
die
als
erste
im
Oktober
eintrafen.
In
the
first
half-year
of
its
existence,
the
camp
took
in
8,300
people,
including
2,000
Soviet
POWs
who
were
the
first
to
arrive
in
October.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Projekts
„Cross-Border
Air
Rescue“
wurde
bereits
im
ersten
halben
Jahr
nach
Indienststellung
von
"Christoph
Europa
5"
deutlich:
62
der
insgesamt
ca.
600
Gesamteinsätze
wurden
im
dänischen
Sønderjylland
geflogen.
The
importance
of
the
Cross-Border
Air
Rescue
project
is
clearly
illustrated
by
the
fact
that,
in
the
first
half-year
after
"Christoph
Europa
5"
came
into
service,
600
missions
were
flown,
of
which
62
were
in
the
Sønderjyllands
region
of
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
gibt
dem
Projekt
recht,
im
ersten
halben
Jahr
hatte
die
Höhle
bereits
fast
60,000
Besucher.
The
result
is
astonishing,
almost
60.000
visitors
during
the
first
half
year.
ParaCrawl v7.1
Entscheidung
über
die
Verteilung
der
Anstrengungen
Im
ersten
halben
Jahr
wird
von
der
Kommission
ein
Vorschlag
zur
Entscheidung
der
Verteilung
der
Anstrengungen
bezüglich
der
GHG
Reduzierungsziele
für
die
EU
Mitgliedsstaaten
in
der
Vor-2020
Periode
erwartet.
Effort
Sharing
Decision
In
the
first
half
of
the
year
the
Commission
is
expected
to
propose
a
new
Effort
Sharing
Decision
establishing
GHG
reduction
targets
for
the
EU
member
states
for
the
post-2020
period.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
ersten
halben
Jahr
dieses
Jahres
meldete
unser
Nachbarland
Belgien
463
Ausbrüche,
alle
traten
bei
Wildschweinen
auf.
In
the
first
half
of
this
year
alone,
our
neighbour
Belgium
reported
463
outbreaks,
all
occurred
in
wild
boar.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Konjunktur
bestimmte
das
Wirtschaftsleben
in
Japan,
Deutschland,
Frankreich,
Schweden
oder
auch
den
Beneluxländern,
während
etwa
die
Wirtschaft
in
den
USA
im
ersten
halben
Jahr
expandierte,
um
sich
in
den
zweiten
sechs
Monaten
abzuschwächen.
A
sound
economy
characterised
the
economic
situation
in
Japan,
Germany,
France,
Sweden
and
the
Benelux
countries
as
well,
while
the
economy
in
the
USA
expanded
in
the
first
half
of
the
year
only
then
to
fall
away
in
the
second
six
months.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Buess,
CFO
der
Swiss
Life-Gruppe:
«Die
Verbesserung
des
Betriebsgewinns
im
ersten
halben
Jahr
ist
hauptsächlich
auf
operative
Fortschritte
im
Rahmen
von
MILESTONE
zurückzuführen.
Thomas
Buess,
Group
CFO,
comments,
"The
increase
in
our
profit
from
operations
in
the
first
half
of
the
year
is
mainly
attributable
to
the
operational
advances
made
through
MILESTONE.
ParaCrawl v7.1