Übersetzung für "Im ersten halben jahr" in Englisch

Im ersten halben Jahr hatte er Eingewöhnungsprobleme und spielte nur für das Reserveteam.
For the first half a year, he did not play for the senior squad because he had adaptation problems.
Wikipedia v1.0

Ihr Gehalt im ersten halben Jahr bei Yahoo betrug fast 37 Millionen US-Dollar.
Thompson's total compensation for his 130-day tenure with Yahoo was at least $7.3 million.
WikiMatrix v1

Ein weiteres Wachstum von 11 % wurde im ersten halben Jahr 2018 erzielt.
Further growth of 11 % was achieved in the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen: Hitzewallungen (vor allem im ersten halben Jahr);
Hot flashes (especially common during the first six months of treatment);
ParaCrawl v7.1

Daher sollte man im ersten halben Jahr nach der Transplantation gar nicht in Badeanstalten gehen.
Therefore, in the first half year after transplantation one should not go to public swimming pools at all.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Rexroth stellt im ersten halben Jahr die Räumlichkeiten und das Geld zur Verfügung.
In the first six months Rexroth provides the premises and the money.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sind die Chancen, einen Job zu fin­den, für gewöhnlich im ersten halben Jahr der Arbeitslosig­keit am besten, so dass viele Neuzugänge nie die zweite Dauerkategorie erreichen.
In broad terms, the long­term unemployment rate, based on the labour force in the age group 15­24, reveals a fairly similar pattern as observed in the previous sec­tions for the general youth unemployment rate (Graph 10).
EUbookshop v2

Im ersten halben Jahr der Gültigkeit des Gesetzes beteiligten sich bereits über 11 000 Arbeitgeber an diesen örtlichen Initiativen.
In more recent negotiations, joint training and retraining committees have been established.
EUbookshop v2

Die Alexander von Humboldt-Stiftung bietet diesen herausragenden Nachwuchskräften an, sich im ersten halben Jahr ihres Aufenthaltes an der TUM für ein Humboldt-Forschungsstipendium zu bewerben.
The Alexander von Humboldt Foundation will offer these outstanding young researchers the possibility of applying for a Humboldt Research Fellowship during the first six months of their stay at TUM.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Sache baute in den Tagen Kamakura im ersten halben Jahr neben Haupthalle einer Buddhistischen Tempelspur zur Zeit des Fundamentes wiederauf, Himmelsbild von Buddhism Tokuo, ein Acala-Bild ist worshiped.
With a thing rebuilt in the days of Kamakura in the first half year by main hall of a Buddhist temple trace at the time of the foundation, sky image of Buddhism Tokuo, an Acala image are worshiped.
ParaCrawl v7.1

Der Mentor ist ein erfahrener Mitarbeiter, der Ihnen im ersten halben Jahr der Firmenzugehörigkeit als zentraler Ansprechpartner für alle Fragen, die sich im Rahmen der Einführungsphase ergeben, zur Verfügung steht.
A Mentor is an experienced member of staff who accompanies you during the first six months in the company and acts as a first point of contact for any queries.
ParaCrawl v7.1

Schon Im ersten halben Jahr hab ich wieder die tollsten Momente erlebt, super Leute getroffen und kennengelernt.
Already in the first half year I experienced the greatest moments, met great people and got to know them.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Kitty Annes wichtigste Fantasiefreundin wird, richtet sie im ersten halben Jahr im Hinterhaus nicht alle Briefe an sie.
Although Kitty was to become Anne's most important imaginary friend, during the first half year in the Secret Annex, she addressed most of her letters to others.
ParaCrawl v7.1

Die Resonanz des Projekts ist groß: Bereits im ersten halben Jahr nach der Eröffnung des DIMAK fanden mehr als 2.000 Beratungsgespräche statt.
The project has been well received: over 2,000 advisory meetings took place during the first six months following the launch of DIMAK.
ParaCrawl v7.1

Münchner haben somit bis zum 9. Februar 2019 die Möglichkeit, für nur 4,90 € pro Monat im ersten halben Jahr zu trainieren.
Until 9 February 2019 you will have the opportunity to train for just € 4.90 per month during the first six months.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche didaktische Ansätze der Partnerinstitutionen und die Herausforderung, sinnvoll gestaltete Webinstrumente und -methoden für traditionsgemäss betreuungs- und diskussionsintensive Studienrichtungen mit erfahrungsbetonten und individualisierten Curricula zu schaffen, haben (auch) bei diesem Projekt zu „Startschwierigkeiten“ im ersten halben Jahr geführt.
Different didactic approaches by the partner institutions, and the challenge of creating well-designed Web tools and methods for courses with a traditionally strong element of support and discussion, as well as curricula that stress experience and individual study, have led to ‘teething problems’ in this project, too, in the first six months.
ParaCrawl v7.1

Im ersten halben Jahr wurde dieses Service bereits 5.000 Mal in Anspruch genommen, das sind pro Arbeitstag im Schnitt 38 Kundenanfragen.
This service has already been used 5,000 times in the first half year with an average of 38 customer enquiries each working day.
ParaCrawl v7.1

Der Mentor ist ein erfahrener Mitarbeiter, der dem neuen Mitarbeiter im ersten halben Jahr der Firmenzugehörigkeit als zentraler Ansprechpartner für alle Fragen, die sich im Rahmen der Einarbeitung ergeben, zur Verfügung steht.
A Mentor is an experienced member of staff who accompanies the new employee during the first six months in the company and acts as a first point of contact for any queries.
ParaCrawl v7.1

Im ersten halben Jahr nach seiner Ankunft in den Vereinigten Staaten lebte Cluss in New York und vertiefte dort seine englischen Sprachkenntnisse.
For the first six months after his arrival in the United States, Cluss lived in New York and improved his English-language skills.
ParaCrawl v7.1

Im ersten halben Jahr hat sie das Netzwerk um drei Partner erweitert und die ersten Forschungs- und Entwicklungsprojekte ausgearbeitet.
In the first six months, the management has expanded the network to three partners and drafted the first research and development projects.
ParaCrawl v7.1

Im ersten halben Jahr seiner Existenz nahm das Lager 8.300 Menschen auf, darunter 2.000 sowjetische Kriegsgefangene, die als erste im Oktober eintrafen.
In the first half-year of its existence, the camp took in 8,300 people, including 2,000 Soviet POWs who were the first to arrive in October.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung des Projekts „Cross-Border Air Rescue“ wurde bereits im ersten halben Jahr nach Indienststellung von "Christoph Europa 5" deutlich: 62 der insgesamt ca. 600 Gesamteinsätze wurden im dänischen Sønderjylland geflogen.
The importance of the Cross-Border Air Rescue project is clearly illustrated by the fact that, in the first half-year after "Christoph Europa 5" came into service, 600 missions were flown, of which 62 were in the Sønderjyllands region of Denmark.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg gibt dem Projekt recht, im ersten halben Jahr hatte die Höhle bereits fast 60,000 Besucher.
The result is astonishing, almost 60.000 visitors during the first half year.
ParaCrawl v7.1

Entscheidung über die Verteilung der Anstrengungen Im ersten halben Jahr wird von der Kommission ein Vorschlag zur Entscheidung der Verteilung der Anstrengungen bezüglich der GHG Reduzierungsziele für die EU Mitgliedsstaaten in der Vor-2020 Periode erwartet.
Effort Sharing Decision In the first half of the year the Commission is expected to propose a new Effort Sharing Decision establishing GHG reduction targets for the EU member states for the post-2020 period.
ParaCrawl v7.1

Allein im ersten halben Jahr dieses Jahres meldete unser Nachbarland Belgien 463 Ausbrüche, alle traten bei Wildschweinen auf.
In the first half of this year alone, our neighbour Belgium reported 463 outbreaks, all occurred in wild boar.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Konjunktur bestimmte das Wirtschaftsleben in Japan, Deutschland, Frankreich, Schweden oder auch den Beneluxländern, während etwa die Wirtschaft in den USA im ersten halben Jahr expandierte, um sich in den zweiten sechs Monaten abzuschwächen.
A sound economy characterised the economic situation in Japan, Germany, France, Sweden and the Benelux countries as well, while the economy in the USA expanded in the first half of the year only then to fall away in the second six months.
ParaCrawl v7.1

Thomas Buess, CFO der Swiss Life-Gruppe: «Die Verbesserung des Betriebsgewinns im ersten halben Jahr ist hauptsächlich auf operative Fortschritte im Rahmen von MILESTONE zurückzuführen.
Thomas Buess, Group CFO, comments, "The increase in our profit from operations in the first half of the year is mainly attributable to the operational advances made through MILESTONE.
ParaCrawl v7.1