Übersetzung für "Im jahr" in Englisch
Im
Jahr
2050
wird
es
9
Milliarden
Einwohner
auf
der
Welt
geben.
In
2050
the
world
will
have
9
billion
inhabitants.
Europarl v8
Im
Jahr
2008
werden
wir
insgesamt
weitere
7
Millionen
Bäume
anpflanzen.
In
2008
we
will
plant
7
million
more
trees.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Europarl v8
Im
Jahr
2007
kamen
rund
11
000
Migranten
in
Lampedusa
an.
In
2007,
around
11
000
migrants
arrived
in
Lampedusa.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
im
Jahr
2009
einen
äußerst
guten
Ausgangspunkt
haben.
In
my
opinion,
we
have
a
very
good
starting
point
in
2009.
Europarl v8
Im
Jahr
2007
betrug
das
Budget
für
alle
Einrichtungen
1
243,5
Millionen
EUR.
In
2007,
the
budget
for
all
the
agencies
was
EUR
1
243
500
000.
Europarl v8
Die
Stabilität
im
Kosovo
wurde
durch
die
wichtigen
Entwicklungen
im
letzten
Jahr
bewahrt.
Stability
in
Kosovo
was
maintained
throughout
last
year's
important
developments.
Europarl v8
Seit
Beginn
der
Krise
im
letzten
Jahr
ist
dies
unsere
einhellige
Überzeugung.
This
has
been
our
common
conviction
since
the
crisis
began
last
year.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
war
dies
mit
intensiver
Regelungstätigkeit
verbunden.
This
has
involved
intensive
regulatory
work
over
the
last
year.
Europarl v8
Das
ist
bereits
eine
größere
Fläche
als
im
gesamten
Jahr
2008!
That
is
more
than
in
the
whole
of
2008!
Europarl v8
Diese
Verordnung
trat
im
Jahr
2004
in
Kraft.
The
regulation
came
into
force
in
2004.
Europarl v8
Im
Jahr
2008
registrierte
der
Bürgerbeauftragte
insgesamt
3
406
Beschwerden.
In
2008,
the
Ombudsman
registered
a
total
of
3
406
complaints.
Europarl v8
Im
Jahr
2009
hatten
wir
über
50
Mittelübertragungen
und
10
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalte.
In
2009,
we
had
more
than
50
transfers
and
10
supplementary
and
amending
budgets.
Europarl v8
Im
Jahr
2020
werden
wir
vier
bis
sieben
neue
Mitgliedstaaten
haben.
In
2020
there
will
be
four
to
seven
new
Member
States
at
least.
Europarl v8
Im
Jahr
2007
veröffentlichten
wir
einen
Umsetzungsleitfaden.
In
2007,
we
published
a
transposition
guide.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Reihe
wegweisender
Reformen.
A
number
of
landmark
reforms
have
been
carried
out
in
the
past
year.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
ist
die
britische
Wirtschaft
um
4,8
%
zurückgegangen.
Last
year,
the
UK
economy
contracted
4.8%.
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
durfte
ich
der
Shen
Yun-Show
in
London
beiwohnen.
Last
year,
I
had
the
pleasure
of
seeing
the
Shen
Yun
Show
in
London.
Europarl v8
Im
Jahr
2005
setzte
der
Rat
die
Maßnahmen
aus
dem
Jahr
2003
aus.
In
2005,
the
Council
suspended
the
2003
measures.
Europarl v8
Aufgrund
der
Parlamentswahlen
im
vergangenen
Jahr
hat
sich
die
diesjährige
Debatte
deutlich
verschoben.
As
a
result
of
the
parliamentary
elections
last
year,
this
year's
debate
has
been
postponed
for
a
long
period.
Europarl v8
Im
Jahr
2011
werden
die
letzten
Mitgliedstaaten
dem
Schengen-Raum
beitreten.
In
2011.
the
last
Member
States
will
join
the
Schengen
area.
Europarl v8
Im
Jahr
2020
werden
daher
wahrscheinlich
nicht
weniger
als
23
Länder
Finanzhilfen
erhalten.
In
2020,
therefore,
there
are
likely
to
be
no
less
than
23
countries
being
subsidised.
Europarl v8
All
dies
passiert
im
Jahr
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung.
All
this
is
happening
in
the
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion.
Europarl v8
Im
kommenden
Jahr
werden
wir
unsere
Agrar-
und
Fischereipolitik
überarbeiten.
In
the
coming
year,
we
are
going
to
review
our
agricultural
policy,
and
also
our
fisheries
policy.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
die
Kommission
um
Vorschläge
für
komplexere
Instrumente
gebeten.
Last
year,
we
asked
for
proposals
by
the
Commission
for
more
sophisticated
instruments.
Europarl v8
Im
Jahr
2009
wurden
vom
Bürgerbeauftragten
keine
Sonderberichte
ans
Parlament
gesendet.
In
2009,
there
were
no
special
reports
sent
to
Parliament
by
the
Ombudsman.
Europarl v8
Der
Bericht
liefert
eine
Übersicht
über
die
Tätigkeit
des
Bürgerbeauftragten
im
letzten
Jahr.
The
report
provides
an
overview
of
the
Ombudsman's
activities
during
the
past
year.
Europarl v8
Das
Geld
spart
man
nicht
im
ersten
Jahr
ein.
You
do
not
save
the
money
in
the
first
year.
Europarl v8