Übersetzung für "Im jahr" in Englisch

Im Jahr 2050 wird es 9 Milliarden Einwohner auf der Welt geben.
In 2050 the world will have 9 billion inhabitants.
Europarl v8

Im Jahr 2008 werden wir insgesamt weitere 7 Millionen Bäume anpflanzen.
In 2008 we will plant 7 million more trees.
Europarl v8

Ich möchte Sie auch an die Situation im Jahr 2007 erinnern.
I would also like to remind you of the situation back in 2007.
Europarl v8

Im Jahr 2007 kamen rund 11 000 Migranten in Lampedusa an.
In 2007, around 11 000 migrants arrived in Lampedusa.
Europarl v8

Ich denke, dass wir im Jahr 2009 einen äußerst guten Ausgangspunkt haben.
In my opinion, we have a very good starting point in 2009.
Europarl v8

Im Jahr 2007 betrug das Budget für alle Einrichtungen 1 243,5 Millionen EUR.
In 2007, the budget for all the agencies was EUR 1 243 500 000.
Europarl v8

Die Stabilität im Kosovo wurde durch die wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr bewahrt.
Stability in Kosovo was maintained throughout last year's important developments.
Europarl v8

Seit Beginn der Krise im letzten Jahr ist dies unsere einhellige Überzeugung.
This has been our common conviction since the crisis began last year.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr war dies mit intensiver Regelungstätigkeit verbunden.
This has involved intensive regulatory work over the last year.
Europarl v8

Das ist bereits eine größere Fläche als im gesamten Jahr 2008!
That is more than in the whole of 2008!
Europarl v8

Diese Verordnung trat im Jahr 2004 in Kraft.
The regulation came into force in 2004.
Europarl v8

Im Jahr 2008 registrierte der Bürgerbeauftragte insgesamt 3 406 Beschwerden.
In 2008, the Ombudsman registered a total of 3 406 complaints.
Europarl v8

Im Jahr 2009 hatten wir über 50 Mittelübertragungen und 10 Nachtrags- und Berichtigungshaushalte.
In 2009, we had more than 50 transfers and 10 supplementary and amending budgets.
Europarl v8

Im Jahr 2020 werden wir vier bis sieben neue Mitgliedstaaten haben.
In 2020 there will be four to seven new Member States at least.
Europarl v8

Im Jahr 2007 veröffentlichten wir einen Umsetzungsleitfaden.
In 2007, we published a transposition guide.
Europarl v8

Im letzten Jahr gab es eine Reihe wegweisender Reformen.
A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
Europarl v8

Im letzten Jahr ist die britische Wirtschaft um 4,8 % zurückgegangen.
Last year, the UK economy contracted 4.8%.
Europarl v8

Im letzten Jahr durfte ich der Shen Yun-Show in London beiwohnen.
Last year, I had the pleasure of seeing the Shen Yun Show in London.
Europarl v8

Im Jahr 2005 setzte der Rat die Maßnahmen aus dem Jahr 2003 aus.
In 2005, the Council suspended the 2003 measures.
Europarl v8

Aufgrund der Parlamentswahlen im vergangenen Jahr hat sich die diesjährige Debatte deutlich verschoben.
As a result of the parliamentary elections last year, this year's debate has been postponed for a long period.
Europarl v8

Im Jahr 2011 werden die letzten Mitgliedstaaten dem Schengen-Raum beitreten.
In 2011. the last Member States will join the Schengen area.
Europarl v8

Im Jahr 2020 werden daher wahrscheinlich nicht weniger als 23 Länder Finanzhilfen erhalten.
In 2020, therefore, there are likely to be no less than 23 countries being subsidised.
Europarl v8

All dies passiert im Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.
All this is happening in the Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Europarl v8

Im kommenden Jahr werden wir unsere Agrar- und Fischereipolitik überarbeiten.
In the coming year, we are going to review our agricultural policy, and also our fisheries policy.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr haben wir die Kommission um Vorschläge für komplexere Instrumente gebeten.
Last year, we asked for proposals by the Commission for more sophisticated instruments.
Europarl v8

Im Jahr 2009 wurden vom Bürgerbeauftragten keine Sonderberichte ans Parlament gesendet.
In 2009, there were no special reports sent to Parliament by the Ombudsman.
Europarl v8

Der Bericht liefert eine Übersicht über die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten im letzten Jahr.
The report provides an overview of the Ombudsman's activities during the past year.
Europarl v8

Das Geld spart man nicht im ersten Jahr ein.
You do not save the money in the first year.
Europarl v8