Übersetzung für "Halben jahres" in Englisch

Alle waren während des ersten halben Jahres ihres Lebens um Fiona besorgt.
Everyone was worried about Fiona during the first six months of her life.
Tatoeba v2021-03-10

Doch ungefähr innerhalb eines halben Jahres passierten die ersten schlimmen Dinge.
But within half a year or so, bad things did start to happen.
News-Commentary v14

Alle, die eingezogen sind, sind innerhalb eines halben Jahres wieder ausgezogen.
Everyone that's moved in moves out within six months.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb eines halben Jahres ist keine Änderung der Viskosität des Organopolysiloxans festzustellen.
No change is detected in the viscosity of the organopolysiloxane over a period of about 6 months.
EuroPat v2

Die Samen sollten innerhalb des nächsten halben Jahres zu keimen beginnen.
These seeds should start sprouting within the next half a year.
ParaCrawl v7.1

Während des letzten halben Jahres oder Jahres ist die Unzufriedenheit mit Facebook angewachsen.
The dissatisfaction with Facebook has been growing over the last half a year to a year.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines halben Jahres ist sie sechs Mal umgezogen.
During the first six months, she moved six times.
ParaCrawl v7.1

Bis Anfang des nächsten halben Jahres wird eine Seitwärtsbewegung des Aktienkurses erwartet.
Until at the beginning of the next half yearly is expected a lateral movement of the share quotation.
ParaCrawl v7.1

Ein Service am Fahrrad innerhalb eines halben Jahres ist bei der Bestellung inbegriffen.
A free first service within six months after the purchase is included in the retail price.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines halben Jahres verschwanden alle ihre Krankheiten.
Within only half a year all her illnesses disappeared.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wird die Zinszahlung jedes halben Jahres sofort berechnet.
Now the interest payment of every half year is calculated immediately.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe eines halben Jahres wurde ein Teil der Exponate zerstört.
During half a year, some of the objects were ruined.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines halben Jahres habt ihr das fertige Produkt auf den Markt gebracht.
Within just half a year you have launched the finished product on the market.
ParaCrawl v7.1

Während eines halben Jahres ist die Bucht durcheine Sandbank vom Indischen Ozean abgetrennt.
A sand bar isolates the estuary from the Southern Ocean for about half of the year.
ParaCrawl v7.1

Nach der offiziellen Erklärung vom Scheiden ist es mehr eines halben Jahres gegangen.
After the official announcement of parting passed more than half a year.
ParaCrawl v7.1

Der Verein hat innerhalb eines halben Jahres eine neue Krankenstation erbaut.
Within six months, our organisation had built a new clinic.
ParaCrawl v7.1

Das Medikament hat eine wirksame Maßnahme im Laufe eines halben Jahres - Jahr.
The drug has an effective action over the course of half a year - year.
ParaCrawl v7.1

Mit so harten Worten sollte man über die Präsidentschaft des letzten halben Jahres jedoch nicht urteilen.
However, we should not pass such harsh judgment on the German presidency in the last half year.
EUbookshop v2

Innerhalb eines halben Jahres ist keine Änderung der Viskosität und des Aussehens dieses Organopolysiloxans festzustellen.
No change can be determined in the viscosity and appearance of this organopolysiloxane over a period of about 6 months.
EuroPat v2

Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich innerhalb eines halben Jahres dort war.
I couldn’t ttell you how many times I was there within half a year.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können sich die Dinge im Verlauf des nächsten halben Jahres – auch grundlegend – ändern.
In the forthcoming half years things may, however, alter radically.
ParaCrawl v7.1

Ist der Boden einmal in Ackerfläche umgewandelt, liegt er während eines halben Jahres ungeschützt brach.
Once the soil has been transferred into farmland it lies barren for half a year without protection.
ParaCrawl v7.1

Sowohl ihr Mann, als auch ihr zweiter Sohn starben innerhalb eines halben Jahres.
Both her husband and her second son passed away within half a year.
ParaCrawl v7.1

Aber nach Verlauf eines halben Jahres oder des Jahres wird Sie das Rückgängige beobachtet werden.
But after the lapse of half a year or year you the return will be observed.
ParaCrawl v7.1