Übersetzung für "Jahr auf jahr" in Englisch

Ich habe Jahr um Jahr auf dich gewartet.
I waited all those years and all these years.
OpenSubtitles v2018

In diesem Jahr blickt auf das Jahr der Endless Waltz werden.
This year looks to be the year of the Endless Waltz.
ParaCrawl v7.1

Aufmerksamkeit: Statistiken beziehen von einem März jedes Jahr auf folgendem Jahr.
Note: Statistics are from March of each year.
CCAligned v1

Sie freuen sich Jahr für Jahr auf alle Kinder.
It is them who look forward to all the kids year after year.
ParaCrawl v7.1

Zehntausende Ingenieur-Absolventen treten Jahr für Jahr auf die lokalen und internationalen Arbeitsmärkte.
Tens of thousands of engineering graduates enter local and international employment markets every year.
ParaCrawl v7.1

Er darf sich nicht darauf verlassen, Geld vom nächsten Jahr auf dieses Jahr umzuschichten.
It must not just rely on changing money from next year to this year.
EUbookshop v2

Damit sie sich Tag für Tag und Jahr für Jahr auf eine sichere Funktion verlassen können.
Then they can depend on reliable operation day after day and year after year.
ParaCrawl v7.1

Auch Mutter Natur erwacht hier unermüdlich Jahr für Jahr, auf blühende Weise zu neuem Leben.
Even mother nature wakes up every year to bloom with new splendor.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund verlassen sich unsere Kunden Jahr für Jahr auf Calorique®-Produkte .
For this reason, customers are counting year for year on Calorique IR heat film worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der erhebliche Umsatz- und Gewinnanstieg vom Jahr 1999 auf das Jahr 2000 begründet sich relativ einfach:
The basis for the significant increase from 1999 to 2000 is relatively simple.
ParaCrawl v7.1

Herr amtierender Ratspräsident, der Rat für die Sicherheit im europäischen Verkehrswesen hat der Kommission - und ich vermute auch dem Rat - seinen großartigen Plan vorgelegt, in dem das ehrgeizige Ziel festgeschrieben wird, die Zahl der Verkehrsopfer auf der Straße in der Europäischen Union von 45.000 im Jahr auf 25.000 im Jahr 2010 zu verringern.
Mr President-in-Office of the Council, the European Transport Safety Council has presented to the Commission - and, I assume, also to the Council - its celebrated plan which includes the ambitious objective of reducing the number of road accident victims in the European Union from 45, 000 to 25, 000 a year by 2010.
Europarl v8

Bei einer vollständigen Umsetzung des Vorschlags der Europäischen Kommission werden die Dioxin-Emissionen von 2400 g/Jahr auf 10 g/Jahr gesenkt.
When fully implemented, the European Commission proposal will cut dioxin emissions from 2 400 g to 10 g per year.
Europarl v8

Hat die Anpassung der Kategorien eine Neueinteilung der Olivenhaine zur Folge, so gilt diese ab dem Jahr, das auf das Jahr der Anpassung folgt.
Where the adjustment of categories results in a reclassification of the olive groves, the new classification shall apply from the year following that in which the adjustment takes place.
DGT v2019

Dennoch ist eine negative Entwicklung zwischen 1997 und 2001 und vom Jahr 2000 auf das Jahr 2001 offensichtlich.
Nevertheless, a negative situation is evident between 1997 and 2001 and from 2000 to 2001.
JRC-Acquis v3.0

Dennoch ist eine negative Entwicklung zwischen 1997 und 2001 und vom Jahr 1999 auf das Jahr 2001 offensichtlich.
Nevertheless, a negative situation is evident between 1997 and 2001 and from 1999 to 2001.
JRC-Acquis v3.0

In einer klinischen Studie mit Patienten mit Vorhofflimmern erhöhte die gleichzeitige Anwendung von ASS das Risiko einer größeren Blutung unter Apixaban von 1,8% pro Jahr auf 3,4% pro Jahr und das Blutungsrisiko unter Warfarin von 2,7% pro Jahr auf 4,6% pro Jahr.
In a clinical trial of patients with atrial fibrillation, concomitant use of ASA increased the major bleeding risk on apixaban from 1.8% per year to 3.4% per year and increased the bleeding risk on warfarin from 2.7% per year to 4.6% per year.
ELRC_2682 v1

Der Internationale Währungsfonds sagt voraus, dass sich das jährliche weltweite Wachstum von 2,9% in diesem Jahr auf 3,6% im Jahr 2014 erhöhen und in den vier Jahren danach 4% oder mehr betragen wird – was über den durchschnittlichen Wachstumsraten der 1980er, 1990er und 2000er Jahre liegt.
The International Monetary Fund forecasts that annual global growth will accelerate from 2.9% this year to 3.6% in 2014, and will be 4% or higher for the next four years – above the average growth rates recorded in the 1980’s, 1990’s, and 2000’s.
News-Commentary v14

Obwohl die Zahl der Finisher von 2588 im ersten Jahr auf 7297 im Jahr 1985 stieg, zog sich Hoechst zurück.
Despite the number of finishers continually rising from 2588 in its first year to 7297 in 1985, Hoechst stopped organising the event.
Wikipedia v1.0

Der EZB-Rat vertritt auch die Auffassung , dass die Verlängerung der Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits vom Jahr 2005 auf das Jahr 2006 den Spielraum für die Auslegung der Regeln und Verfahren bis an die Grenzen ausschöpft .
The Governing Council also takes the view that the extension of the deadline , from 2005 to 2006 , for correcting the excessive deficit pushes the room for interpretation of the rules and procedures to the limit .
ECB v1

Der Begriff Ausgaben, der bei der Berechnung der VK-Korrektur zugrunde gelegt wird, umfasst die tatsächlichen Zahlungen (Ausführung der Mittel für Zahlungen), die sich auf das betreffende Haushaltsjahr (Jahr t) beziehen und entweder aus den Haushaltsmitteln für dieses Haushaltsjahr oder aus Überträgen nicht verwendeter Mittel für Zahlungen auf das folgende Haushaltsjahr (vom Jahr t auf das Jahr t+1) geleistet werden.
The concept of expenditure to be used in the calculation of the UK correction corresponds to actual payments (execution of appropriations for payments) relating to the year in question (year t), pursuant to either that year's budget appropriations or to carryovers of non-executed appropriations to the following year (from year t to the year t+1).
TildeMODEL v2018

Das reale BIP-Wachstum der EU insgesamt wird sich voraussichtlich von 1,9 % in diesem Jahr auf 2,0 % im Jahr 2016 und auf 2,1 % im Jahr 2017 erhöhen.
For the EU as a whole, real GDP growth is expected to rise from 1.9% in 2015 to 2.0% in 2016 and 2.1% in 2017.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der Ausgaben, das für die Berechnung der Korrekturen zugrunde gelegt wird, umfasst die tatsächlichen Zahlungen (Ausführung der Mittel für Zahlungen), die in dem betreffenden Haushaltsjahr (Jahr t) aus den Mitteln für Zahlungen dieses Jahres getätigt wurden, und die Zahlungen, die aus den Übertragungen von nicht verwendeten Mitteln für Zahlungen auf das folgende Haushaltsjahr (vom Jahr t auf das Jahr t + 1) getätigt wurden.
The concept of expenditure to be used in the calculation of the corrections shall correspond to actual payments (execution of appropriations for payments) made in the year in question (year t) under that year's appropriations for payments as well as payments under carryovers of non-executed appropriations for payments to the following year (from year t to year t+1).
TildeMODEL v2018