Übersetzung für "Auf jahre hinaus" in Englisch

Griechenland wird die Auswirkungen des heutigen wirtschaftlichen Zusammenfalls auf viele Jahre hinaus spüren.
Greece is going to feel the effects of today's economic collapse for many years to come.
Europarl v8

Die werden uns auf Jahre hinaus mit Papierkram überschütten.
They'll bury us in paperwork for years.
OpenSubtitles v2018

Der Stamm der Cheraw blieb auf Jahre hinaus feindlich gesinnt.
The Cheraw remained generally hostile for years to come.
WikiMatrix v1

Die Ersatzteilversorgung ist auf Jahre hinaus gesichert.
Spare parts supply is guaranteed for years to come.
CCAligned v1

Wieviel kreatives und damit wirtschaftliches Potential wird damit auf viele Jahre hinaus blockiert?
How much creative and hence economic potential is blocked for decade(s) by this?
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum führt zu beträchtlichen Kosteneinsparungen auf Jahre hinaus.
This in turn leads to substantial cost savings for years to come.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren garantiert Ihnen vollständige und verlässliche Daten auf Jahre hinaus.
This procedure guarantees entire and dependable data on years for you.
ParaCrawl v7.1

Der Service und Ersatzteildienst für die Bührer-Traktoren bleibt auf weitere Jahre hinaus gesichert.
Customer service and spare parts service for the Bührer tractors are secured for years to come.
ParaCrawl v7.1

Und sie würden auf viele Jahre hinaus die einzigen bleiben.
And they would remain the only ones for years to come.
ParaCrawl v7.1

Und eine CAE-Software muss flexibel bleiben – auf Jahre hinaus.
A CAE software package must remain flexible for many years.
ParaCrawl v7.1

Das robuste CapSense-Bedienpanel gewährleistet auf Jahre hinaus intuitive, zuverlässige Bedienung.
The robust CapSense control panel ensures intuitive, reliable operation for years.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind wir auf Jahre hinaus gut aufgestellt für nachhaltiges Wachstum.
We've set ourselves up for sustainable growth for years to come.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungspolitik Europas wird er auf Jahre hinaus prägen.
He promises to be instrumental in shaping European research policies for years to come.
ParaCrawl v7.1

Und eine Krisis ist da, die auf Jahre hinaus nicht überwunden wird.
And now there is a crisis that will not be mastered for years to come.
ParaCrawl v7.1

Damit gewährleisten Sie, dass Ganggenauigkeit und Wert auf Jahre hinaus erhalten bleiben.
You will thus ensure that the accuracy and value of your watch will be maintained for years.
ParaCrawl v7.1

Ein tolles Geschenk, das stolz auf Jahre hinaus aufgehängt wird.
Makes a great gift that will be proudly hung up for years to come.
CCAligned v1

Wer bedinted sich schon gerne auf jahre hinaus im varous ?
Why keep the same decoration for years and years ?
CCAligned v1

Wer bindet sich schon gerne auf Jahre Hinaus im Voraus?
Why keep the same decoration for years and years ?
CCAligned v1

Bei richtiger Pflege bleibt Ihre Jacke auf Jahre hinaus schön.
Properly cared for your jacket will last for years.
ParaCrawl v7.1

Damit war der Dollarkurs auf Jahre hinaus festgeschrieben.
These circumstances have fixed the dollar exchange rate for many years.
ParaCrawl v7.1

Investoren würden Griechenland wohl auf Jahre hinaus kaum einen Zugang zum Kapitalmarkt gewähren.
Investors would be unlikely to grant Greece access to the capital markets for many years.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Frage hängt das Schicksal Frankreichs auf Jahre hinaus ab.
On this question depends the fate of France for many years to come.
ParaCrawl v7.1

Der Westen ist und bleibt auf Jahre hinaus der mächtigste Kulturkreis der Erde.
"The West is and will remain for years to come the most powerful civilization.
ParaCrawl v7.1