Translation of "Im entsprechenden feld" in English
Dies
ist
im
entsprechenden
Feld
anzugeben.
This
shall
be
specified
in
the
appropriate
space.
DGT v2019
Setzen
Sie
einfach
einen
Haken
im
entsprechenden
Feld.
Simply
check
the
appropriate
box
at
checkout.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
geöffneten
Fenster
im
entsprechenden
Feld
die
Adresse
der
Bibliothek
ein.
In
the
opened
window
in
the
corresponding
field,
enter
the
address
of
the
library.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
im
entsprechenden
Feld
die
gewünschte
Sprache
aus.
Select
the
desired
language
in
the
corresponding
field.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Schriftart
im
entsprechenden
Feld
der
Anwendung
verfügbar?
Is
the
font
available
in
the
application
box?
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
dann
im
entsprechenden
Feld
eingetragen.
You
must
then
enter
it
in
the
appropriate
field.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
eine
Menge
im
entsprechenden
Feld
ein.
Enter
a
quantity
in
the
field
provided.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Lizenzschlüssel
im
entsprechenden
Feld
ein.
Enter
the
license
key
in
the
corresponding
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Parameter
können
direkt
in
der
Anwendung
im
entsprechenden
Feld
eingetragen
werden.
The
parameters
can
be
directly
entered
in
the
application
in
the
corresponding
field.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
entsprechenden
Feld
den
gewünschten
Profilnamen
ein.
Enter
the
desired
profile
name
in
the
appropriate
field.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
die
Belegnummer
im
entsprechenden
Feld
erfasst
haben,
wird
das
korrespondierende
Personenkonto
angezeigt.
After
you
have
entered
the
document
number
in
the
field,
the
corresponding
subsidiary
account
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Option
ausgewählt
haben,
geben
Sie
im
entsprechenden
Feld
die
IPv4-Adresse
ein.
After
you
select
this
option,
type
the
IPv4
address
in
the
corresponding
box.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Namen
der
Vorlage
im
entsprechenden
Feld
und
klicken
Sie
auf
Speichern
.
Enter
the
name
of
the
template
in
the
field
File
name
and
click
on
Save
.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
ermitteln
Sie
vorab
folgende
Informationen
und
notieren
Sie
sie
unten
im
entsprechenden
Feld.
If
not,
check
the
following
information
in
advance,
and
record
it
in
the
space
provided
below.
ParaCrawl v7.1
Bitte
gib
einen
Link
zu
der
Anfrage
oder
Ähnlichem
im
entsprechenden
Feld
als
Grund
an
.
Please
put
a
link
to
the
request
or
similar
in
the
reason
box
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
benutzerdefinierte
Update-Quelle
ausgewählt
haben,
geben
Sie
deren
Adresse
im
entsprechenden
Feld
an:
If
you
have
chosen
to
use
a
custom
update
source,
specify
its
address
in
the
corresponding
field:
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Artikels
59
oder
wenn
die
zuständigen
Behörden
oder
der
Hauptverpflichtete
dies
für
notwendig
erachten,
legt
die
Abgangsstelle
bei
Waren
des
Anhangs
I
eine
verbindliche
Beförderungsroute
fest,
wobei
unter
Berücksichtigung
der
Angaben
des
Hauptverpflichteten
im
entsprechenden
Attribut
von
Feld
44
der
Versandanmeldung
zumindest
die
Durchfuhrländer
vermerkt
werden.
Without
prejudice
to
Article
59,
for
goods
on
the
list
of
Annex
I,
or
when
the
competent
authorities
or
the
principal
consider
it
necessary,
the
office
of
departure
shall
specify
a
prescribed
itinerary
and
enter
in
box
44
of
the
transit
declaration
at
least
the
countries
to
be
transited,
taking
into
account
any
details
communicated
by
the
principal.
DGT v2019
Bei
Vorlage
einer
Erklärung
zur
Überführung
der
in
den
Artikeln 1
und
2
genannten
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
im
entsprechenden
Feld
der
Erklärung
die
Stückzahl
der
eingeführten
Waren
einzutragen.
The
Commission
clarified
during
the
hearing
with
the
Hearing
Officer
mentioned
in
recital
10
that
all
information
that
was
provided
was
duly
taken
into
consideration.
DGT v2019
Bei
Vorlage
einer
Erklärung
zur
Überführung
der
in
Artikel 1
genannten
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
im
entsprechenden
Feld
der
Erklärung
die
Quadratmeterzahl
der
eingeführten
Waren
einzutragen.
This
Regulation
is
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Committee
established
by
Article
15(1)
of
Regulation
(EU)
2016/1036,
DGT v2019
Bei
Vorlage
einer
Erklärung
zur
Überführung
der
in
Artikel
1
genannten
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
im
entsprechenden
Feld
der
Erklärung
die
Quadratmeterzahl
der
eingeführten
Waren
einzutragen.
Where
a
declaration
for
release
for
free
circulation
is
presented
in
respect
of
the
products
referred
to
in
Article
1,
the
number
of
square
metres
of
the
products
imported
shall
be
entered
in
the
relevant
field
of
that
declaration.
DGT v2019
Bei
Vorlage
einer
Anmeldung
zur
Überführung
der
in
den
Artikeln
1
und
3
genannten
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr,
ist
im
entsprechenden
Feld
der
Erklärung
die
Stückzahl
der
eingeführten
Waren
einzutragen.
Where
a
declaration
for
release
for
free
circulation
is
presented
in
respect
of
the
products
mentioned
under
Articles
1
and
3,
the
number
of
pieces
of
the
products
imported
shall
be
entered
in
the
relevant
field
of
that
declaration.
DGT v2019
Versandkosten
können
im
Warenkorb
berechnet
werden,
indem
Sie
die
Postleitzahl
Ihrer
Stadt
im
entsprechenden
Feld
eingeben
(ohne
mit
dem
Kauf
fortzufahren)
Shipping
costs
can
be
calculated
in
the
cart
by
entering
the
zip
code
of
your
city
in
the
appropriate
space
(without
proceeding
with
the
purchase)
CCAligned v1
Um
mit
der
Gift
Card
Produkte
einkaufen
zu
können,
ist
im
entsprechenden
Feld
auf
der
Seite
des
virtuellen
Einkaufskorbs
einzugeben
der
Code
der
Gift
Card
einzugeben.
To
purchase
Products
using
a
Gift
Card,
please
enter
the
Gift
Card
code
in
the
designated
field
on
the
virtual
shopping
cart
page.
ParaCrawl v7.1
Loggen
Sie
sich
mit
Ihrer
Stars-ID
oder
der
für
Ihr
Stars-Konto
registrierten
E-Mail-Adresse
im
entsprechenden
Feld
ein.
Log
in
using
your
Stars
ID
or
the
registered
email
address
associated
with
your
Stars
Account
in
the
field
provided
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Seite
gerne
an
mehrere
Empfänger
senden
möchten,
tragen
Sie
diese
E-Mail-Adressen
bitte
im
entsprechenden
Feld
durch
Kommas
(,)
getrennt
ein.
If
you
wish
to
send
the
page
you
visited
last
to
more
than
one
recipient,
please
enter
their
e-mail
addresses,
separated
by
commas,
in
the
relevant
box.
ParaCrawl v7.1
Nach
jedem
Schritt
erfolgt
eine
Summation
über
alle
Frauen
und
Männer,
die
im
entsprechenden
Feld
auf
der
linken
Seiten
ausgegeben
werden.
The
combined
total
of
men
and
women
is
output
in
the
corresponding
field
in
this
part
of
the
screen
after
every
step.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
einfach
auf
die
orangefarbene
RSS-Schaltfläche
für
den
gewünschten
Feed,
kopieren
Sie
die
URL
in
der
Adressleiste,
und
fügen
Sie
sie
im
entsprechenden
Feld
Ihres
News-Readers
ein,
um
Ihrer
Nachrichtenanwendung
Schlagzeilen
zu
Matrox
Graphics
hinzuzufügen.
Just
click
on
the
orange
RSS
button
for
the
feed
you
want,
copy
the
URL
from
the
address
bar
and
then
paste
it
in
the
appropriate
field
of
your
News
Reader
to
instantly
add
Matrox
Graphics
headlines
to
your
news
application.
ParaCrawl v7.1
Da
das
EPA-Formblatt
1001,
das
für
die
Einreichung
des
Erteilungsantrags
verwendet
werden
müsse,
schon
einen
vorgedruckten
schriftlichen
Prüfungsantrag
in
den
Amtssprachen
des
EPA
enthalte,
hätte
der
schriftliche
Prüfungsantrag
in
italienischer
Sprache
(d.
h.
in
der
zugelassenen
Nichtamtssprache)
nach
Auffassung
der
Eingangsstelle
im
entsprechenden
Feld
eingetragen
werden
müssen.
According
to
the
Receiving
Section's
opinion,
since
the
EPO
Form
1001,
to
be
used
to
file
the
request
for
grant,
already
contained
a
pre-printed
box
for
the
written
request
for
examination
in
the
official
languages
of
the
EPO,
the
written
request
for
examination
in
the
Italian
language
(ie
in
the
admissible
non-EPO
language)
should
have
been
entered
in
said
box.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreffende
muss
eine
gültige
FedEx
Kundennummer
haben,
die
im
entsprechenden
Feld
des
(Luft-)
Frachtbriefes
einzutragen
ist.
The
third
party's
valid
FedEx
Account
Number
must
be
entered
in
the
appropriate
section
of
the
(Air)
Waybill.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
entsprechenden
Feld
Dateipfad
den
physikalischen
Pfad
der
statischen
Datei
ein,
oder
suchen
Sie
ihn.
In
the
corresponding
File
path
box,
type
or
browse
for
the
physical
path
of
the
static
file.
ParaCrawl v7.1