Translation of "Im felde" in English
Vor
ihren
Vätern
tat
er
Wunder
in
Ägyptenland,
im
Felde
Zoan.
He
did
marvelous
things
in
the
sight
of
their
fathers,
in
the
land
of
Egypt,
in
the
field
of
Zoan.
bible-uedin v1
Konsum-Anstalt
für
die
Gagisten
der
Armee
im
Felde“
beschäftigt
war.
By
1917,
he
was
back
in
Vienna,
able
to
focus
on
his
artistic
career.
Wikipedia v1.0
Macht
im
Felde,
heißt
die
Devise.
Power
in
the
field
ought
to
be
deal
enough.
OpenSubtitles v2018
Percy
ist
schon
längst
im
Felde.
Percy
is
already
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Er
bekam
einen
Oscar
für
Lilien
im
Felde
und
war
zweimal
Top-Box-Office-Star.
He
won
the
Oscar
for
Lilies
of
the
Field,
and
was
twice
named
top
box-office
star.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Zaun
liegt
danieder
im
südlichen
Felde...
And
there's
a
fence
down
in
the
south
field...
OpenSubtitles v2018
Somit
könnte
ein
Tausch
der
Dichtlippe
16b
auch
im
Felde
einfach
möglich
sein.
An
exchange
of
the
seal
lip
16
b
could
thus
also
be
possible
in
simple
manner
in
the
field.
EuroPat v2
Ist
das
nicht
der
komplette
Gegensatz
zur
Arbeit
des
Fotografen
draußen
im
Felde?
Isn’t
that
the
exact
opposite
to
working
as
a
photographer
in
the
field?
ParaCrawl v7.1
Ich
aber
sah
im
Felde,
daß
es
nur
Unterdrücker
und
Unterdrückte
gibt.
But
what
I
saw
in
the
field
is
that
the
world
is
divided
into
the
oppressed
and
the
oppressors.
ParaCrawl v7.1
Im
Felde
der
Münzen
können
wenige
kleine
Kratzer
vorkommen.
The
fields
may
contain
tiny
scratches
or
marks.
ParaCrawl v7.1
General
Alcibiades,
mich
däucht,
euer
Herz
ist
diesen
Augenblik
im
Felde.
Captaine,
Alcibiades,
your
hearts
in
the
field
now
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
im
Felde?
How
goes
the
field?
OpenSubtitles v2018
Mein
Mitgefühl
ist
bei
ihren
Angehörigen,
Freunden
und
Bekannten
sowie
ihren
Kameraden
im
Felde.
My
sympathy
is
with
their
families,
friends
and
acquaintances
as
well
as
their
comrades
in
the
field.
CCAligned v1
Dieser
metaphysische
Realismus
muss
auch
den
Ursprung
der
Sittlichkeit
im
Felde
des
außermenschlichen
Wirklichen
suchen.
This
metaphysical
realism
must
also
seek
the
origin
of
morality
in
the
sphere
of
some
reality
outside
man.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
unvergleichliche
Gewandtheit,
sich
im
Felde
des
reinen
Gedankens
zu
bewegen.
They
have
an
incomparable
agility
in
moving
in
the
field
of
pure
thought.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
die
Erfahrungen,
welche
wir
als
weltweiter
Anbieter
von
Bestückungsautomaten
im
Felde
machen.
As
well
as
the
field
experiences
we
have
encountered
as
a
worldwide
provider
of
assembly
systems.
ParaCrawl v7.1
David
verbarg
sich
im
Felde.
Und
da
der
Neumond
kam,
setzte
sich
der
König
zu
Tisch,
zu
essen.
So
David
hid
himself
in
the
field:
and
when
the
new
moon
had
come,
the
king
sat
him
down
to
eat
food.
bible-uedin v1
Da
fuhren
die
Kinder
Benjamin
heraus,
dem
Volk
entgegen,
und
wurden
losgerissen
von
der
Stadt
und
fingen
an
zu
schlagen
und
zu
verwunden
etliche
vom
Volk,
wie
zuvor
zweimal,
im
Felde
auf
zwei
Straßen,
deren
eine
gen
Beth-El,
die
andere
gen
Gibea
geht,
bei
dreißig
Mann
in
Israel.
The
children
of
Benjamin
went
out
against
the
people,
and
were
drawn
away
from
the
city;
and
they
began
to
strike
and
kill
of
the
people,
as
at
other
times,
in
the
highways,
of
which
one
goes
up
to
Bethel,
and
the
other
to
Gibeah,
in
the
field,
about
thirty
men
of
Israel.
bible-uedin v1
Er
aber
brachte
wieder
herzu
das
Gebiet
Israels
von
Hamath
an
bis
an
das
Meer,
das
im
blachen
Felde
liegt,
nach
dem
Wort
des
HERRN,
das
er
geredet
hatte
durch
seinen
Knecht
Jona,
den
Sohn
Amitthais,
den
Propheten,
der
von
Gath-Hepher
war.
He
restored
the
coast
of
Israel
from
the
entering
of
Hamath
unto
the
sea
of
the
plain,
according
to
the
word
of
the
LORD
God
of
Israel,
which
he
spake
by
the
hand
of
his
servant
Jonah,
the
son
of
Amittai,
the
prophet,
which
was
of
Gath-hepher.
bible-uedin v1
Sie
reden
und
schwören
vergeblich
und
machen
einen
Bund,
und
solcher
Rat
grünt
auf
allen
Furchen
im
Felde
wie
giftiges
Kraut.
They
have
spoken
words,
swearing
falsely
in
making
a
covenant:
thus
judgment
springeth
up
as
hemlock
in
the
furrows
of
the
field.
bible-uedin v1
Wer
aufhorchte,
hörte
in
einem
fort
das
Tirilieren
des
Spielmannes,
der
auch
im
freien
Felde
weitergeigte.
Those
who
listened
could
always
catch
the
squeaking
of
the
fiddler,
who
went
on
playing
across
the
fields.
Books v1
Unter
andern
Lobsprüchen,
welche
die
Schriftsteller
dem
achäischen
Feldherrn
Philopömen
ertheilen,
ist
auch
dieser
begriffen,
daß
er
im
Frieden
immer
an
den
Krieg
dachte,
und
wenn
er
sich
mit
seinen
Freunden
im
freien
Felde
befand,
oft
mit
ihnen
Betrachtungen
darüber
anstellte,
wer
im
Vortheile
sein
würde,
wenn
der
Feind
auf
jenem
Hügel
stände,
und
wir
hier
mit
unserm
Heere
wären?
Philopoemen,
Prince
of
the
Achaeans,
among
other
praises
which
writers
have
bestowed
on
him,
is
commended
because
in
time
of
peace
he
never
had
anything
in
his
mind
but
the
rules
of
war;
and
when
he
was
in
the
country
with
friends,
he
often
stopped
and
reasoned
with
them:
"If
the
enemy
should
be
upon
that
hill,
and
we
should
find
ourselves
here
with
our
army,
with
whom
would
be
the
advantage?
Books v1
Hesbon
und
alle
seine
Städte,
die
im
ebenen
Felde
liegen,
Dibon,
Bamoth-Baal
und
Beth-Baal-Meon,
Heshbon,
and
all
its
cities
that
are
in
the
plain;
Dibon,
Bamoth
Baal,
Beth
Baal
Meon,
bible-uedin v1
Bleibt
doch
der
Schnee
länger
auf
den
Steinen
im
Felde,
wenn's
vom
Libanon
herab
schneit,
und
das
Regenwasser
verschießt
nicht
so
bald,
wie
mein
Volk
vergißt.
Shall
the
snow
of
Lebanon
fail
from
the
rock
of
the
field?
Shall
the
cold
waters
that
flow
down
from
afar
be
dried
up?
bible-uedin v1