Translation of "Im besten falle" in English

Im besten Falle kann er der Unentschiedenheit bezichtigt werden.
At best, he can be accused of dithering.
Europarl v8

Diese werden im besten Falle zeitweilig sein.
That is a temporary solution at best.
Europarl v8

Tatsächlich wird Letzteres im besten Falle als Nebenprodukt der vorrangigen Debatte behandelt.
In fact, the latter is treated at best as a by-product of this major debate.
Europarl v8

Im besten Falle würde sich am Verbrauch von Zigaretten gar nichts ändern.
The best case scenario is that there will be no change in the consumption of cigarettes.
Europarl v8

Die offizielle Sichtweise blieb zunächst im besten Falle ambivalent.
The official view remained ambivalent at best, though.
Wikipedia v1.0

Im besten Falle sehen sie Sie als funkelnden Juwel an meinem Arm.
At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre die Sache mit den Juden im besten Falle ausgegangen?
What would have been the best outcome for this thing with the Jews?
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle eskaliert der Geheimdienstkrieg.
At best, the secret war escalates.
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle, wird mein Chef mich vor allen zusammenscheißen.
Best case scenario, my boss is going to ream me out in front of everybody.
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle wäre ich Millionär geworden.
Best-case scenario... I became a millionaire.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man im besten falle Meuterei und im schlimmsten falle Verrat.
That's mutiny at best treason at worst.
OpenSubtitles v2018

Resultierend daraus werden diese Teile im besten Falle an Hunde verfüttert oder verbrannt.
As a result, this stuff gets fed to dogs at best, or is incinerated.
TED2020 v1

Im besten Falle finden wir ein Bild einer Exo-Erde.
Well, in the best case, we will find an image of another exo-Earth.
TED2020 v1

Im besten Falle Martin, wenn wir Pech haben Rosen.
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen.
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle findet er dich nicht, und du verblutest.
Best-case scenario, he doesn't find you and you bleed to death.
OpenSubtitles v2018

Die Folge könnte im besten Falle eine Zervikobrachialgie sein.
At best, she might suffer from sciatica of the neck. And at worst?
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle bist du ein Hauptzeuge in einer Morduntersuchung.
At best, you're a material witness to a homicide.
OpenSubtitles v2018

Im besten Falle geschieht einfach nichts.
Sometimes it is best to do nothing at all.
WikiMatrix v1

Im besten Falle durften sie Amateur-Künstlerinnen sein.
At best, they could be »amateur professionals«.
ParaCrawl v7.1

Das ist im besten Falle kurzsichtig.
This is very short-sighted, at best.
ParaCrawl v7.1

Das ist im besten Falle ein plumper Versuch.
This is a clumsy attempt at best.
ParaCrawl v7.1

Sie möchte ihn berühren und im besten Falle fesseln und begeistern.
It wants to touch people and at the best to fascinate and to inspire.
ParaCrawl v7.1

Im besten Falle waren dort über zehn Leute.
At most there were over ten people.
ParaCrawl v7.1

Im besten Falle hört man von der Umgebung kaum noch etwas.
In the best case, the environment can barely be heard.
EuroPat v2

Im besten Falle reden die Menschen über die Wärme der Sonne.
At best, people speak about the warmth of the sun.
ParaCrawl v7.1

Hier erfolgt im besten Falle der Austausch über alle anstehenden Themen.
In the best case, all relevant issues are discussed.
ParaCrawl v7.1