Translation of "Im auftrag des unternehmens" in English

Darauf deutet eine Studie von Bitkom Research im Auftrag des 3D-Software-Unternehmens Autodesk hin.
This is indicated by a Bitkom Research study on behalf of the 3D software company Autodesk .
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Unternehmens SBB Energy haben wir das Videoüberwachungssystem im…
On behalf of SBB Energy, we have developed the video monitoring…
CCAligned v1

Die Studie entstand im Auftrag des Maschinenbau-Unternehmens Voith.
The study, commissioned by Voith Hydro, was presented in Berlin today.
ParaCrawl v7.1

Haywood Securities Inc. wird den NCIB im Auftrag des Unternehmens durchführen.
Haywood Securities Inc. will be conducting the NCIB on behalf of the Company .
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Unternehmens dokumentierten wir den Auftritt bei mehreren Fachmessen in Düsseldorf und Köln.
By order of the company we documented the appearance at several trade fairs at Düsseldorf and Cologne.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Unternehmens nahm Lee Zhao, Finance Manager, die prestigeträchtige Auszeichnung entgegen.
On behalf of the company Lee Zhao, Finance Manager, received the prestigious award.
CCAligned v1

Ground Truth Exploration aus Dawson (Yukon) entnahm die Bodenproben im Auftrag des Unternehmens.
Ground Truth Exploration of Dawson, YT collected the soils for the Company.
ParaCrawl v7.1

Gas-Dienstleistungsunternehmen ist der Chef der Dienststelle, der im Auftrag des Unternehmens ernannt wird.
Gas services company is headed by the chief of service who is appointed by order of the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde geltend gemacht, dass der Hauptanteilseigner von Drumet niemals im Auftrag des einführenden Unternehmens gehandelt oder Dokumente unterzeichnet habe.
It was further alleged that Drumet's main shareholder had never acted or signed on behalf of the importer.
JRC-Acquis v3.0

Das Argument, der Hauptanteilseigner von Drumet habe niemals im Auftrag des einführenden Unternehmens gehandelt oder Dokumente unterzeichnet, ist zudem nicht relevant, denn Unternehmen werden normalerweise immer von der Unternehmensleitung und ihrem geschäftsführenden Direktor und nicht von ihren Anteilseignern vertreten.
Finally, the argument that Drumet's main shareholder had never acted on behalf of the importer or signed any documents was considered irrelevant. Indeed it is normal commercial practice that companies are legally represented by their management and their Managing Director and not by their shareholders.
JRC-Acquis v3.0

Mit Schreiben vom 30. September 2005 (Vorgang Nr. 344941) reichte die Anwaltskanzlei Grenland im Auftrag des Unternehmens Bokbinderiet Johnsen AS (nachstehend als der „Beschwerdeführer“ bezeichnet) eine Beschwerde gegen Beihilfen der Gemeinde Skien für Rotanor Bokproduksjon AS (nachstehend als „Rotanor“ bezeichnet) ein.
By letter dated 30 September 2005 (Event No 344941), Advokatfirmaet Grenland, on behalf of Bokbinderiet Johnsen AS (hereinafter referred to as ‘the complainant’), filed a complaint against an alleged granting of aid from the Municipality of Skien to Rotanor Bokproduksjon AS (hereinafter referred to as ‘Rotanor’).
DGT v2019

Wenn für die Erfüllung der Zusage, das spezifische Gut zu liefern oder die spezifische Dienstleistung zu erbringen, primär das Unternehmen verantwortlich ist, könnte dies darauf hindeuten, dass die andere an der Lieferung des spezifischen Guts oder der Erbringung der spezifischen Dienstleistung beteiligte Partei im Auftrag des Unternehmens tätig ist.
If the entity is primarily responsible for fulfilling the promise to provide the specified good or service, this may indicate that the other party involved in providing the specified good or service is acting on the entity's behalf.
DGT v2019

Als Gesamtzuckererzeugung eines Unternehmens im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe b ist die Erzeugung gemäß Absatz 1 anzusehen, die sich um die aus dem vorhergehenden Wirtschaftsjahr übertragene Menge und die von Verarbeitern im Auftrag des besagten Unternehmens im Rahmen von Werkverträgen erzeugte Menge erhöht und um die Menge verringert, die das Unternehmen für Auftraggeber im Rahmen von Werkverträgen erzeugt.
The total sugar production, as referred to in point (b) of the first subparagraph, of an undertaking shall be the production referred to in paragraph 1 plus the quantity carried forward from the previous marketing year and the quantity produced by processors under contract on behalf of that undertaking, and minus the quantity produced by the undertaking under contract on behalf of principals.
DGT v2019

Hinsichtlich Buchstabe d) sollte in dem Text deutlich gemacht werden, dass die Kontaktperson auch über die rechtliche Befugnis ver­fügen sollte, im Auftrag des Unternehmens Tarifverträge zu schließen.
It should be made clear in the text of Article 9(1)(d) that the contact person should also be legally competent to conclude collective agreements on behalf of the company.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlung bezieht sich allerdings nicht auf Verbraucherbeschwerdeverfahren, die die Unternehmen selbst betreiben, bei denen sie also selbst mit dem Verbraucher verhandeln, oder auf Verfahren, die im Auftrag des Unternehmens durchgeführt werden.
However, the Recommendation is not intended to cover customer complaint mechanisms operated by a business and conducted directly with the consumer or to such mechanisms carrying out such services operated by or on behalf of the business.
TildeMODEL v2018

Unter betrieblicher Weiterbildung ist sowohl die innerhalb des Unternehmens geplante und durchgeführte Fortbildung zu verstehen als auch die im Auftrag des Unternehmens von diesem in außerbetrieblichen Einrichtungen finanzierte Qualifizierung.
Mixed forms are also possible, an example being "Work and Life", a pro vider of political education, in which the DGB cooperates with the adult education centres, whose providers are the local authorities.
EUbookshop v2

Durch uns wird in den drei Gemeinden Suhareka, Sterpce und Ferizaj im Kosovo seit längerer Zeit im Auftrag des Schweizer Unternehmens Upwind International II GmbH ein Windpark entwickelt.
On behalf of the Swiss company Upwind International II GmbH, we have been developing a wind park in the three municipalities of Suhareka, Sterpce and Ferizaj in Kosovo for some time already.
ParaCrawl v7.1

Das Bohrprogramm und die Probenahmen werden im Auftrag des Unternehmens von Geologica Inc. aus Val d'Or (Québec) beaufsichtigt.
The drill program and sampling is being supervised on behalf of the Company by Geologica Inc. of Val d'Or, Quebec.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen und Unternehmen, die Dienstleistungen für oder im Auftrag des Unternehmens erbringen, können jedoch verschiedene Technologien wie Cookies und Web Beacons (1x1 Pixel) verwenden, um nicht-personenbezogene Daten zu sammeln, die als Ergebnis Ihres Besuchs erkennbar sind.
However, Company and companies providing services to or on behalf of Company may use various technologies, such as cookies and web beacons (1x1 pixels), to collect non-personal information discernible as a result of your visit.
ParaCrawl v7.1

Die combillation mit dem als Schattenbild sich entwickelnden Mercedes-Stern im Zentrum entstand im Auftrag des Unternehmens für das ehemalige Mercedes-Benz Museum auf dem Werksgelände Untertürkheim.
The combillation with the Mercedes star in the centre, developed as a silhouette, was commissioned by the company for the former Mercedes-Benz Museum on the Untertürkheim factory site.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist Teil einer multinationalen Gruppe von verbundenen Unternehmen, die über Datenbanken in verschiedenen Ländern verfügt, von denen einige von verbundenen Unternehmen und andere von Dritten im Auftrag des Unternehmens oder seiner verbundenen Unternehmen betrieben werden.
Company is part of a multinational group of affiliated companies that has databases in different countries, some of which are operated by affiliates and some of which are operated by third parties on behalf of Company or its affiliates.
ParaCrawl v7.1

Cenkos Securities plc ("Cenkos") wurde für die Zwecke der Zulassung und als Broker für die Platzierung zum Berater (Nominated Advisor) bestellt, wobei momentan geplant ist, dass Cenkos als Beauftragter des Unternehmens für die Platzierung der Platzierungsaktien im Auftrag des Unternehmens bei Zeichnungsinteressenten im Vereinigten Königreich fungieren soll.
Cenkos Securities plc ("Cenkos") has been appointed as the Nominated Advisor for the purposes of the Admission and the broker for the Placing, whereby it is currently proposed that Cenkos will act as agent for the Company to place the Placing Shares on behalf of the Company with prospective placees in the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Unternehmens wurde die technische Information in dieser Pressemitteilung von Ross McElroy, P.Geo ., geprüft.
O n behalf of the company, the technical information in this news release was reviewed by Ross McElroy, P.Geol .
ParaCrawl v7.1

Die Probeentnahmen wurden von Geologica Inc. aus Val d'Or (Quebec) im Auftrag des Unternehmens betreut.
The sampling is being supervised on behalf of the Company by Geologica Inc. of Val d'Or, Quebec.
ParaCrawl v7.1

Laut einem technischen Bericht zur wirtschaftlichen Erstbewertung ("PEA") mit dem Titel " Preliminary Economic Assessment of the Eagle Mountain Saprolite Gold Project, Guyana" vom 12. September 2014 (Stichtag 15. Juni 2014), der im Auftrag des Unternehmens erstellt und auf der SEDAR-Website www.sedar.com veröffentlicht wurde, ist geplant, die Kosten für die Instandhaltung und die zukünftige Expansion aus dem betrieblichen Cashflow zu finanzieren.
Based on a Preliminary Economic Assessment ("PEA") Technical Report prepared for the Company, titled "Preliminary Economic Assessment of the Eagle Mountain Saprolite Gold Project, Guyana" dated September 12, 2014, with an effective date of June 15, 2014, and filed on SEDAR at www.sedar.com, sustaining capital and future expansions are intended to be paid for through operating cash flow.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlagen sind auf dem Markt nicht erhältlich sondern werden im Auftrag des Unternehmens hergestellt, um die Handgriffe der handwerklichen Fertigungsprozesse präzise nachzuempfinden.
This plant does not exist on the market but is created to company specifications to faithfully reproduce the manual operations of the artisan process.
ParaCrawl v7.1

Das Bohr- und Beprobungsprogramm wird im Auftrag des Unternehmens von Geologica Inc. aus Val d'Or/Québec beaufsichtigt.
The drill program and sampling is being supervised on behalf of the Company by Geologica Inc. of Val d'Or, Quebec.
ParaCrawl v7.1