Übersetzung für "Im auftrag des unternehmens" in Englisch
Darauf
deutet
eine
Studie
von
Bitkom
Research
im
Auftrag
des
3D-Software-Unternehmens
Autodesk
hin.
This
is
indicated
by
a
Bitkom
Research
study
on
behalf
of
the
3D
software
company
Autodesk
.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Unternehmens
SBB
Energy
haben
wir
das
Videoüberwachungssystem
im…
On
behalf
of
SBB
Energy,
we
have
developed
the
video
monitoring…
CCAligned v1
Die
Studie
entstand
im
Auftrag
des
Maschinenbau-Unternehmens
Voith.
The
study,
commissioned
by
Voith
Hydro,
was
presented
in
Berlin
today.
ParaCrawl v7.1
Haywood
Securities
Inc.
wird
den
NCIB
im
Auftrag
des
Unternehmens
durchführen.
Haywood
Securities
Inc.
will
be
conducting
the
NCIB
on
behalf
of
the
Company
.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Unternehmens
dokumentierten
wir
den
Auftritt
bei
mehreren
Fachmessen
in
Düsseldorf
und
Köln.
By
order
of
the
company
we
documented
the
appearance
at
several
trade
fairs
at
Düsseldorf
and
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Unternehmens
nahm
Lee
Zhao,
Finance
Manager,
die
prestigeträchtige
Auszeichnung
entgegen.
On
behalf
of
the
company
Lee
Zhao,
Finance
Manager,
received
the
prestigious
award.
CCAligned v1
Ground
Truth
Exploration
aus
Dawson
(Yukon)
entnahm
die
Bodenproben
im
Auftrag
des
Unternehmens.
Ground
Truth
Exploration
of
Dawson,
YT
collected
the
soils
for
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Gas-Dienstleistungsunternehmen
ist
der
Chef
der
Dienststelle,
der
im
Auftrag
des
Unternehmens
ernannt
wird.
Gas
services
company
is
headed
by
the
chief
of
service
who
is
appointed
by
order
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
geltend
gemacht,
dass
der
Hauptanteilseigner
von
Drumet
niemals
im
Auftrag
des
einführenden
Unternehmens
gehandelt
oder
Dokumente
unterzeichnet
habe.
It
was
further
alleged
that
Drumet's
main
shareholder
had
never
acted
or
signed
on
behalf
of
the
importer.
JRC-Acquis v3.0
Das
Argument,
der
Hauptanteilseigner
von
Drumet
habe
niemals
im
Auftrag
des
einführenden
Unternehmens
gehandelt
oder
Dokumente
unterzeichnet,
ist
zudem
nicht
relevant,
denn
Unternehmen
werden
normalerweise
immer
von
der
Unternehmensleitung
und
ihrem
geschäftsführenden
Direktor
und
nicht
von
ihren
Anteilseignern
vertreten.
Finally,
the
argument
that
Drumet's
main
shareholder
had
never
acted
on
behalf
of
the
importer
or
signed
any
documents
was
considered
irrelevant.
Indeed
it
is
normal
commercial
practice
that
companies
are
legally
represented
by
their
management
and
their
Managing
Director
and
not
by
their
shareholders.
JRC-Acquis v3.0
Mit
Schreiben
vom
30.
September
2005
(Vorgang
Nr.
344941)
reichte
die
Anwaltskanzlei
Grenland
im
Auftrag
des
Unternehmens
Bokbinderiet
Johnsen
AS
(nachstehend
als
der
„Beschwerdeführer“
bezeichnet)
eine
Beschwerde
gegen
Beihilfen
der
Gemeinde
Skien
für
Rotanor
Bokproduksjon
AS
(nachstehend
als
„Rotanor“
bezeichnet)
ein.
By
letter
dated
30
September
2005
(Event
No
344941),
Advokatfirmaet
Grenland,
on
behalf
of
Bokbinderiet
Johnsen
AS
(hereinafter
referred
to
as
‘the
complainant’),
filed
a
complaint
against
an
alleged
granting
of
aid
from
the
Municipality
of
Skien
to
Rotanor
Bokproduksjon
AS
(hereinafter
referred
to
as
‘Rotanor’).
DGT v2019
Wenn
für
die
Erfüllung
der
Zusage,
das
spezifische
Gut
zu
liefern
oder
die
spezifische
Dienstleistung
zu
erbringen,
primär
das
Unternehmen
verantwortlich
ist,
könnte
dies
darauf
hindeuten,
dass
die
andere
an
der
Lieferung
des
spezifischen
Guts
oder
der
Erbringung
der
spezifischen
Dienstleistung
beteiligte
Partei
im
Auftrag
des
Unternehmens
tätig
ist.
If
the
entity
is
primarily
responsible
for
fulfilling
the
promise
to
provide
the
specified
good
or
service,
this
may
indicate
that
the
other
party
involved
in
providing
the
specified
good
or
service
is
acting
on
the
entity's
behalf.
DGT v2019
Als
Gesamtzuckererzeugung
eines
Unternehmens
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
ist
die
Erzeugung
gemäß
Absatz
1
anzusehen,
die
sich
um
die
aus
dem
vorhergehenden
Wirtschaftsjahr
übertragene
Menge
und
die
von
Verarbeitern
im
Auftrag
des
besagten
Unternehmens
im
Rahmen
von
Werkverträgen
erzeugte
Menge
erhöht
und
um
die
Menge
verringert,
die
das
Unternehmen
für
Auftraggeber
im
Rahmen
von
Werkverträgen
erzeugt.
The
total
sugar
production,
as
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph,
of
an
undertaking
shall
be
the
production
referred
to
in
paragraph
1
plus
the
quantity
carried
forward
from
the
previous
marketing
year
and
the
quantity
produced
by
processors
under
contract
on
behalf
of
that
undertaking,
and
minus
the
quantity
produced
by
the
undertaking
under
contract
on
behalf
of
principals.
DGT v2019
Hinsichtlich
Buchstabe
d)
sollte
in
dem
Text
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
Kontaktperson
auch
über
die
rechtliche
Befugnis
verfügen
sollte,
im
Auftrag
des
Unternehmens
Tarifverträge
zu
schließen.
It
should
be
made
clear
in
the
text
of
Article
9(1)(d)
that
the
contact
person
should
also
be
legally
competent
to
conclude
collective
agreements
on
behalf
of
the
company.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
bezieht
sich
allerdings
nicht
auf
Verbraucherbeschwerdeverfahren,
die
die
Unternehmen
selbst
betreiben,
bei
denen
sie
also
selbst
mit
dem
Verbraucher
verhandeln,
oder
auf
Verfahren,
die
im
Auftrag
des
Unternehmens
durchgeführt
werden.
However,
the
Recommendation
is
not
intended
to
cover
customer
complaint
mechanisms
operated
by
a
business
and
conducted
directly
with
the
consumer
or
to
such
mechanisms
carrying
out
such
services
operated
by
or
on
behalf
of
the
business.
TildeMODEL v2018
Unter
betrieblicher
Weiterbildung
ist
sowohl
die
innerhalb
des
Unternehmens
geplante
und
durchgeführte
Fortbildung
zu
verstehen
als
auch
die
im
Auftrag
des
Unternehmens
von
diesem
in
außerbetrieblichen
Einrichtungen
finanzierte
Qualifizierung.
Mixed
forms
are
also
possible,
an
example
being
"Work
and
Life",
a
pro
vider
of
political
education,
in
which
the
DGB
cooperates
with
the
adult
education
centres,
whose
providers
are
the
local
authorities.
EUbookshop v2
Durch
uns
wird
in
den
drei
Gemeinden
Suhareka,
Sterpce
und
Ferizaj
im
Kosovo
seit
längerer
Zeit
im
Auftrag
des
Schweizer
Unternehmens
Upwind
International
II
GmbH
ein
Windpark
entwickelt.
On
behalf
of
the
Swiss
company
Upwind
International
II
GmbH,
we
have
been
developing
a
wind
park
in
the
three
municipalities
of
Suhareka,
Sterpce
and
Ferizaj
in
Kosovo
for
some
time
already.
ParaCrawl v7.1
Das
Bohrprogramm
und
die
Probenahmen
werden
im
Auftrag
des
Unternehmens
von
Geologica
Inc.
aus
Val
d'Or
(Québec)
beaufsichtigt.
The
drill
program
and
sampling
is
being
supervised
on
behalf
of
the
Company
by
Geologica
Inc.
of
Val
d'Or,
Quebec.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
und
Unternehmen,
die
Dienstleistungen
für
oder
im
Auftrag
des
Unternehmens
erbringen,
können
jedoch
verschiedene
Technologien
wie
Cookies
und
Web
Beacons
(1x1
Pixel)
verwenden,
um
nicht-personenbezogene
Daten
zu
sammeln,
die
als
Ergebnis
Ihres
Besuchs
erkennbar
sind.
However,
Company
and
companies
providing
services
to
or
on
behalf
of
Company
may
use
various
technologies,
such
as
cookies
and
web
beacons
(1x1
pixels),
to
collect
non-personal
information
discernible
as
a
result
of
your
visit.
ParaCrawl v7.1
Die
combillation
mit
dem
als
Schattenbild
sich
entwickelnden
Mercedes-Stern
im
Zentrum
entstand
im
Auftrag
des
Unternehmens
für
das
ehemalige
Mercedes-Benz
Museum
auf
dem
Werksgelände
Untertürkheim.
The
combillation
with
the
Mercedes
star
in
the
centre,
developed
as
a
silhouette,
was
commissioned
by
the
company
for
the
former
Mercedes-Benz
Museum
on
the
Untertürkheim
factory
site.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
Teil
einer
multinationalen
Gruppe
von
verbundenen
Unternehmen,
die
über
Datenbanken
in
verschiedenen
Ländern
verfügt,
von
denen
einige
von
verbundenen
Unternehmen
und
andere
von
Dritten
im
Auftrag
des
Unternehmens
oder
seiner
verbundenen
Unternehmen
betrieben
werden.
Company
is
part
of
a
multinational
group
of
affiliated
companies
that
has
databases
in
different
countries,
some
of
which
are
operated
by
affiliates
and
some
of
which
are
operated
by
third
parties
on
behalf
of
Company
or
its
affiliates.
ParaCrawl v7.1
Cenkos
Securities
plc
("Cenkos")
wurde
für
die
Zwecke
der
Zulassung
und
als
Broker
für
die
Platzierung
zum
Berater
(Nominated
Advisor)
bestellt,
wobei
momentan
geplant
ist,
dass
Cenkos
als
Beauftragter
des
Unternehmens
für
die
Platzierung
der
Platzierungsaktien
im
Auftrag
des
Unternehmens
bei
Zeichnungsinteressenten
im
Vereinigten
Königreich
fungieren
soll.
Cenkos
Securities
plc
("Cenkos")
has
been
appointed
as
the
Nominated
Advisor
for
the
purposes
of
the
Admission
and
the
broker
for
the
Placing,
whereby
it
is
currently
proposed
that
Cenkos
will
act
as
agent
for
the
Company
to
place
the
Placing
Shares
on
behalf
of
the
Company
with
prospective
placees
in
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Unternehmens
wurde
die
technische
Information
in
dieser
Pressemitteilung
von
Ross
McElroy,
P.Geo
.,
geprüft.
O
n
behalf
of
the
company,
the
technical
information
in
this
news
release
was
reviewed
by
Ross
McElroy,
P.Geol
.
ParaCrawl v7.1
Die
Probeentnahmen
wurden
von
Geologica
Inc.
aus
Val
d'Or
(Quebec)
im
Auftrag
des
Unternehmens
betreut.
The
sampling
is
being
supervised
on
behalf
of
the
Company
by
Geologica
Inc.
of
Val
d'Or,
Quebec.
ParaCrawl v7.1
Laut
einem
technischen
Bericht
zur
wirtschaftlichen
Erstbewertung
("PEA")
mit
dem
Titel
"
Preliminary
Economic
Assessment
of
the
Eagle
Mountain
Saprolite
Gold
Project,
Guyana"
vom
12.
September
2014
(Stichtag
15.
Juni
2014),
der
im
Auftrag
des
Unternehmens
erstellt
und
auf
der
SEDAR-Website
www.sedar.com
veröffentlicht
wurde,
ist
geplant,
die
Kosten
für
die
Instandhaltung
und
die
zukünftige
Expansion
aus
dem
betrieblichen
Cashflow
zu
finanzieren.
Based
on
a
Preliminary
Economic
Assessment
("PEA")
Technical
Report
prepared
for
the
Company,
titled
"Preliminary
Economic
Assessment
of
the
Eagle
Mountain
Saprolite
Gold
Project,
Guyana"
dated
September
12,
2014,
with
an
effective
date
of
June
15,
2014,
and
filed
on
SEDAR
at
www.sedar.com,
sustaining
capital
and
future
expansions
are
intended
to
be
paid
for
through
operating
cash
flow.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlagen
sind
auf
dem
Markt
nicht
erhältlich
sondern
werden
im
Auftrag
des
Unternehmens
hergestellt,
um
die
Handgriffe
der
handwerklichen
Fertigungsprozesse
präzise
nachzuempfinden.
This
plant
does
not
exist
on
the
market
but
is
created
to
company
specifications
to
faithfully
reproduce
the
manual
operations
of
the
artisan
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Bohr-
und
Beprobungsprogramm
wird
im
Auftrag
des
Unternehmens
von
Geologica
Inc.
aus
Val
d'Or/Québec
beaufsichtigt.
The
drill
program
and
sampling
is
being
supervised
on
behalf
of
the
Company
by
Geologica
Inc.
of
Val
d'Or,
Quebec.
ParaCrawl v7.1