Translation of "Im stich lassen" in English
Es
kann
die
Minderheiten
zu
diesem
Zeitpunkt
der
Krise
nicht
im
Stich
lassen.
It
cannot
abandon
minorities
at
this
time
of
crisis.
Europarl v8
Europa
darf
sie
nicht
im
Stich
lassen.
Europe
must
not
let
them
down.
Europarl v8
Die
Afrikaner
sind
unsere
Nachbarn,
wir
dürfen
sie
nicht
im
Stich
lassen.
The
Africans
are
our
neighbours
and
we
must
not
abandon
them.
Europarl v8
Wir
werden
Kosovo
ganz
sicher
nicht
im
Stich
lassen.
We
are
certainly
not
going
to
abandon
Kosovo.
Europarl v8
Wir
dürfen
den
Irak
nicht
im
Stich
lassen.
We
should
not
let
Iraq
down.
Europarl v8
Dieses
Ziel
aufzugeben
wäre
gleichbedeutend
damit,
Tausende
Jugendliche
im
Stich
zu
lassen.
Giving
up
that
objective
would
be
tantamount
to
leaving
thousands
of
young
people
in
the
lurch.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
das
israelische
Volk
nicht
im
Stich
lassen.
Nevertheless,
we
must
not
abandon
the
Israeli
people.
Europarl v8
Wir
können
unsere
Bürger
nicht
im
Stich
lassen.
We
cannot
let
down
our
citizens.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Menschen
dort
nicht
im
Stich
lassen.
We
cannot
turn
our
backs
on
those
people.
Europarl v8
Ich
bin
gewiss,
dass
wir
Sie
nicht
im
Stich
lassen
werden.
I
trust
that
we
will
not
let
you
down.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Hauptakteure
bei
diesem
Instrument
nicht
im
Stich
lassen.
We
must
not
let
the
main
protagonists
in
this
instrument
down.
Europarl v8
Werden
wir
die
Bewohner
des
Landes
im
Stich
lassen?
Are
we
leaving
its
inhabitants
in
the
lurch?
Europarl v8
Wir
dürfen
sie
nicht
im
Stich
lassen.
We
must
not
let
them
down.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
ihn
nicht
im
Stich
zu
lassen.
It
is
our
duty
not
to
abandon
him.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
kurz
vor
Schluss
nicht
im
Stich
lassen.
We
are
not
about
to
abandon
him
with
the
end
in
sight.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Menschen
in
Äthiopien
nicht
im
Stich
lassen.
We
must
not
let
the
people
of
Ethiopia
down.
Europarl v8
Deshalb
dürfen
wir
die
Republik
Moldau
nicht
im
Stich
lassen.
Therefore,
we
cannot
abandon
Moldova.
Europarl v8
Wir
können
Bangladesch
in
diesem
Stadium
nicht
im
Stich
lassen.
We
cannot
abandon
Bangladesh
at
this
stage.
Europarl v8
S:
Ich
will
mich
selbst
nicht
im
Stich
lassen.
S:
I
don't
want
to
let
myself
down.
TED2013 v1.1
Ich
werde
es
nicht
im
Stich
lassen.
I'm
not
going
to
fail
that.
TED2020 v1
L:
Ich
will
mich
selbst
nicht
im
Stich
lassen.
T:
I
don't
want
to
let
myself
down!
TED2020 v1