Translation of "Im norden leben" in English

Im Norden leben viel mehr Menschen in kleinen Haushalten als im Süden.
Many more people live in small households in the former and over the past decade this difference has widened as increasing numbers in Northern Member States have taken to living alone — or, at least, with no other person of working age.
EUbookshop v2

Im Norden von Griechenland leben etwa 500 Bären.
Around 500 bears live in the north of Greece.
ParaCrawl v7.1

Shkodra ist das Zentrum der Katholiken Albaniens, die primär im Norden leben.
Shkodra is the center of the Catholics of Albania, which primarily live in the north.
ParaCrawl v7.1

Im Norden Kenias leben die Samburu, ein Hirten- und Nomadenvolk.
Northern Kenya is home to the Samburu, a tribe of shepherds and nomads.
ParaCrawl v7.1

Im hohen Norden leben die Kulturen friedlich miteinander.
Far away in the North the cultures are reconciled.
CCAligned v1

Im Norden leben die Langi und Acholi, die nilotische Sprachen sprechen.
In the north live the Langi and the Acholi, who speak Nilotic languages.
ParaCrawl v7.1

In diesem Leben wird sie im Norden Indiens leben.
For this she will live North of India.
ParaCrawl v7.1

Im Norden leben verschiedene türkische Völker: Usbeken, Turkmenen, Kirgisen.
In the north live various Turkic peoples: Uzbeks, Turkomans, Kirghiz.
ParaCrawl v7.1

Im asiatischen Norden leben als größte Gruppe die Sacha, etwa 382.000 Menschen.
In the Asian North, to take another example, the largest northern people are the Sakha, who number 382,000.
ParaCrawl v7.1

Im Norden leben weitere ethnische Minderheiten.
Other minorities live in the north.
ParaCrawl v7.1

Jene welche im Norden von Argentinien leben werden um Hilfe schreien.
Those who are in North Argentina will scream for help.
ParaCrawl v7.1

Im Norden von Lombok leben in der Umgebung der Stadt Tanjung rund 800 Buddhisten.
Two Buddhist temples can be visited in and around Tanjung where about 800 Buddhists live.
Wikipedia v1.0

Ist ein Hoftanz (im königlichen Palast) der Acholi, die im Norden Ugandas leben.
Is also a court dance (in the king's palace) of the Acholi, which live in the north of Uganda.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Norden leben, wie wir es tun, bekommen wir Sonne die Hälfte.
If you live in the north, as we do, we get sun one half.
ParaCrawl v7.1

Manaw ist das bunte Fest der Kachin Menschen, die im Norden Myanmars leben.
Manaw is the colorful festival of the Kachin people who live in northern Myanmar.
ParaCrawl v7.1

Im Norden Albaniens leben bis heute die "Sworn Virgins" – die letzten Mann-Frauen Europas.
Northern Albania is still home today to so-called "Sworn Virgins" – the last men-women in Europe.
ParaCrawl v7.1

Im Norden Albaniens leben bis heute die »Sworn Virgins« – die letzten Mann-Frauen Europas.
Northern Albania is still home today to so-called »Sworn Virgins« – the last men-women in Europe.
ParaCrawl v7.1

Auf Fernweidewirtschaft spezialisiert sind außerdem die Araber, die im Norden der Landgemeinde leben, sowie die Angehörigen der Tuareg-Untergruppe Kanimatane und der Fulbe-Untergruppen Bororo’en, Dabanko’en, Oudah’en, Tountoumankej und Wodaabe.
Arabs live in the north of the rural community, and members of the Tuareg and Fulani subgroups such as the Kanimatane, Bororo'en, Dabanko'en, Uda'en, Tuntumanko'en and Wodaabe are residents as well.
Wikipedia v1.0

Im Norden der Provinz leben ebenfalls noch Kurden, welche nach dem Iran-Irak-Krieg von der Regierung dort angesiedelt wurden.
The seat of the province has for the most of its history been in the northern reaches of the land, first at Susa (Shush) and then at Shushtar.
Wikipedia v1.0

Die mit ihnen verwandten Apachen nannten die Navajo Yúdahá (= „Live Far Up“, „Jene, die im Norden leben“) und die Diné Ana'ii Ndá Yúdahá (= „Enemy Navajo“, feindliche Navajo oder „White Man Navajo“, Navajo des weißen Mannes).
The Tonto Apache competed more with the Navajo (in Apache Yúdahá - 'Live Far Up' - 'Those who live up north') and the Enemy Navajo (Nda Yutahá- 'Navajo White Man' or 'Navajo who live like white men'), and the peoples engaged more in open conflict.
WikiMatrix v1

Eine besonders dringende Aufgabe ist die Umsiedlung der Roma-Familien, die unter gefährlichen, inakzeptablen Bedingungen in bleiverseuchten Gebieten im Norden des Kosovo leben.
Urgent measures are needed to relocate the Roma families living in hazardous and unacceptable conditions in lead-contaminated areas in northern Kosovo.
EUbookshop v2

Menschen, die weiter im Norden leben, sind in stärkerem Maße der kosmischen Strahlung ausgesetzt als Menschen, die im Süden leben.
Persons living further north receive more cosmic radiation than those in the south.
EUbookshop v2

Der Energiebedarf von Personen im Hohen Norden leben im Durchschnitt 10-15% höher, und in den südlichen Teilen des Landes leben - zu 5% unter dem, was diejenigen, die in der gemäßigten Zone leben.
Energy demand of persons living in the Far North, on average, 10-15% higher, and living in the southern parts of the country - to 5% below what those who live in the temperate zone.
CCAligned v1

Im Norden zu Kemerosovo leben zugewanderte Tataren aus der Krim und in der Region um Krasnojarsk mehrheitlich eine slawische Bevölkerung.
In the north towards Kemerosovo, there have settled Tartars immigrated from the Crimean region, and the region around Krasnojarsk is mainly inhabited by a Slavic population.
ParaCrawl v7.1

Die Sangas und die Teke repräsentieren je etwa 20% der Bevölkerung, während die M’bochi, die im Norden des Landes leben, ungefähr 12% der Bevölkerung ausmachen.
The Sangha and Teke account for 20 per cent of population each, while the M’Bochi live in the north of the country and account for about 12 percent of the population.
ParaCrawl v7.1