Translation of "Ihre vorstellungen" in English

Die Kommission hat bereits mehrfach ihre Vorstellungen zu diesem Thema dargelegt.
The Commission has already set out its ideas on this matter on many occasions.
Europarl v8

Sie versuchen, uns ihre Vorstellungen von landwirtschaftlicher Produktion und von Essen überzustülpen.
They are trying to impose their ideas about agricultural production and food on us.
Europarl v8

In Wahrheit wollen sie ihre Vorstellungen von Gesundheit uns allen aufzwingen.
The truth is that they want to impose their hygienic will on all of us.
Europarl v8

Ihre Vorstellungen in Bezug auf die reproduktive Gesundheit weichen von meinen ab.
Your approach in terms of reproductive health differs from mine.
Europarl v8

Die Kommission hat ihre Vorstellungen dargelegt.
The Commission has set out its ideas.
Europarl v8

Dabei sollten namentlich die Verbraucher­organisationen ihre Vorstellungen und Anliegen einbringen können.
Consumer organizations in particular, should be able to express their views and their concerns in such a forum.
TildeMODEL v2018

Ihre Vorstellungen will die Kommission in einer Mitteilung näher erläutern.
Such ideas will be clearly set forth in an interpretative communication.
TildeMODEL v2018

Die Partner haben ihre eigenen Vorstellungen bezüglich des Einsatzes der Mittel im Allgemeinen.
Partners have their point of view on the use of the funds in general.
TildeMODEL v2018

Heute hat die Kommission ihre Vorstellungen für die zukünftige Besteuerung des Finanzsektors erläutert.
Today, the European Commission set out its ideas for the future taxation of the financial sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ihre diesbezüglichen Vorstellungen rechtzeitig bekanntgeben.
The Commission will make its thoughts on this known in due course.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Kommission ihre Vorstellungen zur Energieeffizienz jetzt vorlegen.
Therefore, it is crucial that the Commission puts forward its vision on energy efficiency now.
TildeMODEL v2018

Die Wahrheit ist leichter als ihre Vorstellungen.
The truth is easier than what she's imagining.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen die Regeln auf, Sie setzen Ihre Vorstellungen um.
You lay down the law! You impose your concept of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, dass Männer ihre eigenen Vorstellungen haben.
I just mean that, where men are concerned, they've got their own agenda.
OpenSubtitles v2018

Sie beanspruchen die Propheten für Ihre Vorstellungen, Vedek Winn.
You claim the Prophets as your personal constituency, Vedek Winn.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorstellungen über die Ehe sind ganz falsch.
You were wrong, you know? About marriage.
OpenSubtitles v2018

Die Wirkung dieser Chemikalie übertrifft Ihre Vorstellungen.
The power of this chemical is way beyond anything you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen bereits Fähigkeiten, die ihre Vorstellungen übertreffen.
You're already starting to manifest abilities far beyond anything you've ever imagined.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas, das weit über Ihre Vorstellungen hinausgeht.
Something more incredible than anything even you could imagine.
OpenSubtitles v2018

Ihre weiteren programmatischen Vorstellungen können Sie dem Entschließungsentwurf entnehmen.
There have been figures in history who were seen as temporary actors, transitional figures, about whom we have been subsequently astounded to observe what a major imprint they left on their epoch.
EUbookshop v2

Die Kommission veröffentlicht ein Grünbuch, das ihre zentralen Vorstellungen zu Gemeinschaftsinitiativen enthält.
The Commission publishes a Green Paper containing its main ideas concerning Community initiatives.
EUbookshop v2

Weinen, weil meinen Eltern ihre Vorstellungen wichtiger sind als ich?
Cry because my parents prefer their ideas to who I am?
OpenSubtitles v2018