Translation of "Ihre vorstellungen" in English
Die
Kommission
hat
bereits
mehrfach
ihre
Vorstellungen
zu
diesem
Thema
dargelegt.
The
Commission
has
already
set
out
its
ideas
on
this
matter
on
many
occasions.
Europarl v8
Sie
versuchen,
uns
ihre
Vorstellungen
von
landwirtschaftlicher
Produktion
und
von
Essen
überzustülpen.
They
are
trying
to
impose
their
ideas
about
agricultural
production
and
food
on
us.
Europarl v8
In
Wahrheit
wollen
sie
ihre
Vorstellungen
von
Gesundheit
uns
allen
aufzwingen.
The
truth
is
that
they
want
to
impose
their
hygienic
will
on
all
of
us.
Europarl v8
Ihre
Vorstellungen
in
Bezug
auf
die
reproduktive
Gesundheit
weichen
von
meinen
ab.
Your
approach
in
terms
of
reproductive
health
differs
from
mine.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihre
Vorstellungen
dargelegt.
The
Commission
has
set
out
its
ideas.
Europarl v8
Dabei
sollten
namentlich
die
Verbraucherorganisationen
ihre
Vorstellungen
und
Anliegen
einbringen
können.
Consumer
organizations
in
particular,
should
be
able
to
express
their
views
and
their
concerns
in
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Ihre
Vorstellungen
will
die
Kommission
in
einer
Mitteilung
näher
erläutern.
Such
ideas
will
be
clearly
set
forth
in
an
interpretative
communication.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
haben
ihre
eigenen
Vorstellungen
bezüglich
des
Einsatzes
der
Mittel
im
Allgemeinen.
Partners
have
their
point
of
view
on
the
use
of
the
funds
in
general.
TildeMODEL v2018
Heute
hat
die
Kommission
ihre
Vorstellungen
für
die
zukünftige
Besteuerung
des
Finanzsektors
erläutert.
Today,
the
European
Commission
set
out
its
ideas
for
the
future
taxation
of
the
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihre
diesbezüglichen
Vorstellungen
rechtzeitig
bekanntgeben.
The
Commission
will
make
its
thoughts
on
this
known
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Kommission
ihre
Vorstellungen
zur
Energieeffizienz
jetzt
vorlegen.
Therefore,
it
is
crucial
that
the
Commission
puts
forward
its
vision
on
energy
efficiency
now.
TildeMODEL v2018
Die
Wahrheit
ist
leichter
als
ihre
Vorstellungen.
The
truth
is
easier
than
what
she's
imagining.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
die
Regeln
auf,
Sie
setzen
Ihre
Vorstellungen
um.
You
lay
down
the
law!
You
impose
your
concept
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nur,
dass
Männer
ihre
eigenen
Vorstellungen
haben.
I
just
mean
that,
where
men
are
concerned,
they've
got
their
own
agenda.
OpenSubtitles v2018
Sie
beanspruchen
die
Propheten
für
Ihre
Vorstellungen,
Vedek
Winn.
You
claim
the
Prophets
as
your
personal
constituency,
Vedek
Winn.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vorstellungen
über
die
Ehe
sind
ganz
falsch.
You
were
wrong,
you
know?
About
marriage.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirkung
dieser
Chemikalie
übertrifft
Ihre
Vorstellungen.
The
power
of
this
chemical
is
way
beyond
anything
you
can
imagine.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
bereits
Fähigkeiten,
die
ihre
Vorstellungen
übertreffen.
You're
already
starting
to
manifest
abilities
far
beyond
anything
you've
ever
imagined.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas,
das
weit
über
Ihre
Vorstellungen
hinausgeht.
Something
more
incredible
than
anything
even
you
could
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ihre
weiteren
programmatischen
Vorstellungen
können
Sie
dem
Entschließungsentwurf
entnehmen.
There
have
been
figures
in
history
who
were
seen
as
temporary
actors,
transitional
figures,
about
whom
we
have
been
subsequently
astounded
to
observe
what
a
major
imprint
they
left
on
their
epoch.
EUbookshop v2
Die
Kommission
veröffentlicht
ein
Grünbuch,
das
ihre
zentralen
Vorstellungen
zu
Gemeinschaftsinitiativen
enthält.
The
Commission
publishes
a
Green
Paper
containing
its
main
ideas
concerning
Community
initiatives.
EUbookshop v2
Weinen,
weil
meinen
Eltern
ihre
Vorstellungen
wichtiger
sind
als
ich?
Cry
because
my
parents
prefer
their
ideas
to
who
I
am?
OpenSubtitles v2018