Translation of "Ihre meinung über" in English
Im
Internet
äußern
Nutzer
ihre
eigene
Meinung
über
den
Erfolg
der
Serie.
Facebook
users
are
also
positive
about
the
success
of
the
series.
GlobalVoices v2018q4
Bitte
lassen
Sie
mich
Ihre
Meinung
über
den
Artikel
wissen.
Please
tell
me
what
you
think
about
this
article.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
ist
Ihre
Meinung
über
dieses
Programm?
What
is
your
general
opinion
about
this
program?
KDE4 v2
Ich
hoffe,
Sie
müssen
Ihre
Meinung
über
mich
nicht
ändern.
I
hope
you
won't
have
any
reason
to
change
your
mind
about
me.
OpenSubtitles v2018
Daher
möchte
ich
Ihre
Meinung
hören
über
etwas
Nichtschulisches.
Which
is
why
I
seek
your
advice
on
a
personal
affair.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
müssen
Sie
Ihre
Meinung
über
ihn
ändern.
You
may
have
to
change
your
opinion
of
him.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sollten
Ihre
Meinung
über
die
Invasion
ändern.
And
perhaps
you
should
change
yours
about
this
invasion.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
über
Major
Zelinko?
Tell
me,
what
is
your
opinion
of
Major
Zelinko?
OpenSubtitles v2018
Woher
stammt
Ihre
schlechte
Meinung
über
die
Männer?
Then
how'd
you
get
your
unfair
opinion
of
men?
OpenSubtitles v2018
Das
ändert
doch
nicht
Ihre
Meinung
über
den
Schlager,
oder?
This
isn't
gonna
make
any
difference
about
the
song,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Ihre
Meinung
über
dies
nicht
ändern?
You
won't
change
your
mind
about
this?
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau,
Stephanie,
hat
ihre
Meinung
über
die
Scheidung
geändert.
My
wife,
Stephanie,
has
changed
her
mind
about
the
divorce.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
Sie
Ihre
Meinung
über
Malcolm
Stanley
ändern.
One
day
you'll
both
change
your
minds
about
Malcolm
Stanley.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
kam
vielleicht
her
und
änderte
ihre
Meinung
über
mich.
I
feel
maybe
she
got
here
and--
and
changed
her
mind
about
me,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Sie
änderte
ihre
Meinung
über
meinen
Sohn.
She
changed
her
mind
about
my
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
können
ihre
Meinung
über
mich
ändern.
Well,
I
believe
we
can
change
her
opinion
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
immer
nicht
Ihre
Meinung
über
Captain
Rogers
kundgetan.
You
never
rendered
your
opinion
on
Captain
Rogers.
OpenSubtitles v2018
Lynette
sprach
ihre
Meinung
über
Toms
Freundin
aus...
Lynette
spoke
her
mind
about
Tom's
girlfriend...
OpenSubtitles v2018
Ihre
Meinung
über
das
Essen
können
Sie
für
sich
behalten.
Please
keep
your
opinions
on
the
catering
to
yourself!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ihre
Meinung
ändern
über
etwas...
einen
Fall.
You're
gonna
change
your
mind
about
something--
a
case.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
ihre
Meinung
über
mich
ändern.
Probably
they
will
think
more
highly
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
Ihre
Meinung
über
uns
bis
dato?
What
would
be
your
assessment
of
us
so
far?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Meinung
über
Euthanasie
geändert?
You've
changed
your
mind
about
euthanasia?
OpenSubtitles v2018
Also,
Reverend,
haben
Sie
Ihre
Meinung
über
Gladbury
geändert?
So
Reverend,
have
you
changed
your
mind
about
Gladbury?
OpenSubtitles v2018
Troy,
ich
brauche
dringend
Ihre
Meinung
über
diese
Logos.
Troy,
can
I
get
your
opinion
on
this
local
survey?
-
Can
I
come
by
a
little
later?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Ihre
Meinung
über
die
Serie.
Get
your
take
on
how
you
think
the
show
is
going.
Oh,
phew.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst,
dass
die
Katholiken
ihre
eigene
Meinung
über
Scheidung
haben.
You
know
how
the
Catholics
have
this
thing
about
divorce?
OpenSubtitles v2018
Würde
mich
Ihre
Meinung
über
mich
interessieren,
dann
würde
ich
danach
fragen.
When
I
want
your
opinion
of
me,
rest
assured,
I'll
ask.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ändern
Sie
Ihre
Meinung
über
eine
Zusammenarbeit
mit
uns
nochmals.
You
may
want
to
change
your
mind
about
cooperating
with
us.
OpenSubtitles v2018