Translation of "Ihre leistungen" in English
Schließlich
hat
die
Union
schon
oft
unter
starkem
Druck
ihre
besten
Leistungen
erbracht.
Perhaps,
with
enlargement
looming,
it
can
be
done:
the
Union
often
works
best
under
pressure.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Taoiseach
und
seinem
Team
für
ihre
Leistungen
danken.
I
should
like
to
thank
the
Taoiseach
and
his
team
for
their
accomplishments.
Europarl v8
Die
Kinder
bekamen
die
Pillen,
und
ihre
Leistungen
verbesserten
sich.
The
kids
got
the
pills,
and
their
performance
improved.
TED2020 v1
Ich
war
immer
eine
Frau,
die
stolz
auf
ihre
Leistungen
ist.
I've
been
always
a
proud
woman
of
my
achievements.
TED2020 v1
Ihre
vielen
Leistungen
und
Erfolge
nehmen
wir
dagegen
zu
selten
zur
Kenntnis.
Too
seldom
do
we
note
its
achievements
and
successes,
of
which
there
have
been
many.
News-Commentary v14
Die
Mitglieder
erhalten
für
ihre
Leistungen
keine
Bezahlung.
The
members
shall
not
be
paid
for
their
services.
DGT v2019
Ihre
Leistungen
als
größter
Detektiv
sind
in
der
ganzen
Welt
bekannt.
Your
record
as
our
greatest
detective
is
known
throughout
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitglieder
vermarkten
ihre
Leistungen
zwar
gemeinsam,
erbringen
sie
jedoch
häufig
getrennt.
Although
they
market
their
services
jointly,
the
pool
members
often
perform
the
services
individually.
TildeMODEL v2018
Die
Anwaltskammer
hat
eigene
Tarife
für
ihre
Leistungen.
The
Bar
Association
set
its
own
fees
for
legal
services.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Leistungen
hinsichtlich
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
jährlich
zu
bewerten.
Member
States
shall
annually
evaluate
their
performance
with
respect
to
the
provisions
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Eintragung
werden
sie
ihre
Leistungen
in
der
gesamten
EU
anbieten
können.
Once
they
have
done
so,
they
will
be
free
to
sell
their
services
anywhere
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Überdies
erhalten
die
SOCAMA
Finanzierungen
aus
Gemeinschaftsmitteln,
die
ihre
Leistungen
erhöhen.
On
the
other
hand,
the
SOCAMA
receive
European
community
funding,
which
contribute
to
their
performance.
TildeMODEL v2018
Keinesfalls
dürfen
teilnehmende
private
Dienstleister
ihre
Leistungen
kostenpflichtig
anbieten.
Under
no
circumstances
should
participating
private
service
providers
be
allowed
to
charge
for
their
services.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
sehr
erfolgreich
und
ihre
Leistungen
sind
unbestritten.
Its
performances
are
very
successful
and
undisputed.
TildeMODEL v2018
Ich
entschuldige
mich,
wenn
meine
albernen
Mätzchen
ihre
Leistungen
überschattet
haben.
And
I
would
like
to
apologize
if
my
silly
antics
have
cast
a
shadow
over
their
achievements.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
über
Ihre
Leistungen
reden.
I'm
glad
you
brought
up
your
classwork.
OpenSubtitles v2018
Agent
Navarro,
wir
sprechen
später
über
meine
Enttäuschung
über
Ihre
Leistungen.
Agent
Navarro,
we'll
talk
about
my
disappointment
with
your
performance
later.
OpenSubtitles v2018
Solche
Leute
sind
bekannt
dafür,
dass
sie
ihre
Leistungen
übertreiben.
Those
people
are
known
to
exaggerate
their
accomplishments,
Bertie.
OpenSubtitles v2018
Oder
ihre
Leistungen
aufplustern,
ein
paar
Fehler
entfernen.
I
could...
Add
a
few
accomplishments,
take
away
a
few
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
berichtet,
dass
Ihre
Leistungen
in
letzter
Zeit
nachgelassen
haben.
From
what
I've
heard,
your
recent
performance
hasn't
been
up
to
par.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leistungen
beim
Erstkontakt
sind
großartig.
Your
record
on
first
contact
protocol
is
outstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zu
dieser
Unterredung
aus
Respekt
für
Ihre
Leistungen
bereit.
I
took
this
meeting
out
of
respect
for
your
achievements.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leistungen
haben
Chirurgen
auf
der
ganzen
Welt
Mut
gemacht.
You
have
given
surgeons
around
the
world
great
courage
with
your
deeds.
OpenSubtitles v2018
Sind
Ihre
Leistungen
genauso
originell
wie
Ihre
Antworten?
Are
you
as
original
in
your
work,
as
in
your
answers?
OpenSubtitles v2018