Translation of "Ihre haende" in English
Bitte
stehen,
legen
Sie
Ihre
Haende
hinter
dem
Ruecken.
Please
stand,
place
your
hands
behind
your
back.
OpenSubtitles v2018
Und
ihre
Haende
wurden
gestaerkt
zum
Guten.
So
they
strengthened
their
hands
for
this
good
work.
ParaCrawl v7.1
Ihre
angst-schweissigen
Haende
krallten
sich
in
meinen
Oberschenkel.
Her
hands,
sweating
with
fear,
tightened
on
my
thigh.
ParaCrawl v7.1
Die
aber
legten
ihre
Haende
an
ihn
und
griffen
ihn.
And
they
laid
their
hands
on
him,
and
took
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
der
Kirche
wird
sich
aendern
und
viele
welche
treu
sind
werden
ihre
Haende
waschen.
The
direction
of
the
Church
will
change
and
many
of
the
faithful
will
wash
their
hands
of
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
einem
romantischen
Essen
wurde
er
ploetzlich
ernst,
nahm
ihre
Haende
in
seine
und
fragte
sie:
Because
after
a
romantic
dinner
he
became
suddenly
serious,
took
her
hands
and
asked…..
ParaCrawl v7.1
Er
legte
das
Schicksal
der
Menschen
in
ihre
Haende
und
die
Menschen
geben
(durch
die
Gerechten)
Gott
dessen
göttliche
Wahrheit
zurück.
He
put
the
fate
of
Man
in
their
hands
and
(through
the
Just)
Man
gives
back
to
God
their
divine
truth.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
stritten
mit
den
Hagaritern
und
mit
Jetur,
Naphis
und
Nodab;
und
es
ward
ihnen
geholfen
wider
sie,
und
die
Hagariter
wurden
gegeben
in
ihre
Haende
und
alle,
die
mit
ihnen
waren.
And
they
were
helped
against
them,
and
the
Hagarites
were
delivered
into
their
hand,
and
all
that
were
with
them:
for
they
cried
to
God
in
the
battle,
and
he
was
intreated
of
them;
because
they
put
their
trust
in
him.
ParaCrawl v7.1
Sie
lehrte
uns
alle,
ihre
Haende
waren
immer
"freudig
ausgebreitet"
allen
anderen
gegenueber,
und
sicherlich
half
sie
vielen
Menschen,
zu
ihrem
Glauben
und
ihrer
Liebe
zu
Gott
zurueckzufinden.
She
taught
us
all,
her
hands
were
always
"joyfully
extended
toward"
all
others
and
certainly
she
helped
many
people
to
return
to
their
faith
and
their
love
for
God.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fuesse
zeigten
in
Richtung
Himmel,
ihre
Haende
und
Gesichter
waren
mir
zugewandt
und
sie
zogen
immer
noch
an
dem
Seil.
They
were
upside
down,
their
feet
towards
the
sky
and
their
hands
and
faces
towards
me
still
pulling
the
rope.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
aber
hingingen,
sie
zu
begraben,
fanden
sie
nichts
von
ihr
denn
den
Schaedel
und
die
Fuesse
und
ihre
flachen
Haende.
And
they
went
to
bury
her:
but
they
found
no
more
of
her
than
the
skull,
and
the
feet,
and
the
palms
of
her
hands.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
ersten
Geiger
namhafter
Quartetts
und
Konzertmeister
großer
Orchester
sind
durch
ihre
Haende
gegangen
--
zum
Beispiel
Kolja
Blacher
von
den
Berliner
Philharmonikern.
First
violinists
of
renowned
quartets
and
concert
masters
of
famous
orchestras
have
also
gone
through
her
hands,
for
example,
Kolja
Blacher
of
the
Berlin
Philharmonic.
ParaCrawl v7.1
Auf
mannigfache
Art
folgen
sie
einem
ungeschriebenen
Regelwerk.
Du
kannst
das
bemerken,
wenn
sie
sich
auf
traditionelle
Weise
mit
einem
'wai'
begruessen,
an
der
Hoehe,
in
welche
sie
ihre
Haende
heben.
You
may
notice
it
when
they
'wai',
using
the
traditional
greeting,
by
the
height
they
lift
up
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Da
machten
sich
auf
die
Obersten
der
Vaterhaeuser
aus
Juda
und
Benjamin
und
die
Priester
und
Leviten,
alle,
deren
Geist
Gott
erweckte,
hinaufzuziehen
und
zu
bauen
das
Haus
des
HERRN
zu
Jerusalem.
Und
alle,
die
um
sie
her
waren,
staerkten
ihre
Haende
mit
silbernem
und
goldenem
Geraete,
mit
Gut
und
Vieh
und
Kleinoden,
außer
dem,
Was
sie
freiwillig
gaben.
Und
der
Koenig
Kores
tat
heraus
die
Gefaesse
des
Hauses
des
HERRN,
die
Nebukadnezar
aus
Jerusalem
genommen
hatte
und
in
seines
Gottes
Haus
getan
hatte.
Then
rose
up
the
chief
of
the
fathers
of
Judah
and
Benjamin,
and
the
priests,
and
the
Levites,
with
all
them
whose
spirit
God
had
raised,
to
go
up
to
build
the
house
of
the
LORD
which
is
in
Jerusalem.
And
all
they
that
were
about
them
strengthened
their
hands
with
vessels
of
silver,
with
gold,
with
goods,
and
with
beasts,
and
with
precious
things,
beside
all
that
was
willingly
offered.
ParaCrawl v7.1
Der
HERR
aber
sprach
zu
Gideon:
Des
Volks
ist
zu
viel,
das
mit
dir
ist,
dass
ich
sollte
Midian
in
ihre
Haende
geben;
Israel
moechte
sich
ruehmen
wider
mich
und
sagen:
Meine
Hand
hat
mich
erloest.
And
the
LORD
said
unto
Gideon,
The
people
that
are
with
thee
are
too
many
for
me
to
give
the
Midianites
into
their
hands,
lest
Israel
vaunt
themselves
against
me,
saying,
Mine
own
hand
hath
saved
me.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Formen
ihrer
“Haende”
bestimmen
sie
die
Form
ihrer
Fluegel.
By
shaping
their
"hands"
they
control
the
shape
of
their
wings.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bei
weitem
der
wahrscheinlichste
Artikel,
der
seine
Weg
in
die
Haende
Ihrer
wichtigsten
Geschaeftskontakte
findet.
It
is
far
and
away
the
most
likely
item
to
find
its
way
into
the
hands
of
your
most
important
business
contacts.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
für
ein
Geschaeft
Sie
haben,
es
gibt
immer
einen
kreativen
Weg
ihre
Visitenkarten
in
die
Haender
Ihrer
Kaeufer
zu
bringen.
No
matter
what
your
type
of
business,
there
is
a
creative
way
to
get
your
business
cards
into
the
hands
of
buyers.
ParaCrawl v7.1