Translation of "Ihre gesamten" in English
Sie
sind
ja
da
eher
skeptisch
und
ihre
gesamten
Kolleginnen
und
Kollegen
auch.
You
are
indeed
somewhat
sceptical
of
this,
as
are
all
your
colleagues.
Europarl v8
Dänemark,
die
Niederlande
und
Schweden
stellten
den
Antrag
für
ihre
gesamten
Weinanbaugebiete.
Such
request
has
been
made
by
Denmark,
the
Netherlands
and
Sweden
for
all
their
wine-growing
regions.
DGT v2019
Ihre
Beschaffungsanteile
am
gesamten
Konsumgütermarkt
sind
vergleichsweise
gering.
Furthermore,
the
parties'
shares
in
the
total
procurement
market
are
relatively
small.
TildeMODEL v2018
Konvergenzregionen
werden
ihre
gesamten
Mittel
aufgrund
ihrer
breiter
gefächerten
Entwicklungsbedürfnisse
stärker
streuen
können.
Convergence
regions
will
be
able
to
devote
their
allocation
to
a
wider
range
of
objectives
reflecting
their
broader
range
of
development
needs.
TildeMODEL v2018
Du
kannst
nicht
einfach
ihre
gesamten
Vorräte
aufessen.
You
can't
just
eat
all
their
food.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
hatten
sie
fast
ihre
gesamten
Ersparnisse
geopfert.
By
the
time
I'd
recovered,
my
treatments
had
pretty
much
depleted
all
their
savings.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
verstecken
sie
dort
ihre
gesamten
Schätze.
They
say
they
keep
all
their
treasure
there
in
that
wood.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorfall,
als
Sie
Ihre
gesamten
Kleider
ablegten
und...
An
episode
in
which
you
removed
all
of
your
clothes
and...
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hauptemotionen
steuern
ihre
gesamten
Bewegungen.
Her
primary
emotions
will
rule
her
every
move.
OpenSubtitles v2018
Sie
rufen
ihre
gesamten
Schiffe
hierher.
They're
calling
in
all
their
other
ships.
OpenSubtitles v2018
Die
Veränderungen
betreffen
Ihre
gesamten
Systeme.
The
biochemical
changes
have
affected
every
system
in
your
body.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
garantierte
ihre
gesamten
Verbindlichkeiten
im
Rahmen
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung.
The
Land
guaranteed
its
total
liabilities
under
Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung.
DGT v2019
Die
JNA
und
JRM
evakuierten
im
Januar
1992
ihre
gesamten
Truppen
aus
Split.
The
JNA
and
JRM
evacuated
all
of
its
facilities
in
Split
during
January
1992.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
reorganisierte
ich
ihre
gesamten
Finanzoperationen:
For
starters,
I
reorganized
their
entire
financial
operation:
OpenSubtitles v2018
Demgemäß
sollten
ihre
gesamten
Gelder
und
anderen
Finanzmittel
eingefroren
werden.
2As
a
consequence,
the
appellant’s
funds
and
other
financial
resources
in
the
Community
were
to
be
frozen.
EUbookshop v2
Die
Bank
hat
ihre
gesamten
Eurotunnel-Aktien
bis
zum
31.
Dezember
2009
vollständig
veräußert.
The
Bank
has
sold
all
its
investments
in
Eurotunnel
by
31
December
2009.
EUbookshop v2
Nach
Washingtons
Tod
1799
verbrannte
Martha
ihre
gesamten
Briefe.
"After
George
Washington
died,
his
wife
burned
her
letters.
WikiMatrix v1
Madison
gab
ihre
gesamten
Ersparnisse
von
8.000
£
für
den
Film
aus.
Madison
spent
her
life
savings
of
£8,000
on
the
film.
WikiMatrix v1
Also,
sind
das
Ihre
gesamten
Erträge
und
Trading-Historie
der
letzten
drei
Monate?
So,
this
is
your
entire
book
and
trading
history
for
the
past
three
months?
OpenSubtitles v2018
Geben
ihre
gesamten
Ersparnisse
aus,
um
in
einen
Fischkutter
gestopft
zu
werden.
Spend
their
life
savings,
get
stuffed
into
a
fishhold.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Jungen
verbrachten
ihre
gesamten
Ferien
auf
Herrn
Woods
Bauernhof.
But
the
boys
spent
all
their
holidays
on
Mr
Wood's
farm.
Tatoeba v2021-03-10
Was
zählt
sind
in
Roulette
Ihre
gesamten
Gewinne.
In
roulette,
what
counts
are
your
overall
winnings.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vater
entwarf
ihre
gesamten
Familienanwesen.
Her
father
designed
her
family's
entire
home.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gesamten
monatlichen
Rechnungen
können
in
unserem
Mitgliedszentrum
eingesehen
werden.
All
of
your
monthly
invoices
can
be
viewed
in
our
Member
Center.
CCAligned v1