Translation of "Ihre anzeige" in English
Einige
Tage
später
zog
die
zweite
Frau
ihre
Anzeige
zurück.
A
few
days
later,
the
second
woman
withdrew
her
complaint
altogether.
GlobalVoices v2018q4
Kommen
Sie
gegen
Mittag
zu
uns
und
machen
Ihre
Anzeige.
Come
on
over
to
the
house
and
do
your
reporting
around
dinnertime.
OpenSubtitles v2018
Um
einen
Skandal
zu
verhindern,
zieht
Mme
Montareuil
ihre
Anzeige
zurück.
To
avoid
a
scandal,
Madame
de
Montareuil
dropped
the
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
auf
Ihre
Anzeige
bestehen,
verhafte
ich
ihn.
If
you
want
to
make
a
charge,
I'll
take
him
in.
OpenSubtitles v2018
Zwei
neue
Kontakte
haben
auf
Ihre
Anzeige
geantwortet.
Two
new
users
have
answered
to
your
ad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
auf
Ihre
Anzeige
beworben.
I
replied
to
your
ad
eleven
times.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anzeige...
ich
hab
den
Hut
gefunden.
I'm
the
one
who
found
the
hat
in
your
ad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihre
Anzeige
in
der
April-Ausgabe
vom
"Synthesizers-Magazine"
gesehen.
I
just
saw
your
ad
in
the
April
issue
of
Synthesizers
magazine.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihre
Anzeige
gegen
meinen
Partner
zurück.
Withdraw
the
charges
against
my
partner.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie,
wird
Ihre
Anzeige
nicht
aufgenommen.
If
you
leave
now,
your
complaint
won't
be
registered.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
Ihre
Anzeige
geantwortet.
I
answered
the
ad.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
Ihre
Anzeige
bei
Craigslist
entdeckt
habe.
I'm
so
happy
you
saw
our
ad
on
Craigslist.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
in
Ihre
Anzeige
schreiben,
was
Sie
wollen.
Hey,
it's
your
ad.
You
can
say
whatever
you
want,
I'm...
OpenSubtitles v2018
Schließlich
war
das
ja
ihre
Anzeige,
mit
der
dieser
traurige
Fall
anfing.
Finally
that
was
its
display
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einsam,
deshalb
kam
ich
auf
Ihre
Anzeige.
It's
a
lonesome
life.
That's
why
I
answered
your
ad.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
so,
als
ob
Ihre
Mutter
die
Anzeige
aufgegeben
hätte.
It
seems
as
though
your
mother
reported
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gerade
Ihre
Anzeige
gelesen!
Your
ad
caught
my
eye!
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mir
gerade
Ihre
Airline-Anzeige
mit
dem
Werbegeschenk
an.
I'm
looking
at
your
advertisement
for
the
airline
giveaway.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anzeige
in
der
Zeitung
gesehen.
I
have
seen
your
advertisement
in
the
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anzeige
gefällt
mir
sehr
gut.
I
really
like
that
ad
you
put
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Clayton,
Ben
sagt,
Sie
ziehen
Ihre
Anzeige
im
Chronicle
zurück.
Mr.
Clayton,
Ben
tells
me
you're
withdrawing
your
ad
from
The
Chronicle.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Anzeige
sagte:
"Freundlicher
Service."
Your
ad
says
"Courteous
service."
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
die
Handelskammer
in
Morlaix
sah
ihre
Anzeige.
However,
the
Chamber
of
Commerce
in
Morlaix
saw
the
advert
too.
EUbookshop v2
Kopieformate
möglich
und
ihre
Anzeige
wird
entsprechend
deaktiviert
oder
unterdrückt.
Therefore,
their
screen
or
display
is
suitably
deactivated
or
suppressed.
EuroPat v2
Hi,
ich
hab
Ihre
Anzeige
gesehen.
Um,
hi,
I
saw
your
ad
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018