Translation of "Ihre angelegenheit" in English
Sie
alle
müssen
ihre
Wechselkurse
als
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
behandeln.
They
have
to
manage
their
currencies
in
the
common
interest.
Europarl v8
Dies
hätte
nicht
passieren
können,
wenn
ihre
Angelegenheit
vertraulich
behandelt
worden
wäre.
This
could
not
have
happened
if
her
anonymity
had
been
preserved.
Europarl v8
Da
stritten
sie
untereinander
über
ihre
Angelegenheit
und
führten
insgeheim
vertrauliche
Gespräche.
So
they
differed
with
one
another
in
their
task,
and
secretly
conferred.
Tanzil v1
Ihre
Angelegenheit
steht
(allein)
bei
Allah.
Their
affair
is
with
God.
Tanzil v1
Und
sie
zerteilten
ihre
Angelegenheit
untereinander.
But
they
tore
asunder
their
faith
into
many
parts.
Tanzil v1
Der
Leutnant
sagt,
Ihre
Angelegenheit
betrifft
Websters
Fall.
The
lieutenant
says
your
business
concerns
the
Webster
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
Ihre
Angelegenheit.
This
affair
no
longer
concerns
you.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
nach
Ladenschluss
machen,
ist
Ihre
Angelegenheit.
You
don't
have
to
explain.
What
you
do
after
working
hours
is
your
own
business.
OpenSubtitles v2018
Also
das
ist
wirklich
nicht
Ihre
Angelegenheit.
Well,
that
isn't
really
your
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
das
ist
wirklich
nicht
Ihre
Angelegenheit.
I
said,
"It
isn't
really
your
business!"
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihre
Angelegenheit
und
ging
nur
sie
etwas
an.
It
was
her
business
and
hers
alone.
OpenSubtitles v2018
Nein,
meine
Beziehung
zu
meinem
Vater
ist
wirklich
nicht
Ihre
Angelegenheit.
No,
my
relationship
with
my
father
is
really
none
of
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
nicht
Ihre
Angelegenheit.
I
don't
remember
your
proposition.
OpenSubtitles v2018