Translation of "Ihr standpunkt" in English
Ich
möchte
die
Berichterstatterin
zu
dem
von
ihr
angenommenen
ausgewogenen
Standpunkt
beglückwünschen.
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
finding
a
balanced
position.
Europarl v8
Ihr
Standpunkt
war:
besser
etwas
als
nichts.
Better
half
a
loaf
than
none,
was
their
attitude.
Europarl v8
Aber
man
kann
ihr
keinen
Standpunkt
zuordnen.
But
we
can't
assign
it
a
single
position.
TED2020 v1
Ihr
Standpunkt
bezüglich
der
Perspektiven
ist
klar
und
unzweideutig.
The
EU
is
clear
and
unambiguous
about
the
perspective.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
euren
Standpunkt
klargemacht,
jetzt
macht
eure
Scheißbilder!
You
made
your
point,
take
your
fucking
pictures!
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ihr
habt
euren
Standpunkt
klar
gemacht,
Großmeister.
I
think
you
have
made
your
point,
Grand
Maester.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
ihr
Standpunkt
beim
Straßenrand...
What
is
your
stance
on
roadside
mu...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Standpunkt
ist,
dass
Mr.
Sweeneys
Eigentum...
unterschlagen
wurde?
Your
position
is
Mr.
Sweeney's
property
has
been...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Bürgermeister
werden,
was
ist
Ihr
Standpunkt
zur
Waffenkontrolle?
If
you
become
mayor,
what's
your
stand
on
gun
control?
It's
complicated.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
Ihr
Standpunkt,
dass
die
Insubordination
Ihres
Teams
das
verursacht
hat?
So
your
position
is
that
your
team's
disobedience
caused
this?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Standpunkt
zur
nuklearen
Hysterie
ist
deutlich.
Your
point
about
nuclear
hysteria...
is
well
taken.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
Ihr
Standpunkt,
Herr
Simms?
What's
your
position,
Mr.
Simms?
OpenSubtitles v2018
Das
GPS
ist
jetzt
offline,
aber
ihr
letzter
Standpunkt
war...
At
least
where
they've
been.
GPS
is
offline
now,
but
their
last
location
was...
OpenSubtitles v2018
Zuerst
solltest
du
anerkennen,
was
ihr
Standpunkt
ist.
Well,
first,
you
have
to
acknowledge
where
they're
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Beweise
oder
ist
das
nur
Ihr
Standpunkt?
Any
evidence
or
are
you
all
attitude?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihr
Standpunkt
zur
Pulsdiagnose?
What
is
your
opinion
on
pulse
diagnosis?
CCAligned v1
Dabei
ist
ihr
Standpunkt
zur
Flüchtlingsfrage
in
seiner
Konsequenz
fast
vorhersehbar.
Yet
in
its
consistency
her
position
on
the
refugee
issue
was
in
fact
almost
predictable.
ParaCrawl v7.1
Wie
drückt
sich
diesbezüglich
Ihr
Standpunkt
und
Engagement
in
Ihrem
politischen
Handeln
aus?
How
is
your
point
of
view
and
your
commitment
to
this
issue
reflected
in
your
political
action?
ParaCrawl v7.1
Und
so
lange
dies
ihr
Standpunkt
ist,
müssen
wir
ihm
Geltung
verschaffen.
And
as
long
as
they
hold
this
opinion,
we
must
enforce
it.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Standpunkt
wird
an
der
Tagung
ebenfalls
Thema
sein.
Your
point
of
view
will
also
be
considered
during
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Sonst
ist
ihr
Standpunkt
eher
auf
den
Camps
und
auf
der
Straße.
Otherwise
the
medics
will
be
on
the
camps
and
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Ausmaß,
mit
dem
sich
ihr
Standpunkt
hinsichtlich
Menschenrechtsverletzungen
verbindet.
This
is
the
extent
to
which
their
being
is
intertwined
with
the
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Einige
Abtreibungsgegner
warben
für
den
Film
als
Beweis,
dass
ihr
Standpunkt
wissenschaftlich
fundiert
sei.
Some
opponents
of
abortion
touted
the
film
as
proof
that
their
opposition
was
science-based.
Wikipedia v1.0
Sie
können
verlangen,
daß
ihr
Standpunkt
in
die
Sitzungsprotokolle
des
Ausschusses
aufgenommen
wird.
They
shall
have
the
right
to
request
that
their
position
be
recorded
in
the
minutes
of
Committee
meetings.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beobachter
können
verlangen,
dass
ihr
Standpunkt
in
die
Sitzungsprotokolle
des
Ausschusses
aufgenommen
wird.
Such
observers
shall
have
the
right
to
request
that
their
position
be
recorded
in
the
minutes
of
the
meeting
of
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Sie
wirken
nicht
gerade
wie
ein
Spielball
auf
mich,
aber
ihr
Standpunkt
ist
gerechtfertigt.
It
seems
to
me
you're
batting
close
to
1000
but
your
point
is
well-taken.
OpenSubtitles v2018