Translation of "Ihr fazit" in English
Die
Gutachter
fassen
ihr
generelles
Fazit
zu
diesen
Punkten
wie
folgt
zusammen:
The
evaluators
summarise
their
overall
conclusions
under
these
headings
as
follows.
TildeMODEL v2018
Und,
was
ist
Ihr
Fazit?
And
what
is
your
conclusion?
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
hier
ist
das
Fazit,
ihr
Kakerlaken:
All
right,
here's
the
bottom
line,
cockroaches.
OpenSubtitles v2018
Wie
lautet
Ihr
Fazit
zum
jetzigen
CBD-Hype?
What
is
your
conclusion
about
the
current
CBD
hype?
CCAligned v1
Wie
ist
Ihr
Fazit
zur
Konferenz?
What
is
your
conclusion
on
the
conference?
ParaCrawl v7.1
Konsumenten
wollen
moderne
Produkte
mit
natürlichen
Inhaltsstoffen,
so
ihr
Fazit.
She
concludes
that
consumers
want
modern
products
with
natural
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
Fazit
lautet:
â
Wasserstofftechnologie
ist
beherrschbar.
And
their
result
reads:
„Hydrogen
technology
is
controllable.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihr
Fazit,
ist
China
eine
Surf-Reise
wert?
And
what
is
your
resume,
is
China
surf
worthy?
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
Fazit
lautet:
„Wasserstofftechnologie
ist
beherrschbar.
And
their
result
reads:
„Hydrogen
technology
is
controllable.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit
war,
dass
sich
die
Pupille
im
Falle
einer
Unterzuckerung
verengt.
They
came
to
the
conclusion
that
pupils
contract
when
blood
sugar
levels
are
low.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit:
Verschiedene
Schlüsselressourcen
haben
ihren
Peak
bereits
überschritten.
They
conclude
that
that
several
key
resources
have
recently
passed.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
nachteilige
Auswirkungen
auf
Ihr
Fazit?
Is
it
having
a
detrimental
impact
on
your
bottom
line?
CCAligned v1
Ihr
Fazit:
Drei
Tage
waren
viel
zu
kurz.
Your
conclusion:
three
days
were
much
too
short.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
Fazit
lautet:
"Wasserstofftechnologie
ist
beherrschbar.
And
their
result
reads:
"Hydrogen
technology
is
controllable.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit:
Erhöhte
Kohlendioxidwerte
verändern
das
Ökosystem
massiv.
Their
conclusion:
Increased
CO2
levels
drastically
alter
the
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Welche
Archivierungsmethoden
verwenden
Sie
und
wie
lautet
Ihr
Fazit?
What
archiving
methods
do
you
use,
and
what
is
your
overall
assessment?
ParaCrawl v7.1
Hier
könnt
ihr
das
Fazit
von
Gamestar
lesen:
Here
you
can
read
the
conclusion
of
Gamestar:
ParaCrawl v7.1
Wie
fällt
Ihr
Fazit
nach
der
Messe
aus?
What's
your
resume
after
the
exhibition?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit:
»Augen
auf,
hinschauen
und
nicht
sofort
alles
bewerten.
Her
conclusion:
»Keep
your
eyes
open,
look
carefully,
and
do
not
immediately
judge
everything.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit:
Ist
es
möglich,
die
französische
Erziehung
zu
erlernen?
Do
you
believe
it
is
possible
to
learn
French
childrearing?
ParaCrawl v7.1
Wie
lautet
Ihr
Fazit
für
die
DESMA
Maschine
der
Zukunft?
What
is
your
prognosis
for
the
DESMA
machine
of
the
future?
ParaCrawl v7.1
Wie
fällt
Ihr
Fazit
nach
acht
Jahren
aus?
What
is
your
conclusion
of
it
after
eight
years?
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
und
ihr
anschließendes
Fazit
werden
durch
ein
dieser
Mitteilung
beigefügtes
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
gestützt.
A
staff
working
document
accompanying
this
Communication
supports
the
analysis
and
conclusions.
TildeMODEL v2018
Ist
das
nicht
Ihr
Fazit?
Isn't
that
your
point
though?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Fazit:
Durch
den
Einsatz
von
automatischer
Übersetzung
sparen
die
Unternehmen
Zeit
und
Geld.
Their
verdict:
by
using
automatic
translation,
the
companies
save
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Was
Ihr
Fazit
ist,
das
ist
das
Mindeste,
was
Sie
bereit
sind
für
auszuhandeln.
What
your
bottom
line
is,
that
is,
the
least
that
you
are
willing
to
negotiate
for.
CCAligned v1