Translation of "Ihr besuch" in English

Deshalb ist Ihr Besuch mehr als nur ein Besuch im Europäischen Parlament.
For this reason, your visit is more than simply a visit to the European Parliament.
Europarl v8

Ich hoffe, ihr Besuch hier wird interessant und informativ sein.(1)
I hope her visit proves to be an interesting and informative experience.(1)
Europarl v8

Ihr unerwarteter Besuch wühlte ihn völlig auf.
Her unexpected visit got him all worked up.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Besuch bei mir hat seinen Zweck erfüllt.
Your visit here has served its purpose, Mr McNamara.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch beim Amt war sehr nützlich.
Your call to the Probate Registry's been very useful. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch hat uns gefreut und die Moral an Bord gestärkt, Madam.
Well, we've enjoyed your visit tremendously, madam. - It's been a great fillip to morale.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, dies ist Ihr erster Besuch.
Oh yes, of course, this is your first visit.
OpenSubtitles v2018

Ach, wenn ihr heute Abend Besuch kriegt, gehen wir lieber.
If you've got company coming, we'd better go.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch hier ist eine große Ehre und eine Überraschung.
Your arrival is both an honour and a surprise. A surprise?
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihr erster Besuch in England.
This is your first visit to England.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr Besuch nächsten Monat wird sie aufheitern.
And your visit home next month will cheer her up.
OpenSubtitles v2018

Dies wird ihr letzter Besuch in diesem Land sein, Herr Oberst.
This will be your last visit to this country, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Und das ist Ihr 1. Besuch in Philadelphia.
And this is your first visit in Philadelphia.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch würde sie sicher aufheitern.
If you'd come in for a minute, it might cheer them up.
OpenSubtitles v2018

Wie war Ihr Besuch, Sir?
How was your visit, sir?
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch verkündet uns bereits die Ankunft einer neuen Jahreszeit unseres Kontinents.
Your presence signals the opening of a new chapter for Europe.
TildeMODEL v2018

Ich war bei ihr zu Besuch.
I've just been paying her a call.
OpenSubtitles v2018

Aber andererseits wäre Ihr Besuch vielleicht sehr hilfreich für ihn.
But on the other hand, a visit from you might be very helpful to the boy.
OpenSubtitles v2018

Als Vertreter der Regierung ehrt uns Ihr Besuch.
As a government representative, you honor us with a visit.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir ihr einen Besuch abstatten?
Should we visit her?
OpenSubtitles v2018

Jetzt habt ihr wider Erwarten Besuch.
I know you weren't expecting company but you got it.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich wusste nicht, dass ihr Besuch habt.
Sorry, didn't know you had company.
OpenSubtitles v2018

Meine Kollegen und ich statteten ihr heute einen Besuch ab.
Oh, my colleagues and I paid her a visit today.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch ehrt und erfreut mich.
I am most honoured by your splendid presence.
OpenSubtitles v2018

Da dies Ihr erster Besuch ist, habe ich einige persönliche Fragen.
Given it's your first visit, I have a few personal questions.
OpenSubtitles v2018